正文

十一

娜娜 作者:(法)左拉著


  六月份的一個(gè)星期日,天氣剛開始炎熱,天空昏昏暗暗,一場(chǎng)暴風(fēng)雨就要來臨,巴黎的跑馬大獎(jiǎng)賽正在布洛涅森林舉行。清晨,太陽(yáng)在橙黃色的塵霧中升起。但是,快到十一點(diǎn)鐘,馬車都到了隆尚賽馬場(chǎng)時(shí),驟然刮起一陣南風(fēng),把烏云驅(qū)散了;灰蒙蒙的霧靄散成長(zhǎng)長(zhǎng)的碎片,隨風(fēng)飄去,藍(lán)瑩瑩的云隙不斷伸擴(kuò)開來,染藍(lán)了整個(gè)天空。陽(yáng)光從兩片云彩之間照射下來,照在賽馬場(chǎng)上,把一切照得金光燦爛。草地上漸漸擠滿了馬車、騎師和行人,但跑道上仍然闃無一人,只有裁判員的崗?fù)?、終點(diǎn)標(biāo)志桿和用于掛賽馬成績(jī)表的柱子。對(duì)面,在騎師體重測(cè)量處的圍墻中央,有五座對(duì)稱的觀眾看臺(tái),看臺(tái)是用磚頭和木架搭成的,其形狀頗像長(zhǎng)廊。賽馬場(chǎng)外面,一片廣闊的平地沐浴著中午陽(yáng)光,周圍長(zhǎng)著小樹,西邊是長(zhǎng)滿樹木的圣克魯山丘和絮倫山丘,背后聳立著瓦萊蓮峰。

  娜娜興致盎然,仿佛大獎(jiǎng)賽要決定她的命運(yùn)似的,她一心要坐在終點(diǎn)標(biāo)志桿旁邊緊靠柵欄的地方觀看。她很早就來了,是到得最早的觀眾之一。她是乘坐一輛鑲銀的雙篷四輪馬車來的,由四匹雪白駿馬拉著,這輛車是繆法伯爵作為禮物贈(zèng)送給她的。當(dāng)她到達(dá)草坪入口處時(shí),騎在左邊兩匹馬上的兩名車夫駕車疾駛,兩個(gè)跟班站在車子后部一動(dòng)不動(dòng),這時(shí)人群中你推我搡,人人競(jìng)相觀看,就像王后經(jīng)過那里似的。她穿的服裝是旺德夫爾賽馬服的兩種顏色,即藍(lán)色和白色,顯得非常別致,藍(lán)綢短上衣和藍(lán)綢緊身褡緊緊繃在身上,腰后高高凸起一個(gè)裙撐,這樣,大腿的輪廓被明顯襯托出來,當(dāng)時(shí)流行穿寬大裙子,這樣的穿戴打扮是不落俗套的;外面套一件白緞子長(zhǎng)裙,袖子也是白緞子的,肩上披著一條白緞子三角圍巾,全身穿戴都鑲著銀色鏤空花邊,被陽(yáng)光照得閃閃爍爍。此外,為了使自己更像騎師的樣子,她又大膽地在發(fā)髻上戴上一頂藍(lán)色無邊女帽,帽上插一根白翎毛,發(fā)髻上的一縷縷金發(fā)垂掛到背上,酷似紅棕色馬的長(zhǎng)長(zhǎng)尾巴。

  十二點(diǎn)鐘敲響了。還要等三個(gè)多小時(shí),跑馬大獎(jiǎng)賽才能開始。娜娜的雙篷四輪馬車靠柵欄邊停放后,她就像在家里一樣自由自在。她一時(shí)心血來潮,竟把小狗珍寶和小路易也帶來了。小狗躺在她的裙子里,雖然天氣很熱,還冷得哆哆嗦嗦;孩子身上披著彩帶和花邊,樣子挺有趣,一聲不吭,一張可憐的蠟黃小臉被風(fēng)吹得變得蒼白。而娜娜旁若無人,高聲與喬治和菲利普談話,兄弟兩人坐在娜娜對(duì)面的一張長(zhǎng)凳上,兩旁是一束束白玫瑰和藍(lán)色勿忘我,花堆放得與他們的肩膀一樣高。

  “唉!”她說道,“他把我煩死了,我就把他趕出去了……已經(jīng)兩天了,他還在生我的氣呢?!?br/>
  她說的是繆法,不過她沒有對(duì)于貢兄弟說出他們第一次口角的原因。一天晚上,繆法在她的臥室里發(fā)現(xiàn)一頂男人的帽子,那是她一時(shí)糊涂干的蠢事。為了消愁解悶,她把一個(gè)過路男人帶回家了。

  “你們不知道他是多么滑稽可笑,”她繼續(xù)說道,津津樂道地講了一些細(xì)節(jié),“實(shí)際上他是一個(gè)地道的偽君子……因?yàn)檫@樣,他每天晚上都做祈禱。這可一點(diǎn)不假。他總以為我沒有看見,因?yàn)槲也幌敕恋K他,總是先上床睡覺,其實(shí)我在瞟著他,他口中念念有詞……上床時(shí)還要畫一個(gè)十字,從我身上跨過去,在床里邊躺下……”

  “?。∷娼苹?,”菲利普嘀咕道,“他上床前上床后都祈禱了?!?br/>
  她莞爾一笑,說道:

  “是這樣,上床前和上床后都祈禱。當(dāng)我模模糊糊要睡著時(shí),又聽見他嘴里念念有詞……不過,最令人討厭的是,我們每次爭(zhēng)吵,他還裝成一副教士的樣子。我嘛,我一向是信仰宗教的,你們?cè)趺葱ξ叶伎梢?,反正不影響我信仰我該信仰的宗教……他太討厭了,他抽抽噎噎,還說他心里很內(nèi)疚。前天就是這樣,我們爭(zhēng)吵后,他歇斯底里大發(fā)作,搞得我一點(diǎn)不得安寧……”

  說到這里,她突然中斷了這個(gè)話題,說道:

  “瞧,米尼翁夫婦來了。瞧!他們把孩子也帶來了!……

  小家伙們穿得怪模怪樣!”

  米尼翁夫婦乘坐一輛顏色素凈的雙篷四輪馬車,那是發(fā)了橫財(cái)?shù)氖忻竦暮廊A奢侈品。羅絲穿一條灰色綢裙子,裙子鑲著紅色縐泡飾帶和花結(jié),滿面笑容,她看見亨利和夏爾挺快樂,心里很高興。兩個(gè)孩子坐在前面凳子上,穿著過分肥大的中學(xué)生制服,看上去有點(diǎn)聳肩縮頸。雙篷四輪馬車停放在柵欄邊時(shí),羅絲瞥見娜娜喜氣洋洋地坐在鮮花中間,她的車子由四匹馬拉著,還有穿號(hào)衣的跟班和車夫,她抿起嘴唇,板起面孔,扭過頭去。米尼翁的態(tài)度恰恰相反,他容光煥發(fā),目光炯炯,揮揮手,打了一個(gè)招呼。女人之間發(fā)生口角,他一般是不介入的。

  “對(duì)啦,”娜娜又說道,“你們認(rèn)識(shí)一個(gè)矮個(gè)子老頭嗎?就是那個(gè)穿得干干凈凈、滿嘴壞牙齒的韋諾先生……他今天早上來看過我?!?br/>
  “韋諾先生嗎?”喬治驚愕地說道,“這不可能,他是耶穌會(huì)的會(huì)士?!?br/>
  “你說得很對(duì),我也感覺出來了。?。∧銈冋嫦胂蟛坏轿覀冋劻诵┦裁?!真有趣!……他向我談到伯爵,說他們夫妻關(guān)系不和睦,懇求我把幸福還給他們家庭……不過,他很懂禮貌,說話時(shí)笑吟吟的……于是,我回答說,這是我求之不得的事,我保證叫伯爵同他的妻子言歸于好……你們知道,我這樣說不是開玩笑,看到他們幸福,我感到由衷高興!另外,我也可以輕松一下,因?yàn)榍靶┤兆?,說真的,他把我纏得夠嗆!”

