正文

謀殺(1)

東方快車謀殺案 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂


波洛發(fā)現(xiàn),要立刻重新入睡很困難。首先,火車行進(jìn)時(shí)的那種晃動(dòng),他感覺(jué)不到了;但如果外面是個(gè)車站,那倒是靜得令人納悶。最不尋常的是,車廂里的噪音竟出奇地響。他可以聽(tīng)到隔壁包廂里雷切特的動(dòng)靜——咔啦一聲按下洗臉臺(tái)的塞子,水龍頭打開(kāi)后流水的聲音,水的沖濺聲,然后又是咔啦一聲塞子拉開(kāi)了;走道上有腳步聲,那是有人穿著拖鞋曳足而行。

赫爾克里·波洛躺在床上凝視著天花板。外面的車站為什么這樣安靜?他感到喉頭有些干。他忘了像往常那樣在睡前要一瓶礦泉水了。他又看了看表,一點(diǎn)十五分。他想按鈴召喚管理員,要他拿一瓶礦泉水來(lái)。他伸手去按鈴,還沒(méi)有按就聽(tīng)到外面有別人按鈴的聲音,他縮回了手。管理員是無(wú)法同時(shí)應(yīng)答兩個(gè)人的。

叮鈴……叮鈴……叮鈴……

鈴聲一陣又一陣響個(gè)不停。管理員哪里去了?有人不耐煩了。

叮鈴……

不知是誰(shuí)按住了鈴不放手。

突然,出現(xiàn)一陣急促的腳步聲,管理員來(lái)了。他在離波洛包廂不遠(yuǎn)的地方敲了敲門。接著傳來(lái)了講話聲,那是管理員必恭必敬、滿懷歉意的聲音,以及滔滔不絕的急切女聲。

啊,是赫伯德太太!

波洛不覺(jué)莞爾。

兩人的爭(zhēng)論——如果可稱為爭(zhēng)論的話——持續(xù)了一段時(shí)間,其中百分之九十的時(shí)間是赫伯德太太在說(shuō)話,其他時(shí)候則是管理員在安撫她。最后,事情似乎解決了。波洛清楚地聽(tīng)到管理員說(shuō):

“晚安,太太?!?/p>

然后是關(guān)門的聲音。波洛立刻按了鈴。

管理員迅速來(lái)到。他看上去余怒未消而且面有憂色。

“請(qǐng)給我一些礦泉水原文為法語(yǔ)。?!?/p>

“是,先生。”也許是波洛眼中閃爍的光芒使他想傾訴一下心里話。“那位美國(guó)太太——”

“怎么了?”

他用手抹了一下前額。

“您只要想一下剛才她和我談了多久就知道了!她硬說(shuō)她包廂里躲著一個(gè)男人!您想想吧,先生,包廂只有這么點(diǎn)大,”他比劃了一下,“怎么躲得了人呢?我跟她爭(zhēng)論了一會(huì)兒,告訴她不可能有人躲在她包廂里,可是她硬說(shuō)有。她說(shuō)她醒過(guò)來(lái)一睜眼,就看見(jiàn)一個(gè)男人站在那兒。我問(wèn)她,那個(gè)男人怎么可能走出她包廂后還能從里面栓上門栓呢?可是她不聽(tīng)。好像我們是閑著沒(méi)事做一樣。傷腦筋的事可多著哩,就說(shuō)這場(chǎng)雪——”

“這場(chǎng)雪?”

“是啊,先生,您沒(méi)注意到嗎?火車停了,我們碰上了大雪堆。天曉得我們會(huì)在這里停多久。我記得有一次我們被雪圍困了七天?!?/p>

“我們現(xiàn)在在什么地方?”

“在文科威和布羅德兩地之間。”

“唉,唉,”波洛嘆道。

管理員走開(kāi)了,然后帶來(lái)了礦泉水。

“晚安,先生?!?/p>

波洛喝了一杯水,然后又去睡了。

他剛睡著就又被一種聲音吵醒。這一次似乎有什么重物跌下來(lái),還“砰”的一聲磕在門上。

他跳下床,開(kāi)了門。門外什么也沒(méi)有。但是在他右方幾步遠(yuǎn)的走道上,有個(gè)穿緋紅色便袍的女人匆忙閃進(jìn)房去。走道另一端,管理員正坐在他的小座位上,在大張紙上填寫(xiě)賬目。周圍一片死寂。

“一定是我神經(jīng)錯(cuò)亂了,”波洛說(shuō)。

他又回到床上再度入睡。這回他一直睡到早晨。他醒來(lái)時(shí)火車仍停著。他拉起簾子看看窗外,火車被困在堤岸似的雪堆當(dāng)中。他看了看表,已經(jīng)過(guò)九點(diǎn)了。

九點(diǎn)四十五分時(shí),他像往常那樣,修飾得整整齊齊,打扮得漂漂亮亮,走進(jìn)了餐車。眾人都在那兒埋怨、訴苦呢!

旅客之間可能存在的隔閡現(xiàn)在已全部消失了,所有人都因這番雪阻而聯(lián)系在一起。赫伯德太太的悲嘆聲是最響的。

“我女兒還說(shuō)這條路線是全世界最順暢的哩!只要一直坐到巴黎下車就好??墒乾F(xiàn)在我們可能要在這兒耽擱好幾天了?!彼Ы衅饋?lái),“而且我預(yù)訂了船票,那艘船可是后天就會(huì)開(kāi)走的,這叫我怎么趕得上?想打個(gè)電報(bào)退票都沒(méi)辦法,真叫人愁死了!”

那個(gè)意大利人說(shuō),他在米蘭還有急事要處理。那個(gè)高大的美國(guó)人則說(shuō),那真是“太不幸了,太太”,并以寬慰的口吻期盼火車會(huì)在后頭的旅程把耽誤的時(shí)間補(bǔ)回來(lái)。

“我的姐姐和她的孩子們都在等我,”那瑞典女人說(shuō)著也嗚咽了,“我沒(méi)辦法通知她們。她們會(huì)怎么想呢?她們會(huì)以為我發(fā)生意外了。”

“我們會(huì)在這里耽擱多久,”瑪麗·德本漢問(wèn)道,“這里沒(méi)有一個(gè)人知道嗎?”

她的口氣很不耐煩,但是波洛注意到,她并不像先前托羅斯快車受耽擱時(shí)那樣心急如焚。

赫伯德太太又開(kāi)口了:

“我看哪,在這種地方就算發(fā)生天大的事,也不會(huì)有人知道,更沒(méi)有人會(huì)想點(diǎn)辦法。全是一堆外國(guó)飯桶!這種事要是發(fā)生在美國(guó),哼,至少會(huì)有人出來(lái)做些什么?!?/p>

阿布斯諾上校轉(zhuǎn)向波洛,字斟句酌地用英國(guó)腔的法語(yǔ)說(shuō):

“我想,您是這家鐵路公司的董事吧,先生?您能告訴我們——”

波洛微笑著用英語(yǔ)糾正他:

“不,不,我不是,你把我誤認(rèn)做我的朋友布克先生了?!?/p>  


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)