獻給小湯姆·馬丁和森珀·菲德利斯
她們在一排排的死人中間走來。這些死人被一排排地安葬得整整齊齊,井然有序,他們是三十年前參加叛亂的小伙子指美國南北戰(zhàn)爭中南方邦聯(lián)軍的士兵。,不是倒在一英里開外的土工事腳下,就是死在俯瞰墓地的那座大房子的地板上?,F在這里已經豎起了石碑,而過去那許多年里,這里只有遭受風吹雨淋、彎曲變形的木碑,以及刻著死者數字的高高的柱子。
這兩個女人熟悉這塊墓地,就像熟悉自己臉上的皺紋或銀幣上的花紋圖案一樣。那個白種女人,穿一件黑色的舊硬襯布襯裙,腋下緊緊夾著一個本子,不時地拿出來查閱一下,只是為了確保無誤。她的女仆是個克里奧耳人,緊跟在她身邊。
在她們的左邊,大房子的遠端,曾經有一片古樹林,眼下只矗立著幾棵碩果僅存的雪松和櫟樹。當年的聯(lián)邦政府像一把巨大的長柄大鐮刀一樣把那些樹木砍伐大半??悺溂游挚?,卡恩頓大屋的女主人,死者登錄簿的保管人,已經無暇顧及那片樹林。她惟一關心的是她腳下的這片林子,一個埋藏著小伙子和成年男人們的林子。她知道這是個可怕的想法,但是這樣她就不會老想到骨頭、甲蟲和灰色的油渣。這有助于她想到自己的責任是建造某些有紀念意義的東西,而不是腐朽的東西。她已經看夠了死亡,覺得再也不能只把自己當作一個殯儀員。