  這出自內(nèi)心的呼聲道出了她最近幾個(gè)月來的厭倦情緒。此外,伯爵似乎手頭極其拮據(jù);他心事重重,他簽給拉博德特的本票很可能兌現(xiàn)不了。

  “恰巧伯爵夫人在那兒。”喬治說道,他的目光掃視一下看臺(tái)。

  “她在哪兒?”娜娜大聲問道,“這孩子眼睛真好!……菲利普,替我打一下陽(yáng)傘。”

  喬治的動(dòng)作快,搶在他哥哥的前頭把傘接過來,他能替娜娜拿著那把帶著銀色流蘇的陽(yáng)傘,心里非常高興。娜娜眼睛對(duì)著一只很大的望遠(yuǎn)鏡,向看臺(tái)上到處觀望。

  “啊!對(duì)了,我看見她了,”她終于說道,她在看臺(tái)右邊,在一根柱子旁邊,對(duì)嗎?她穿著淡紫色衣服,她女兒穿著白色衣服,坐在她身旁……瞧!達(dá)蓋內(nèi)走過去跟她們打招呼了。”

  于是,菲利普便談起達(dá)蓋內(nèi)不久要同瘦高個(gè)子愛絲泰勒結(jié)婚的事。這樁婚事已經(jīng)定下來了,教堂的結(jié)婚預(yù)告已經(jīng)登出來了。伯爵夫人起初反對(duì)女兒的婚事,但是據(jù)說伯爵硬要她同意。娜娜聽后笑了。

  “我知道,我知道,”她低聲說道,“對(duì)保爾來說,這太好了。

  他是個(gè)好小伙子,他配得上這門親事?!?br/>
  她彎下腰,對(duì)小路易說道:

  “你覺得好玩嗎?……看你那一本正經(jīng)的樣子!”

  孩子臉上沒有一絲笑容,他看著周圍的人,神態(tài)像個(gè)大人。他心情沮喪,思考著他所看到的一切。娜娜動(dòng)個(gè)不停,小狗從她的裙子里跑出來,跑到孩子身邊,渾身哆嗦著。

  草坪上的車馬和人越來越多。馬車?yán)^續(xù)不斷從瀑布門那邊駛來,一輛挨著一輛,排成一條長(zhǎng)龍。其中有從意大利人大街開來的波利娜式公共馬車,里面坐了五十名乘客,駛到看臺(tái)右邊停下來;還有運(yùn)送獵犬的馬車、四輪敞篷馬車、豪華雙篷四輪馬車,它們同由劣馬拉著的搖搖晃晃的破舊出租馬車混在一起;有一人駕駛的四馬馬車,有郵車,車主人高高坐在座位上,仆人們則在車?yán)锟垂芟銠壘苹@子,還有兩輪輕便馬車,巨大的鋼輪閃爍著耀眼的光芒,有雙套的輕便二輪馬車,其部件精巧得像鐘表的零件,行駛起來時(shí),車上的鈴鐺叮叮作響。不時(shí)有一個(gè)騎馬人,還有一群行人行色匆匆地從馬車中走過。車子從遙遠(yuǎn)的布洛涅森林那邊駛來,一路上發(fā)出隆隆的聲音,一到草坪上,隆隆聲便戛然變成低沉摩擦聲;現(xiàn)在草坪上的人越來越多,耳畔只響著嘈雜聲、叫喊聲、呼喚聲、鞭子在空中飛舞的劈啪聲。疾風(fēng)吹散烏云,太陽(yáng)從一片云邊上又露了出來,一道金光照射下來,把馬具和上了油漆的車身照得通亮,女人們的服裝被照得紅艷艷的;在耀眼的光霧中,車夫們高高地坐在駕駛座上,他們的身子和長(zhǎng)長(zhǎng)的鞭子像著了火似的。

  拉博德特從一輛敞篷四輪馬車上走下來,車上還坐著加加、克萊利瑟和布朗瑟·德·西弗里,拉博德特的座位是他們留給他的。他行色匆匆,要穿越跑道,進(jìn)入測(cè)量體重處時(shí),娜娜讓喬治把他叫過來。當(dāng)他走過來時(shí),娜娜笑著問道:

  “我的牌價(jià)是多少?”

  她指的是那匹取名為娜娜的小母馬,這匹馬在狄安娜獎(jiǎng)比賽中遭到慘敗,甚至在今年四月份和五月份舉行的飛車杯獎(jiǎng)和良種幼馬大賽獎(jiǎng)中,也未獲得名次,獲勝的是旺德夫爾的一匹名叫呂西尼昂的馬。于是,呂西尼昂頓時(shí)成了人們的熱門話題;從前一天起,人們普遍以二比一為它下賭注。

  “你的比數(shù)總是一比五十?!崩┑绿鼗卮鸬?。“真見鬼,我真不值錢,”娜娜又說道,她覺得這種玩笑很逗趣,“那么,我不拿自己來賭了……絕不賭自己!我連一個(gè)金路易也不押在我自己身上。”

  拉博德特忙得不亦樂乎,說完轉(zhuǎn)身就走,娜娜連忙把他叫回來,她想問問他的看法。他與賽馬訓(xùn)練師和騎師們一直有聯(lián)系,對(duì)于參賽的馬匹的情況特別熟悉,他的預(yù)言已經(jīng)多次準(zhǔn)確無誤,人家都叫他賽馬消息大王。

  “你說,我該押哪匹馬?”娜娜再三問道,“那匹英國(guó)馬的牌價(jià)是多少?”

  “你說的是那匹精靈馬嗎?是一比三……瓦勒里奧二世,也是一比三,其余的馬,如科西尼是一比二十五,幸運(yùn)是一比四十,布姆是一比三十,皮什內(nèi)特是一比三十五,杏仁奶油是一比十……”

  “不,我不賭那匹英國(guó)馬了,我是一個(gè)愛國(guó)的人……嗯?我可能押瓦勒里奧二世,德·科布勒茲公爵剛才喜形于色……哎!不!還是不行。五十個(gè)金路易押在呂西尼昂上,你說行嗎?”

  拉博德特用異乎尋常的表情看了她一眼。娜娜俯著身子,低聲詢問他,因?yàn)樗劳路驙栁欣┑绿氐劫愸R賭注登記人那里為他下賭注的,以便賭得更方便些。他若得到什么消息,就會(huì)說出來??墒抢┑绿厥裁匆参赐嘎?,叫她相信他嗅覺是敏感的,他將根據(jù)自己的判斷,把她的五十個(gè)金路易押上去,她對(duì)此是不會(huì)后悔的。

  “你押在哪一匹馬上都行!”她高興地叫道,讓他走了,“但是不要押在娜娜身上,那是一匹劣馬!”

  馬車?yán)锏娜硕己逄么笮Α蓚€(gè)年輕人覺得她這句話很有趣;小路易不懂他們談什么,抬起他那泛白的眼睛瞧著他的媽媽,他媽媽的響亮的話聲使他吃了一驚。拉博德特還是不能脫身。羅絲·米尼翁向他招招手,關(guān)照他幾句話,他把數(shù)字記在筆記本上。隨后,克拉利瑟和加加又叫他,她們?cè)谌巳褐新牭揭恍┰捄?,想把賭注改押一下,她們不想押瓦勒里奧二世,而想押呂西尼昂。他的表情鎮(zhèn)定自若,只顧記錄。最后,他算脫身了,大家看見他在跑道另一邊的兩個(gè)看臺(tái)之間消失了。

  這時(shí)還不斷有馬車到來?,F(xiàn)在,車子已經(jīng)排了五排,馬車沿著柵欄不斷擴(kuò)大,形成黑壓壓的一大片,其中還夾雜著一匹匹白馬,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去像一個(gè)個(gè)淺色的斑點(diǎn)。這片馬車再過去一些的地方,雜亂無章地停放著另一些馬車,這些馬車都散開來放,好像擱淺在草地上,車輪子、套車的牲口看上去亂糟糟的,隨便停放,有并排的,有斜放的,有橫放的,還有頭對(duì)頭的。在那些沒有車輛、馬匹的草坪上,騎師們?cè)隍T馬訓(xùn)練,步行的人三五成群地走來走去。在這集市般的場(chǎng)地上,在這亂哄哄的人群中,賣飲料的流動(dòng)攤子上都撐起了遮陽(yáng)光的灰色帆布篷,帆布篷在陽(yáng)光下泛著白色。但是在那些賭注登記人的周圍,人群涌動(dòng),擁擠不堪,無數(shù)帽子晃動(dòng)著,賭注登記人站在敞篷馬車上,像牙醫(yī)一樣不停擺動(dòng)兩只手,在他們身邊的高大木架上,貼著中獎(jiǎng)的牌價(jià)表。

