發(fā)信人:沃倫·巴拉米
和蘭登失去聯(lián)絡
但你要的東西總算有消息了
證據(jù)參見附件
欲知完整信息請電話聯(lián)絡。
--wb
附件1(.jpge)--
欲知完整信息請電話聯(lián)絡?邁拉克困惑地點開了附件。
附件里是一張照片。
邁拉克一看到它,便驚喜得大叫一聲,心臟也激動地狂跳起來。眼前的畫面,正是一尊小黃金金字塔的近距離特寫。傳說中的尖頂石!鐫刻在石頭表面的華麗銘文分明道出一則信息,絕不可能有錯:奧秘隱藏于秩序之中。但照片也照進了沃倫·巴拉米的食指,別有用心地遮住了機密信息中的重要部分。
奧秘
隱藏于
秩序之中
███富蘭克林廣場
“拿開你們的手!”一個蒼老的聲音突然響徹走廊,“我是瞎了,但還不是廢物一個!我認得書院里的路!”蓋洛韋主教被一名探員推搡著走進休息室,他被迫坐下時仍在高聲抗議。
“誰在那兒?”蓋洛韋問,空茫的雙眼死死瞪著前方。“聽上去有很多人??垩阂粋€老人需要動用你們多少人手?快說!”
“我們共有七人,”佐藤說,“包括羅伯特·蘭登,凱瑟琳·所羅門和您的共濟會兄弟沃倫·巴拉米?!?/p>
蓋洛韋癱軟在坐椅里,剛才的兇悍勁兒不見了。
“我們很好,”蘭登說,“而且,我們剛剛得知,彼得現(xiàn)在是安全的。他的情況不好,但有警察在身邊照應。”
突然,調在振動狀態(tài)的巴拉米的手機在咖啡桌上顫動起來。每個人都屏氣凝神。
“好吧,巴拉米先生,”佐藤說,“別搞砸了。你清楚這事關重大?!?/p>
巴拉米做了一次深呼吸。然后俯身按下免提鍵,接通了電話。
“我是巴拉米,”他沖著咖啡桌上的手機大聲說道。
傳出的嘶啞聲音并不陌生,就像一陣微弱的耳語。聽起來,對方好像在使用車里的免提手機?!鞍胍挂堰^,巴拉米先生。我要準備讓彼得脫離苦海了。”
房間里一片令人不安的死寂。“讓我和他通話?!?/p>
“不可能,”那人回答,“我們正在開車。他在尾廂里,綁著呢?!?/p>
蘭登和凱瑟琳對視一眼,沖彼此搖搖頭。他在瞎吹!彼得已經不在他手上了!
佐藤示意巴拉米繼續(xù)施壓?!拔乙C據(jù),證明彼得還活著?!卑屠渍f,“否則,我不會給你完整的--”
“您的尊者需要看醫(yī)生。別浪費時間討價還價了。告訴我是富蘭克林廣場哪里,我就把彼得交給你?!?/p>
“你聽我說,”巴拉米也氣勢洶洶,“如果你想要完整的地址,就得按照我的規(guī)則來。我們在富蘭克林廣場碰頭。只要你把彼得活著送到那里,我就告訴是哪條街哪棟樓?!?/p>
“我怎么知道你不會帶來官方的人?”
“我會一個人去?!卑屠钻幱舻卣f,“等你交出彼得,我會把你需要的一切都告訴你。”
“廣場中心,”那人說,“我起碼要二十分鐘才能到那兒。我建議你稍安勿躁,乖乖等著?!?/p>