我說(shuō):"可那不一定是你???"
璐璐:"不太好吧?"
璐璐真是個(gè)實(shí)在的孩子,他居然不會(huì)說(shuō),我想讓你幸福,這樣說(shuō)多好啊。不管做不做得到,先說(shuō)說(shuō)也無(wú)妨,而且我聽(tīng)著也高興。
幾次之后,我開(kāi)始對(duì)結(jié)婚這種事情玩心大起。每看他安靜的時(shí)候,就湊著他的耳朵說(shuō):"璐璐,我們結(jié)婚吧,不要拉倒!"
語(yǔ)速之快,璐璐絲毫沒(méi)有反應(yīng)余地,就這樣白白失去了一次結(jié)婚的機(jī)會(huì)。
這種伎倆玩多幾次,璐璐就惱了。我沒(méi)好意思再用,偶爾逗逗他,他已經(jīng)不生氣了,慢條斯理地應(yīng)一句:"寶寶,你騙我的。"
其實(shí),對(duì)于婚姻,我沒(méi)有太多的向往。我最怕失去的是自由和獨(dú)立的空間,我很難以想象,失去這些,活著有什么意思?
幸運(yùn)的是,我遇到了璐璐,璐璐容得下我和我的自由。這時(shí)候,我看婚姻,就像是看著一壇蜜罐子。
這種感覺(jué)我很有經(jīng)驗(yàn)。小時(shí)候,爸爸出差回來(lái),給我?guī)?lái)一只很漂亮的橘子,我舍不得吃,就這么樂(lè)滋滋地看著、捂著,到最后被哄著一起吃了。
璐璐先生說(shuō)我占著茅坑不拉屎。我認(rèn)為,這個(gè)比喻對(duì)我沒(méi)什么壞影響,但對(duì)他自己不太有利,他得承認(rèn)自己是茅坑。
相比之下,關(guān)于婚姻與我的關(guān)系,我更愿意用這一句"我捧著糖罐不吃蜜"。人總得有盼頭才行,茅坑與糖罐、屎與蜜糖,那可相差十萬(wàn)八千里。當(dāng)然了,我可不希望我捧著的蜜糖,到最后跟小時(shí)候的橘子一樣,給別人哄著吃了。
看到這里,有人肯定又要說(shuō)"你做什么事情總能找到一大堆理由"。
請(qǐng)一定記?。褐挥性谖倚那楹玫臅r(shí)候,或者是非常善良的時(shí)候,我才解釋理由。
柴米油鹽
平日里的生活平淡無(wú)奇。
他遇人就說(shuō),我是老板,他是店小二,背地里我才是跑堂的。我是個(gè)極為討厭家務(wù)的人,說(shuō)我賢惠,這有些欺負(fù)人。我覺(jué)得女子"賢惠"應(yīng)該是"閑著什么也不會(huì)"--當(dāng)然了,這是在有人愛(ài)的前提下。
可惜的是,本店只有我和璐璐兩個(gè)人,沒(méi)有幫工的。璐璐要干些粗重的活兒,我只好做飯。
我們?cè)谏缴献鲲埐蝗菀?,得從山上下?lái)去買(mǎi)菜。沒(méi)有熟悉之前,我和璐璐總是走到古城,然后沿著大路走很遠(yuǎn)。
我們一路都能遇到傳說(shuō)中的納西族人,這不奇怪,麗江以納西族為主,是現(xiàn)今唯一仍在使用象形文字的民族。服飾依然是過(guò)路人注目的焦點(diǎn):七星披肩是納西女人服飾上的標(biāo)志,納西語(yǔ)稱(chēng)為"優(yōu)軛"。在羊皮上部剪成四方形,底邊近似大括號(hào)。寒冷時(shí)羊毛朝內(nèi),天熱時(shí)則羊皮光面朝內(nèi)。羊皮上部綴以長(zhǎng)方形的粗毛呢襯布,稱(chēng)為羊皮頸。上部邊沿,縫有一對(duì)繡有蝴蝶紋的白布背帶,將羊皮系在身上。七星披肩的羊皮之上有兩枚較大的圓盤(pán),分別代表日和月,而七枚稍小的圓盤(pán)代表七顆星星,象征著納西婦女"肩擔(dān)日月,背負(fù)繁星",以頌揚(yáng)納西族婦女辛勤勞作之美德;由七枚小圓盤(pán)中心下吊的十四根麂皮細(xì)線,則表示日月星辰放射出的萬(wàn)丈光芒,給人間帶來(lái)光明與溫暖。