  “我真蠢,連自己都不知道押哪一匹馬,”娜娜說道,“我應(yīng)該自己押上幾個(gè)金路易來冒冒險(xiǎn)?!?br/>
  她站起來,想選一個(gè)態(tài)度和藹的賭注登記人。然而,她發(fā)現(xiàn)周圍有很多熟悉的面孔,便把剛才的想法置之腦后了。除了米尼翁夫婦、加加、克拉利瑟和布朗瑟,在她的右邊、左邊、后邊,現(xiàn)在還有許多馬車把她的雙篷四輪馬車團(tuán)團(tuán)圍住,其中有塔唐·內(nèi)內(nèi)和瑪麗亞·布隆乘坐的四輪敞篷馬車;卡羅利娜·埃凱與她的母親和兩位先生乘坐的敞篷四輪馬車;路易絲·維奧萊納一人單獨(dú)乘坐的籃式小馬車,車身上披著梅尚家賽馬號(hào)衣的橙、綠兩種顏色。萊婭·德·霍恩坐在一輛郵車的高高座位上,身邊圍著一群大聲喧嘩的年輕人,再遠(yuǎn)一些,在一輛頗具貴族氣派的敞篷四輪馬車上,呂西·斯圖華穿著一件樸素的黑綢連衣裙,露出一副高貴的神態(tài),旁邊坐著一個(gè)高個(gè)子年輕人,他身著海軍軍官學(xué)校的學(xué)生服。令娜娜吃驚的是,她看見西蒙娜來了,她坐在由斯泰內(nèi)駕著的雙套二輪馬車上。她身后站著一個(gè)聽差,他一動(dòng)不動(dòng),雙臂叉在胸前;她渾身穿得耀眼奪目,上下都穿著帶黃色條紋的白緞子,從腰帶一直到帽子都綴滿了寶石。銀行家揮動(dòng)著手中的長(zhǎng)鞭子,趕著兩匹馬像箭一樣飛奔著,前面是一匹栗黃色矮馬,奔跑起來像只老鼠,后面是一匹高大的棗紅馬,奔跑時(shí),蹄子抬得很高。

  “哎喲!娜娜說道,“斯泰內(nèi)這個(gè)盜賊又一次洗劫了交易所!……嗯?西蒙娜一身穿得真時(shí)髦!他也太過分了,他要被人抓住的?!?br/>
  不過,她還是老遠(yuǎn)就與他打了招呼。她揮著手,滿面春風(fēng),轉(zhuǎn)動(dòng)著身子,向每個(gè)人打招呼,以便讓大家都看見她。接著她又說道:

  “呂西帶來的那個(gè)年輕人是她兒子!他穿著制服,挺可愛的……所以她裝成那副樣子!你們知道她怕她的兒子,所以冒充演員……小伙子怪可憐的!他似乎一點(diǎn)疑心也沒有?!?br/>
  “唔!”菲利普笑著嘟噥道,“只要她愿意,她還能在外省給他找一個(gè)女遺產(chǎn)繼承人做老婆呢。”

  娜娜不吭聲了。她在密密麻麻的車輛中,瞥見了老虔婆拉特里貢。拉特里貢乘的是出租馬車,她坐在里面,外面什么也看不見,就悄悄爬到馬車夫的座位上。她坐在高處,高大的身子挺得筆直,顯出一副高貴的神態(tài),鬢角上的鬈發(fā)留得很長(zhǎng)。她俯視著人群,仿佛俯視著她的妓女臣民。妓女們都悄悄地對(duì)她微笑著。而她神態(tài)高傲,裝作不認(rèn)識(shí)她們。她這次來不是拉皮條的,而是出于興致來看賽馬的,她是一個(gè)狂熱的賭徒,她最愛看賽馬。

  “瞧!那是傻瓜拉法盧瓦茲!”喬治突然說道。

  大家都很驚訝。娜娜認(rèn)不出她的拉法盧瓦茲了。自從他繼承了那筆遺產(chǎn)后,變得非常時(shí)髦。他穿折角硬領(lǐng),渾身上下穿著淺色衣服,在他瘦削的肩膀處繃得緊緊的。他頭戴無邊軟帽,裝出疲倦的樣子,身體搖搖晃晃,說話嬌聲嬌氣,滿嘴是俚語(yǔ)行話,一句話總是說半句,生怕多花氣力。

  “可是他挺有風(fēng)度嘛!”娜娜說道,她對(duì)他著迷了。

  加加和克拉利瑟把拉法盧瓦茲叫過去,撲過去擁抱他,想把他再次弄到手。但他把腰一扭,馬上離開她們,這個(gè)動(dòng)作既表示開玩笑,又表示輕蔑。他被娜娜迷住了,他跑到她旁邊,站在馬車的踏板上;娜娜同他開玩笑,說他與加加要好。他嘟囔道:

  “??!不,我同那個(gè)老太婆的關(guān)系斷了!別再提她啦!我告訴你,你知道,現(xiàn)在我的朱麗葉是你……”

  拉法盧瓦茲極富表情地把手放在心上。娜娜開懷大笑,他竟然在光天化日之下,突然向她傾吐愛慕之情。不過,她接著說道:

  “唉!事情不完全像你所說的那樣。你使我忘記去下賭注了……喬治,你看見那個(gè)賭注登記人了吧,在那邊,那個(gè)紅臉胖子,滿頭鬈發(fā)。他那油頭滑腦的樣子,我倒挺喜歡的……你去叫他押……嗯?不過,押哪匹馬好呢?”

  “我嗎,我不是愛國(guó)者,啊!不!”拉法盧瓦茲結(jié)結(jié)巴巴地說,“我,我都押在那匹英國(guó)馬上了……如果英國(guó)馬贏了,那就太好了!法國(guó)人就滾蛋吧!”

  娜娜聽了非常氣憤。于是,大家便議論起每匹馬的優(yōu)點(diǎn)。拉法盧瓦茲裝得很內(nèi)行,他把所有的馬都說成劣馬。他接著評(píng)論起來:“韋爾迪埃男爵的那匹杏紅奶油,說實(shí)話,倒是一匹高大的棗紅馬,如果不是訓(xùn)練時(shí)弄得筋疲力盡,倒是有希望獲勝的。至于科布勒茲的那匹瓦勒里奧二世,在四月份患了絞痛病,不能參加比賽;噢,這些情況人家都不說出來,不過,他用榮譽(yù)擔(dān)保,他說的情況是確實(shí)無疑的!他最后勸娜娜押幸運(yùn),它是梅尚家的,大家認(rèn)為那是最差的一匹馬,誰(shuí)也不肯押它。真了不起!幸運(yùn)體形漂亮,行動(dòng)敏捷!這匹馬肯定會(huì)讓大家吃驚!”

  “不!”娜娜說,“我在呂西尼昂身上押了十個(gè)金路易,五個(gè)金路易押在布姆身上?!?br/>
  拉法盧瓦茲馬上嚷道:

  “親愛的,布姆糟透了!不要押它!連加斯克自己都不押它……而呂西尼昂,永遠(yuǎn)不能賭它!簡(jiǎn)直是開玩笑!我向上帝發(fā)誓,你好好想一想!不行,我向上帝發(fā)誓,它們的腿都太短了!”

  他急得透不過氣來。菲利普指出,呂西尼昂獲得過飛車杯獎(jiǎng)和良種幼馬大賽獎(jiǎng)。拉法盧瓦茲立即駁斥說,這又能證明什么呢?什么也不能證明。恰恰相反,應(yīng)該對(duì)這一點(diǎn)產(chǎn)生懷疑。何況騎呂西尼昂的騎師是格雷沙姆;你們竟然給它打包票!格雷沙姆是個(gè)倒霉鬼,它絕對(duì)贏不了。

  在娜娜的馬車上掀起的這場(chǎng)爭(zhēng)論,現(xiàn)在似乎擴(kuò)大到整個(gè)草坪上。一些人發(fā)出尖叫聲,賭博的熱情高漲了,每人的臉上火辣辣的,大家揮舞著拳頭。賭注登記人高高地站在他們的馬車上,聲嘶力竭地喊著中彩牌價(jià),記錄著數(shù)字。呆在這里的都是一些下小賭注的賭客,押大賭注的都在體重測(cè)量處的圍墻內(nèi)進(jìn)行;在這里進(jìn)行激烈較量的,只是一些囊中沒有幾個(gè)錢的人,拿一百個(gè)蘇來冒冒險(xiǎn),覬覦的也不過是幾個(gè)金路易??偠灾?,一場(chǎng)大戰(zhàn)將在精靈和呂西尼昂之間展開。一些英國(guó)人一看就認(rèn)得出來,他們?cè)谌巳褐衼砘刈邉?dòng),像在自己家里一樣,個(gè)個(gè)滿臉通紅,露出勝利者的神態(tài)。里丁勛爵的那匹名叫布拉瑪?shù)鸟R,在去年的大獎(jiǎng)賽中贏得了勝利,法國(guó)人還在為法國(guó)馬的慘敗而心痛不已,今年如果法國(guó)再次敗北,將是法國(guó)人的一次災(zāi)難。所以,出于民族自豪感,太太們都興奮萬分。旺德夫爾的馬變成她們的榮譽(yù)的堡壘,大家都推呂西尼昂,為它辯護(hù),為它歡呼。加加、布朗瑟、卡羅利娜和其他人都押呂西尼昂。呂西·斯圖華因?yàn)閮鹤釉趫?chǎng),沒有下賭注;有消息傳說羅絲·米尼翁委托拉博德特為她押了兩百金路易。只有拉特里貢一人坐在車夫旁邊,要等到最后再押賭注;她不管別人的爭(zhēng)論,保持著冷靜,越來越響的嘈雜聲對(duì)她的情緒毫無影響。嘈雜聲中有人叫馬的名字,在巴黎人的輕快的談話聲中,夾雜著英國(guó)人的帶喉音的叫嚷聲,她神色莊重,一邊聽著,一邊把數(shù)字記下來。

  “娜娜呢?”喬治問道,“沒有人押它嗎?”

  確實(shí)如此,誰(shuí)也不愿押娜娜;人們甚至連提都不提它。在旺德夫爾的馬中,這匹獲勝希望甚微的馬,隨著呂西尼昂越來越有名,而變得銷聲匿跡了。拉法盧瓦茲向空中舉了一下胳膊,說道:

  “我忽然想起來了……我來押一個(gè)金路易在娜娜身上。”

  “好極了,我押兩個(gè)金路易?!眴讨握f道。

  “我押三個(gè)金路易?!狈评战又麄兊脑捳f道。

  他們提高了賭注的數(shù)目,對(duì)娜娜大獻(xiàn)殷勤,他們不斷喊出一個(gè)個(gè)數(shù)字,仿佛在拍賣行里競(jìng)相購(gòu)買娜娜似的。拉法盧瓦茲還說要用錢把這匹馬蓋住。而且大家都該來在它身上押賭注,他們還要去再拉一些賭客來下它的賭注??墒侨齻€(gè)年輕人正要離開去宣傳時(shí),娜娜叫住他們,說道:

  “你們知道,我可不愿在這匹馬上下賭注!不管怎樣我也不下賭注!……喬治,替我押十個(gè)金路易在呂西尼昂身上,押五個(gè)金路易在瓦勒里奧二世身上?!?br/>
  可是,他們飛快地走了。娜娜高興極了,她望著他們?cè)隈R車中間穿行,彎著腰從馬頭下面走來走去,跑遍了整個(gè)草坪。他們一看見哪輛馬車?yán)镉惺烊?,便趕緊跑過去,竭力推薦娜娜。當(dāng)他們推薦成功了,就轉(zhuǎn)過頭來,笑容滿面,伸出手指,表示數(shù)字多少,娜娜站在車上,搖動(dòng)著陽(yáng)傘,人群中發(fā)出一陣哄堂大笑。不過,他們的成績(jī)相當(dāng)可憐。只有幾個(gè)男人被他們說服了,例如斯泰內(nèi),只要他一看見娜娜,心里就發(fā)癢,他押了三個(gè)金路易冒冒險(xiǎn)。但是女人們都干脆拒絕下賭注。謝謝吧,下了肯定要輸?shù)?!干嗎急于去為一個(gè)娼婦揚(yáng)名而賣力呢?這個(gè)婊子以她的四匹白馬,她的跟班和她那副趾高氣揚(yáng)的神態(tài),把她們都?jí)嚎辶?。加加和克拉利瑟很不高興,責(zé)問拉法盧瓦茲是不是根本不把她們放在眼里。喬治鼓著勇氣走到米尼翁夫婦的馬車前面,羅絲怒不可遏,轉(zhuǎn)過頭去,不理睬他。把自己的名字給了一匹馬,真是一個(gè)十足的下流貨!米尼翁則不然,他興致勃勃地聽喬治的宣傳,說女人總是會(huì)給人帶來好運(yùn)的。

  幾個(gè)年輕人跑了很長(zhǎng)時(shí)間,去找賭注登記人了解情況,當(dāng)他們回來時(shí),娜娜問道:

  “情況怎么樣?”

  “你是一比四十!”拉法盧瓦茲說道。

  “怎么啦?我是一比四十!”娜娜驚愕地嚷道,“剛才我還是一比五十……發(fā)生什么事啦?”

  恰巧這時(shí)候拉博德特又來了。跑道已被封閉了,一陣鐘聲宣告初賽開始。大家全神貫注地觀看,發(fā)出問這問那的喧嘩聲。娜娜問拉博德特,她的牌價(jià)為什么驟然提高了。但他只支支吾吾地回答,說可能是有人下她的賭注了。她只能得到這樣的解釋。另外,拉博德特似乎憂心忡忡,他對(duì)她說,旺德夫爾若能脫身,馬上就會(huì)來。

  初賽結(jié)束了,大家觀看的興趣似乎不大,因?yàn)槊咳硕荚诘却^看大獎(jiǎng)賽。這時(shí)跑馬場(chǎng)上下起雨來了。太陽(yáng)已被云遮蓋了一陣子,天空灰蒙蒙的,陰沉沉的光線照在人群中。頓時(shí)刮起風(fēng)來了,接著又下起滂沱大雨,豆粒大的雨點(diǎn)瓢潑而下。人群中一陣混亂,有人喊叫,有人開玩笑,也有人咒罵,徒步來的人四處奔跑,躲到飲料攤點(diǎn)的帳篷下避雨。在馬車上,婦女們用手撐著陽(yáng)傘避雨,跟班們匆匆忙忙跑過去撐車篷。暴雨停止了,燦爛的陽(yáng)光照著還在飄飄灑灑的毛毛細(xì)雨,云層里露出一道藍(lán)天,烏云被吹到布洛涅森林上空去了。天空仿佛笑逐顏開,婦女們放心了,她們都笑起來;馬匹在噴鼻息,人群散亂了,人們抖動(dòng)著淋濕的衣服,金色陽(yáng)光照射著雨滴瑩亮的草地。

  “??!可憐的小路易!”娜娜說道,“你給淋得很厲害吧,我的寶貝?”

  小家伙不吭一聲,讓媽媽給他揩手。娜娜拿出手帕,揩了小路易后,又去揩哆嗦得更厲害的狗珍寶。她的白緞衣服上有幾滴雨點(diǎn),這算不了什么,她根本不在乎;車上的鮮花被雨一淋,像雪花一樣閃閃發(fā)亮,她拿了一朵,興致勃勃地聞一聞,她的嘴唇沾濕了,就像沾上了露水。

  這陣驟雨使看臺(tái)上擠滿了避雨的人。娜娜用望遠(yuǎn)鏡向臺(tái)上看去。這么遠(yuǎn)的距離,只能看見臺(tái)上密密麻麻的觀眾,看上去模模糊糊,他們亂糟糟的擠在一排排臺(tái)階上,在這昏暗的背景上,只有人的面孔發(fā)亮,像是一個(gè)個(gè)蒼白的點(diǎn)子。陽(yáng)光從看臺(tái)頂上的角上射下來,只照亮了一部分坐著的觀眾,婦女們的衣服這時(shí)似乎暗淡下來,娜娜感到特別有趣的是驟雨把坐在看臺(tái)下面的沙土上一排排椅子上的婦女淋得四下逃散。因?yàn)轵T師體重測(cè)量處的圍墻內(nèi)是禁止妓女入內(nèi)的,娜娜對(duì)這些得體的婦女說了一些刻薄話,她覺得她們衣著打扮怪模怪樣,長(zhǎng)相很滑稽。

  人群中發(fā)出一陣喧鬧聲,皇后走進(jìn)正中間的小看臺(tái)上,看臺(tái)是瑞士山區(qū)的木屋式樣,寬大的陽(yáng)臺(tái)上擺著一些紅扶手椅。

  “瞧,是他!”喬治嚷道,“我還以為他這個(gè)星期不值班呢?!?br/>
  “啊,是夏爾!”娜娜叫起來。

  繆法伯爵出現(xiàn)在皇后的身后,他的表情呆板而又嚴(yán)肅。于是幾個(gè)年輕人開起玩笑來,遺憾的是薩丹沒有來,不然她就會(huì)去拍拍伯爵的肚皮。娜娜在望遠(yuǎn)鏡里看見的是蘇格蘭王子,他也在皇后的看臺(tái)上。

  她覺得王子發(fā)福了。十八個(gè)月不見,他長(zhǎng)胖了。接著她就詳細(xì)講起王子的情況:哦!他真是個(gè)壯實(shí)的漢子。

  在娜娜周圍的車子里,婦女們議論紛紛,說伯爵拋棄了她。她們編了一段故事,說什么自從伯爵因?yàn)橥饶鹊年P(guān)系而惹人注目后,杜伊勒里宮對(duì)這位王室侍從的行為非常憤慨。于是,伯爵為了保住自己的位置,便斷絕了與娜娜的關(guān)系。拉法盧瓦茲坦誠(chéng)地把這些話告訴了娜娜,并且毛遂自薦,稱她為自己的朱麗葉。而娜娜只莞爾一笑,說道:

  “這個(gè)笨蛋……你還不了解他,我只要對(duì)他叫一聲‘喂’,他就會(huì)丟下一切跑過來?!?br/>
  她把薩比娜伯爵夫人和愛絲泰勒端詳了一陣子。達(dá)蓋內(nèi)還在她們身邊。福什利來了,穿過人群去向她們打招呼,接著他也留在她們身邊,滿臉堆著微笑。這時(shí),娜娜輕蔑地指著看臺(tái),繼續(xù)說道:

  “再說,你們知道,我再也不把這伙人放在眼里了……我太了解他們了。應(yīng)當(dāng)剝開他們的畫皮來看!……這樣,他們就沒有尊嚴(yán)了!他們的尊嚴(yán)就完蛋了!他們從上到下都骯臟,他們總是骯臟不堪,無一例外……我所以不愿意讓他們來纏住我,原因就在這里?!?br/>
  她用手指的人的范圍擴(kuò)大到把馬牽到跑道上的馬夫,直至同夏爾王子談話的皇后,連王子也是個(gè)混蛋。

  “說得好,娜娜!……說得妙,娜娜!……”拉法盧瓦茲興奮而又激動(dòng)地叫道。

  又敲響了一陣鐘聲,鐘聲消失在風(fēng)中,賽馬又開始了。伊斯帕汗獎(jiǎng)賽剛賽完,梅尚家的一匹名叫貝蘭戈的馬獲勝。娜娜把拉博德特叫到跟前,問他關(guān)于她那一百金路易的消息;他笑了笑,不肯把他的馬的名字告訴她,據(jù)他說,那樣會(huì)失掉運(yùn)氣。她的錢押得穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)模^一會(huì)兒就見分曉了。娜娜告訴他,她自己也下了賭注,押了十個(gè)金路易在呂西尼昂身上,押了五個(gè)金路易在瓦勒里奧二世身上,他聽后聳聳肩膀,那表情的意思似乎是說女人總免不了做傻事。娜娜愣住了,她被懵住了。

  這時(shí),草坪上人聲鼎沸。人們?cè)诼短炖镆贿叧晕顼?,一邊等待大?jiǎng)賽開始。大家都在吃飯飲酒,到處都一樣,在草地上,在一人駕駛的四匹馬車的高高座位上,在四匹馬拉的郵車上,在四輪敞篷馬車上,在雙座轎式馬車上,在雙篷四輪馬車上,到處都一樣。冷肉隨處可見,跟班們從車箱里拿出來一籃籃香檳酒,然后隨處一放。開瓶時(shí)輕輕砰的一聲響,瓶塞就隨風(fēng)飄走了;開玩笑的聲音隨處可聞,酒杯的破碎聲給這狂歡的氣氛增添了不和諧的色調(diào)。加加和克拉利瑟與布朗瑟在一起吃飯,她們一本正經(jīng)地把蓋布鋪在膝蓋上,上面放著三明治。路易絲·維奧萊納從她的籃式馬車上下來,同卡羅利娜·埃凱聚在一起;在他們旁邊,幾位先生在草坪上撐起帳篷,當(dāng)作一個(gè)酒吧間,塔唐、瑪麗亞、西蒙娜和其他人都走過來飲酒;離他們不遠(yuǎn)的地方,在萊婭·德·霍恩的郵車上,一伙年輕人在高處喝了一瓶又一瓶,在陽(yáng)光下,他們醉醺醺的,在人群上空裝腔作勢(shì),大吹牛皮。不一會(huì)兒,人們便涌到娜娜的雙篷四輪馬車前邊。娜娜站著,給來向她致意的男人們倒香檳酒,她的聽差弗朗索瓦把酒一瓶瓶遞給他們,拉法盧瓦茲竭力模仿江湖藝人的腔調(diào),大聲吆喝:

  “過來吧,先生們……分文不取,大家都有。”

  “住嘴吧,親愛的,”娜娜終于說道,“你這樣大聲嚷嚷,人家把我們當(dāng)成走江湖的人了。”

  她覺得他挺有趣的,心里很高興。她突然想起叫喬治送一杯香檳酒給羅絲·米尼翁,因?yàn)榱_絲假裝不會(huì)喝酒。亨利和夏爾煩悶得發(fā)慌,很想喝杯香檳酒。最后,喬治自己把酒喝了,因?yàn)樗履饶群土_絲為這事吵起來。這時(shí)娜娜想起了小路易,她忘記他就在她的身后。他也許渴了,她硬要他喝了幾滴酒,他喝了直咳嗽。

  “過來呀,過來呀,先生們,二個(gè)蘇也不要,一個(gè)蘇也不要……我們免費(fèi)請(qǐng)大家喝……”

  娜娜突然大叫一聲,打斷了拉法盧瓦茲的吆喝:

  “哎喲!博爾德納夫在那邊……叫他過來呀,?。∥艺?qǐng)你去叫他,快跑過去叫他!”

  果然是博爾德納夫,他反剪著雙手在溜達(dá)。頭上的帽子被太陽(yáng)照得泛紅,身上的禮服油垢斑斑,縫線處已經(jīng)發(fā)白,他被破產(chǎn)弄得年老色衰,但他內(nèi)心仍憤憤不平,讓上流社會(huì)看看自己的貧困潦倒的樣子,準(zhǔn)備以他虎背熊腰的身體去向命運(yùn)挑戰(zhàn)。

  “天哪!真氣派!”娜娜像一個(gè)好心的姑娘,向他伸過手去時(shí),他說道。

  隨后,他喝干了一杯香檳酒,不無遺憾地說道:

  “??!如果我是女人就好了!……但是,他媽的!不是也沒關(guān)系!你愿意回到舞臺(tái)上來嗎?我有一個(gè)想法,我把快樂劇院租下來,我們兩個(gè)人就可以轟動(dòng)巴黎……嗯?你應(yīng)該幫我這個(gè)忙?!?br/>
  他怨天尤人,不過他見到娜娜還是挺高興的,他說,因?yàn)橹灰@個(gè)美人兒娜娜在他面前,他心里就有了安慰。她是他的女兒,她身上有他的血液。

  娜娜周圍的人越來越多了?,F(xiàn)在拉法盧瓦茲在忙著斟酒,菲利普和喬治則拉朋友到這里來。整個(gè)草坪上的人都擁過來了。娜娜對(duì)每個(gè)人莞爾一笑,說一句逗趣的話。一群群酒鬼都向她這邊走來,分散在各處的香檳酒都集中到她這里。不一會(huì)兒,草坪上只見一群擠在她周圍的人,只聽到一片喧鬧聲;她俯視著那些向她伸過來的酒杯,她的金發(fā)在空中飄蕩,她的雪白的臉蛋沐浴著陽(yáng)光。為了氣氣那些對(duì)她的勝利感到氣憤的女人,她站在高處,舉起斟得滿滿的酒杯,擺出過去扮演的勝利者愛神的姿勢(shì)。

  這時(shí),有人在她的背后拍了一下,她吃了一驚,轉(zhuǎn)過頭來一看,是米尼翁坐在車座上。于是她離開大家一會(huì)兒,坐到米尼翁旁邊,他是來告訴娜娜一件嚴(yán)重的事的。米尼翁到處跟人說,他的老婆懷恨娜娜是可笑的,他認(rèn)為她這樣做是愚蠢的,也是徒勞的。

  “是這樣的,親愛的,”他悄聲說道,“你要當(dāng)心,不要過分惹羅絲生氣……你知道,這事我還是事先告訴你為好……是的,她抓住了你一個(gè)把柄,而且她對(duì)《小公爵夫人》這件事還耿耿于懷……”

  “一個(gè)把柄,”娜娜說道,“這與我有什么關(guān)系!”

  “你聽我說,她大概在福什利的口袋里發(fā)現(xiàn)了一封信,是繆法伯爵夫人寫給壞蛋福什利的。當(dāng)然羅,那封信里的內(nèi)容是可想而知的,里面盡是一些丑事……羅絲想把那封信寄給伯爵,對(duì)他和你進(jìn)行報(bào)復(fù)?!?br/>
  “這與我有什么關(guān)系!”娜娜又重復(fù)了一遍,“這真滑稽,這件事……??!行了,她與福什利相好,這樣很好,她讓我討厭。

  這下子我們可有好戲看嘍?!?br/>
  “不,我可不愿意這樣。這可是一件大丑聞!另外,這樣鬧對(duì)我們都沒有好處……”

  他說到這里停下來,生怕言多必失。娜娜大聲嚷嚷,她絕不會(huì)去搭救一個(gè)正經(jīng)女人的。因?yàn)槊啄嵛虉?jiān)持自己的意見,娜娜的目光一直盯住他。米尼翁之所以如此,大概他怕福什利同伯爵夫人斷絕關(guān)系后,再插足他們的家庭。如果能這樣,倒正中羅絲下懷,又為她報(bào)了仇,因?yàn)樗龑?duì)這位新聞?dòng)浾哌€懷有一片深情。娜娜沉思起來,她想到韋諾先生的來訪,頭腦里產(chǎn)生了一個(gè)計(jì)劃,而米尼翁仍在竭力說服她。

  “假如羅絲寄出那封信,對(duì)吧?那就會(huì)引起一場(chǎng)軒然大波。你就受到牽連,人家就會(huì)說你是罪魁禍?zhǔn)住紫?,伯爵就要同他的妻子分居……?br/>
  “為什么要分居?”她說,“正好相反……”

  這次是她收住話頭。她沒有必要把頭腦里想的事情都大聲說出來。最后,她為了擺脫米尼翁,表面上裝出贊同他的意見。米尼翁勸她對(duì)羅絲作點(diǎn)讓步,比如到跑馬場(chǎng)上,當(dāng)著大家的面,去看看她。她回答說,等等再說,她再考慮一下。

  人群中響起一陣喧囂聲,娜娜站起身來。一些賽馬一陣風(fēng)似地到了跑道上。剛剛舉行的是巴黎市獎(jiǎng)賽,一匹叫風(fēng)笛的馬獲勝了?,F(xiàn)在大獎(jiǎng)賽就要開始了,觀眾的熱情高漲,他們焦急地等待著,巴不得時(shí)間過得快一些,觀眾急得跺腳,人群像波浪一樣動(dòng)蕩著。到了最后的時(shí)刻,出現(xiàn)了意外的情況,這使賭客們大為震驚。旺德夫爾的那匹獲獎(jiǎng)希望甚微的娜娜的牌價(jià)在不斷上漲,不時(shí)有幾位先生回來報(bào)告娜娜的新牌價(jià):娜娜是一比三十,娜娜是一比二十五,娜娜是一比二十,娜娜是一比十五。誰(shuí)都不明白是怎么回事。一匹在任何馬場(chǎng)上都慘敗的小母馬,早上標(biāo)價(jià)一比五十,都沒有一個(gè)人愿押!現(xiàn)在標(biāo)價(jià)突然風(fēng)漲究竟意味著什么?一些人嘲諷說,凡是上了這個(gè)鬧劇當(dāng)?shù)纳倒隙家數(shù)镁?。另一些人則態(tài)度嚴(yán)肅,心中不安,預(yù)感到內(nèi)中有鬼,也許這是一個(gè)圈套。有人含沙射影,提起一些賽馬場(chǎng)上默許的舞弊行為;但是這一次,旺德夫爾的鼎鼎大名使人不敢提出指責(zé),總之,懷疑派占了上風(fēng),他們預(yù)言娜娜一定會(huì)最后一個(gè)到達(dá)終點(diǎn)。

  “娜娜的騎師是誰(shuí)?”拉法盧瓦茲問道。

  恰巧這時(shí)候,真的娜娜出現(xiàn)了。于是,這些先生們大笑不止,理解了其中也含有淫穢的意思。娜娜向大家揮手致意。

  “是普里斯?!?br/>
  于是大家又議論紛紛。普里斯在英國(guó)頗有名氣,在法國(guó)卻鮮為人知。平時(shí)總是格雷沙姆騎娜娜,為什么旺德夫爾這次請(qǐng)來這位騎師呢?另外,人們驚訝的是他把呂西尼昂也交給格雷沙姆,據(jù)拉法盧瓦茲說,格雷沙姆從來沒有跑贏過。不過,所有這些意見,都被開玩笑的話、反對(duì)的意見和各種不尋常的意見的嘈雜聲淹沒了。人們?yōu)榱讼r(shí)間,又喝起香檳酒。接著,聽見一陣竊竊私語(yǔ)聲,人群中讓出一條路來。旺德夫爾來了。

  娜娜佯作生氣。

  “嘿,你真討人喜歡,這時(shí)候才來!……我急死了,我想趕快去看看體重測(cè)量處那里的情況。”

  “那么,你就去吧,”旺德夫爾說,“現(xiàn)在看還不遲。你進(jìn)去轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)。我身上正好還有一張婦女入場(chǎng)券?!?br/>
  接著他便挽起娜娜的胳膊走了,呂西、卡羅利娜和其他女人都用嫉妒的目光注視著她,對(duì)此她倒感到得意。于貢兄弟和拉法盧瓦茲仍然留在她身后的馬車上,他們?cè)诶^續(xù)暢飲她的香檳酒。她向他們大聲喊道,說她馬上就回來。

  旺德夫爾一瞥見拉博德特,便跟他打招呼,他們交談了三言兩語(yǔ)。

  “你都收齊了嗎?”

  “是的?!?br/>
  “一共多少?”

  “一千五百金路易,全場(chǎng)各處都有一點(diǎn)?!?br/>
  他們見娜娜豎著耳朵好奇地聽他們講話,便不再說下去了。旺德夫爾有些煩躁不安,明澈的眼睛閃閃發(fā)亮,那天夜里,他說要放火同他的馬匹同歸于盡時(shí),眼睛里也閃爍著這種光亮,當(dāng)時(shí)她被嚇得膽戰(zhàn)心驚。他們橫穿跑道時(shí),她壓低了聲音,用親昵的稱呼對(duì)他說:

  “喂,你說說吧……為什么你的那匹小母馬的牌價(jià)一直在上漲?大家都議論紛紛!”

  他戰(zhàn)栗了一下,脫口說道:

  “??!他們?cè)谧h論……這些賭客,真是無恥之極!當(dāng)我有一匹有希望獲勝的馬時(shí),他們就一擁而上,把我搞得贏不了。等到我的一匹獲勝希望很小的小母馬被人們競(jìng)相押賭注時(shí),他們又大肆喧嚷,像被人剝皮似的大喊大叫?!?br/>
  “你應(yīng)該預(yù)先告訴我,我已下賭注了,”她又說,“娜娜有希望獲勝嗎?”

  他莫名其妙地突然發(fā)起火來。

  “哎!別煩了……每匹馬都有希望。牌價(jià)上漲,當(dāng)然是因?yàn)橛腥讼沦€注。誰(shuí)下賭注?我不知道……如果你再提這些愚蠢的問題來煩我,我寧愿離開你。”

  這樣說話的口氣不像他的性格,也不像他的習(xí)慣,與其說她感到不快,還不如說她感到驚訝。而旺德夫爾呢,他覺得有些羞愧,當(dāng)她態(tài)度冷漠地要求他說話禮貌一些時(shí),他便向她道歉。一段時(shí)間以來,他經(jīng)常這樣突然發(fā)脾氣。在巴黎的風(fēng)流男女中和上流社會(huì)中,沒有人不知道他是在孤注一擲。如果他的賽馬都跑不贏,把押在它們身上的巨款全部輸光,對(duì)他來說,將是一場(chǎng)大災(zāi)難,他就徹底完蛋;他那長(zhǎng)年累月建立起來的信譽(yù),他那已受損壞、被債務(wù)和放蕩掏空了的生命所維持的華麗外表,就要在毀滅性的巨響中崩潰。沒有一個(gè)人不知道,娜娜是吞噬男人的娼婦,是她葬送了他;她是在他瀕于破產(chǎn)時(shí),最后來到他生活中的女人,她把他的財(cái)產(chǎn)洗劫一空。據(jù)說他們瘋狂地?fù)]霍錢財(cái),一次去巴黎旅游,她把他的錢花得精光,最后連付旅館的錢也不剩;一天晚上,他們醉酒后,居然抓起一把鉆石扔進(jìn)炭火里,想觀察一下鉆石是否也像煤炭一樣燃燒。娜娜以她粗壯的四肢、巴黎郊區(qū)婦女的下流笑聲征服了這個(gè)精明、沒落的古老家族的子弟。現(xiàn)在,他已好色成性,連戒心也喪失殆盡,只好鋌而走險(xiǎn)了。一個(gè)星期以前,她還要他答應(yīng)她在勒阿弗爾和特魯維爾之間的諾曼底海濱買一座別墅,他只能用他的最后榮譽(yù)來保證他信守自己的諾言。不過,這一次她惹怒了他,他覺得她很愚蠢,真想揍她一頓。

  守門人放他們進(jìn)入騎師體重測(cè)量處內(nèi),因?yàn)樗桓易钄r挽住伯爵胳膊的這個(gè)女人。娜娜洋洋得意,終于踏上了這塊禁地,她在那些坐在臺(tái)下的婦女面前,裝模作樣,慢悠悠地走過去。那里十排椅子上坐著密密麻麻一大群婦女,她們的濃艷的服飾與露天下的歡樂氣氛顯得和諧而協(xié)調(diào)。有些椅子移動(dòng)了位置,一些人遇見了熟人,便隨便地坐到一起,像在公園里樹蔭下納涼一樣;孩子們無人管了,從這一群里跑到那一群里。往高處看去,看臺(tái)的梯級(jí)上都擠滿了人,淺色的衣服和看臺(tái)架子的淡淡的影子渾然一體。娜娜打量著那些婦女。她還牢牢地瞅著薩比娜伯爵夫人。隨后,她走到皇后的看臺(tái)前面,看見繆法直挺挺地站在皇后的身旁,顯出一本正經(jīng)的樣子,她覺得挺可笑的。

  “哎喲,瞧他那副傻樣子!”她大聲對(duì)旺德夫爾說。

  她什么都想看一看。公園的這個(gè)角落里有草坪,有濃密的樹木,似乎還值得一看。一個(gè)冷飲商在柵欄邊擺了一只大冷飲柜。在一間茅草頂蘑菇狀的簡(jiǎn)陋的亭子下面,一大群人擠在里面指手畫腳,大聲喧嘩,這是賽馬場(chǎng)里的賭客席。旁邊有些馬欄是空的,她在那里只看見一匹警察的馬,覺得有點(diǎn)掃興。再過去是遛馬場(chǎng),周長(zhǎng)有一百米,一個(gè)馬夫牽著身披馬衣的瓦勒里奧二世遛跑。啊,不過就是這樣!在那條細(xì)沙小路上有許多男人,他們的衣服扣眼上別著桔黃色的入場(chǎng)券,露天看臺(tái)的走廊上不斷有人在走動(dòng),這倒吸引了她一會(huì)兒;可是,說真的,這個(gè)地方不準(zhǔn)進(jìn)來也好,不值得為這事生氣。

  達(dá)蓋內(nèi)和福什利走過那里,娜娜同他倆打招呼。她招了招手,他們只好走過來。她開口就猛然攻擊騎師體重測(cè)量處。接著,她停止了攻擊,說道:

  “瞧!德·舒阿爾侯爵變得蒼老多了!這個(gè)老頭子在折騰自己!他還是那樣好色嗎?”

  于是,達(dá)蓋內(nèi)講了老頭子最近的行動(dòng),這件事發(fā)在在前天,現(xiàn)在誰(shuí)也不知道。他跟著加加轉(zhuǎn)了幾個(gè)月,不久前把加加的女兒阿梅莉買到手,據(jù)說他花了整整三萬法郎。

  “哎,真齷齪!”娜娜憤憤地嚷道,“你們以后盡生女兒吧!……喲,我想起來了,在那邊草坪上,與一位太太坐在一輛轎式馬車?yán)锏拇蟾攀抢蚶颉K晕矣X得她面熟……老頭子把她帶出來了。”

  旺德夫爾不聽她講,心里很不耐煩,恨不得擺脫她。但是,福什利臨走時(shí)對(duì)她說,如果她沒有看過賭注登記人,那就等于什么也沒有看。盡管伯爵露出不愿意去的樣子,還是不得不帶她去看。這下子娜娜可高興了;那里確實(shí)很吸引人。

  一個(gè)四周敞開的圓亭,周圍有草坪環(huán)繞,草坪邊上長(zhǎng)著幼小栗樹;在嫩綠色的樹葉遮蓋下,一群賭注登記人緊緊地排成一個(gè)大圓圈,等待賭客的到來,就像在集市里一樣。賭注登記人都站到木凳子上,以便俯視著人群;他們身旁的樹上掛著賽馬的牌價(jià);他們仔細(xì)觀察人群中的一舉一動(dòng),只要賭客做做手勢(shì),眨眨眼睛,他們就把賭注登記下來,其速度之快,令好奇的觀眾吃驚,他們的目光盯著他們,簡(jiǎn)直不知道是怎么回事。這里一片混亂,只聽見喊叫一個(gè)個(gè)數(shù)字,若賽馬的牌價(jià)出乎意料地一變化,就引起一陣騷亂。不時(shí)消息報(bào)告人跑來,停在圓亭入口處,猛叫一聲,報(bào)告賽馬起跑和到達(dá)終點(diǎn)的消息,頓時(shí)喧鬧聲越發(fā)高漲,于是在陽(yáng)光下進(jìn)行的這場(chǎng)狂熱賭博引起人們長(zhǎng)時(shí)間的議論。

  “他們真有趣!”娜娜興致勃勃,喃喃說道,“他們的神態(tài)異?!疲莻€(gè)大個(gè)子,我真不愿意一個(gè)人在樹林里碰見他。”

  旺德夫爾用手指著一個(gè)人叫她看,那個(gè)人是時(shí)新服飾推銷員,他在兩年中賺了三百萬法郎。他的身材細(xì)長(zhǎng),體質(zhì)纖弱,頭發(fā)金黃,站在他周圍的人都帶著敬佩的目光注意著他,同他說話時(shí)都面帶微笑,一些人還特意滯留下來看看他。

  最后,他們要離開圓亭了,這時(shí)一個(gè)賭注登記人冒昧呼喚旺德夫爾,伯爵向他微微點(diǎn)頭。這個(gè)人是他過去的馬車夫,身材高大,寬肩厚背,高額頭,滿面紅光?,F(xiàn)在他帶著來路不明的錢,到賽馬場(chǎng)來碰碰運(yùn)氣。伯爵竭力慫恿他,并叫他為自己下秘密賭注,他總是把他當(dāng)作仆人,這一點(diǎn)伯爵沒有瞞著別人。盡管得到伯爵的庇護(hù),他還是連連輸?shù)艟蘅?,今天他也來孤注一擲,兩眼充滿血絲,隨時(shí)都可能中風(fēng)送命。

  “喂,馬雷夏爾!”旺德夫爾低聲說道,“你自己押了多少錢?”

  “我押了五千金路易,伯爵先生,”賭注登記人也壓低嗓門說道,“怎么樣?數(shù)額可觀吧……我對(duì)你說實(shí)話,我把牌價(jià)壓到了三。”

  旺德夫爾馬上露出不高興的樣子。

  “不行,不行,我不愿意,你給我馬上改押到二……其它沒有什么關(guān)照你了,馬雷夏爾!”

  “哦!現(xiàn)在這對(duì)伯爵先生又有什么關(guān)系呢?”馬雷夏爾謙恭地微微一笑,以同謀者的口氣說道,“我必須吸引更多的賭客,才能押滿你的兩千金路易。”

  接著,旺德夫爾叫他住嘴。但是,等到伯爵走遠(yuǎn)時(shí),馬雷夏爾突然又想起一件事,他懊悔沒有問伯爵那匹小母馬的牌價(jià)為什么上漲。如果那匹小母馬真有贏的希望,他就糟透了,因?yàn)樗麆偛乓晕迨呐苾r(jià)押了二百金路易。

  伯爵與馬雷夏爾咕咕噥噥說了一陣話,娜娜一點(diǎn)也聽不懂,然而她又不敢再問他。伯爵神色更緊張了,他們?cè)谶^磅廳前遇見了拉博德特,他便突然把娜娜托付給他照顧一下。

  “你帶她回去吧,”他說道,“我還有事情呢……再見?!?br/>
  隨后他走進(jìn)過磅廳,那間屋子狹小,天花板很低,里面放了一個(gè)大磅秤,顯得很擁擠,頗像郊區(qū)車站的行李房。娜娜很掃興,她本來想象中的過磅廳是一個(gè)很大的房間,里面放一臺(tái)巨大的機(jī)器來稱馬的體重。怎么!這里只稱騎師的體重!那么用過磅處這樣的名字,值得這樣小題大做嗎!磅秤上站著一個(gè)騎師,一副傻相,膝蓋上放著馬具,等待一個(gè)穿禮服的胖子來稱他的體重;一個(gè)馬夫牽著一匹名叫科西尼的馬,站在門口,周圍擠了一群人,全都一聲不吭,出神地觀看。

  就要關(guān)閉跑道了。拉博德特催促娜娜趕快走,而他自己卻又走回來,指著一個(gè)正在與旺德夫爾談話的矮個(gè)子男人,對(duì)她說道:

  “瞧,這就是普里斯?!?br/>
  “啊!我知道,就是騎我的那個(gè)人。”娜娜微笑著低聲說道。

  她覺得他相貌很丑。在她看來,騎師的樣子都像克汀病患者;她還說,這大概是因?yàn)槿思也蛔屗麄冮L(zhǎng)高。就說這個(gè)人吧,已經(jīng)四十歲了,樣子像一個(gè)干癟的老小孩,臉又長(zhǎng)又瘦,皺紋很深,呆板而無生氣。他的身體骨瘦如柴,身上的一件白袖子藍(lán)綢賽馬上衣像披在一根木頭上。

  “不,你知道,”她離開時(shí)說道,“他要是我的男人,我是不會(huì)感到幸福的?!?br/>
  跑道上仍然擠滿了亂哄哄的人群,潮濕的草地被人踐踏成了黑色。兩塊賽馬一覽表的牌子高高懸掛在一根鐵柱子上,牌子前面擠成一團(tuán),個(gè)個(gè)抬頭觀看,每次一覽表上出現(xiàn)一匹賽馬的號(hào)碼,人群中就發(fā)出一陣喧鬧聲,號(hào)碼是通過一根連結(jié)到過磅廳的電線在一覽表上顯示出來的。一些先生對(duì)著節(jié)目單指指點(diǎn)點(diǎn);那匹名叫皮什內(nèi)特的馬被它的主人撤回去了,引起人們一陣議論。不過,娜娜仍然挽著拉博德特的胳膊,穿過跑道。掛在旗桿上的鐘敲個(gè)不停,催促人們離開跑道。

  “?。『⒆觽?,”娜娜回到馬車上說道,“他們的過磅處,是他們胡吹出來的東西!”

  她周圍的人為她歡呼,鼓掌:

  “好極了!娜娜!……娜娜又回到我們這兒來了!……”他們是多么愚蠢!難道他們把她當(dāng)成一個(gè)無情無義的人嗎?她回來得正是時(shí)候。注意!大獎(jiǎng)賽馬上開始了,人們高興得忘記喝香檳酒了。

  娜娜吃了一驚,發(fā)現(xiàn)加加坐在她的馬車?yán)?,膝蓋上放著小狗和小路易;加加打定主意再接近拉法盧瓦茲,但卻對(duì)娜娜說,她想親親小路易。她很喜歡孩子。

  “噢,對(duì)了,莉莉現(xiàn)在怎樣?”娜娜問道,“坐在那邊老頭子的馬車?yán)锏哪莻€(gè)孩子是她嗎?……有人剛才跟我講了一件不堪入耳的事情?!?br/>
  加加臉上露出沮喪的樣子。

  “親愛的,我為這件事氣病了,”她難過地說道,“昨天,我只好在床上躺了一天,我哭得厲害,我本來以為今天來不成了……嗯?你知道我的意見嗎?我是不同意的,我把她送到修道院里去受教育,就是為了將來找一個(gè)好丈夫。我常常嚴(yán)肅地對(duì)她提出忠告,對(duì)她管教沒有中斷過……哎,親愛的,是她自己愿意的。哎!我同她吵了一架,說了一些難聽的話,我還摑了她一記耳光呢。她太煩惱了,她要擺脫這種生活……于是,她對(duì)我說:‘不管怎樣,你沒有權(quán)利阻止我這樣做。’我對(duì)她說,‘你是一個(gè)賤貨,你給我們丟臉,你滾蛋吧!’事情就這樣成了定局,我同意給她安排一下婚事……啊!我的最后希望成了泡影,哎,我曾經(jīng)在她身上做過好多美夢(mèng)!”

  她們聽見一陣吵架的聲音,便站起來看看。原來是喬治隱隱約約聽見人群中有人誹謗旺德夫爾,他在為他辯護(hù)。

  “為什么說他放棄了他的馬呢,”喬治嚷道,“昨天在賽馬總會(huì)里,他還為呂西尼昂押上一千金路易呢?!?br/>
  “確有其事,當(dāng)時(shí)我也在場(chǎng),”菲利普作證說,“他在娜娜身上一個(gè)金路易也沒有押……如果娜娜的牌價(jià)升到一比十,這與他毫無關(guān)系。說人家有那么多的計(jì)謀,是非常可笑的。這樣說有什么好處呢?”

  拉博德特靜靜地聽著,聳聳肩膀,說道:

  “算了吧,讓人家去說吧……伯爵剛才還押了五百金路易在呂西尼昂身上,他在娜娜的身上押上百來個(gè)金路易,這是因?yàn)轳R的主人總是要顯示出相信自己的馬會(huì)取勝的樣子嘛?!?br/>
  “真見鬼!這跟我們有什么關(guān)系!”拉法盧瓦茲擺動(dòng)著胳膊嚷道,“獲勝的馬將是精靈……法國(guó)將吃敗仗!英國(guó)一定獲勝!”

  賽馬場(chǎng)上又響起一陣鐘聲,宣布賽馬已進(jìn)入跑道,人群中又出現(xiàn)長(zhǎng)時(shí)間的騷動(dòng)。為了看得更清楚些,娜娜站到馬車的座位上,把勿忘我花和玫瑰花都踩壞了。她向四周遠(yuǎn)眺,廣闊的地平線盡收眼底。在觀眾急切盼望比賽開始的最后時(shí)刻,跑道上依然空蕩蕩的,未見到一匹賽馬,跑道被灰色的柵欄關(guān)閉著,每隔兩根柱子,站著兩名警察。在她面前的一塊長(zhǎng)條狀草地上,靠近她的地方滿是污泥,越往遠(yuǎn)看草地越綠,最后看上去很像一片嫩綠色的地毯。然后她低下頭來,把目光轉(zhuǎn)到場(chǎng)地中央,只見草坪上人滿為患,個(gè)個(gè)踮起腳尖,有人爬到馬車上,人人興奮不已,互相推推搡搡,挺直身子觀望。他們的馬匹發(fā)出嘶鳴,帳篷噼噼啪啪作響,騎馬者驅(qū)馬在步行者中間奔跑,步行者奔向柵欄,趴在柵欄上面觀望。她又把目光轉(zhuǎn)向另一邊,朝看臺(tái)望去,只見一張張面孔都變小了,密密麻麻的人頭五顏六色,布滿了過道、階梯和平臺(tái),在藍(lán)天下,呈現(xiàn)出一層層黑色的輪廓。再往前看,跑馬場(chǎng)的周圍是一片平川。右邊,在爬滿長(zhǎng)春藤的磨坊后面,是一片低洼的草地,上面有一片片大的樹蔭;正面,公園里的林蔭道縱橫交錯(cuò),一直延伸到塞納河邊,塞納河在一座山丘下流過,林蔭道上停放著一排排馬車;然后向左邊布洛涅森林方向望去,視野又開闊了,一條大路延伸到默車那邊的蔚藍(lán)天際,中間被一條兩旁植滿泡桐樹的小徑隔斷,泡桐樹還未長(zhǎng)出葉子來,樹梢上呈現(xiàn)粉紅色,看上去一片鮮艷光澤。這時(shí)人們還不斷擁來,人流像一群螞蟻,沿著一條帶狀的狹長(zhǎng)道路,穿過田野,從那邊過來,而在巴黎方向那邊很遠(yuǎn)的地方,那些沒有買入場(chǎng)券的觀眾,像羊群一樣集中在大樹下,在布洛涅森林的邊緣,看過去像一條由無數(shù)黑點(diǎn)組成的流動(dòng)線。

  在廣闊的天空下,十萬如癡如醉的觀眾聚集在這塊土地上,像昆蟲一樣動(dòng)個(gè)不停。倏然一陣歡樂的氣氛使他們振奮起來。太陽(yáng)在云層里隱沒了一刻鐘,現(xiàn)在又出來了,太陽(yáng)灑下一大片光線,宛如一泓粼粼湖水。一切都重放光明,婦女們的陽(yáng)傘像無數(shù)金光燦爛的盾牌。人們?yōu)樘?yáng)出來而鼓掌叫好,用笑聲來向它致意,伸出胳膊,好像要用手臂來?yè)荛_烏云似的。

  這時(shí)候,一位治安官員獨(dú)自走在闃無一人的跑道中間。左邊更遠(yuǎn)處,出現(xiàn)了一個(gè)人,手舉一面紅旗。

  “那是起跑發(fā)令員德·莫里亞克男爵。”拉博德特回答提的問題。

  娜娜的身邊擠滿了男人,有的男人站在她的馬車的踏腳板上,他們發(fā)出歡呼聲,不停地講話,憑著各人自己的印象,想到什么說什么。菲利普、喬治、博爾德納夫和拉法盧瓦茲一分一秒也不住口。

  “別推推搡搡了!……讓我看看……??!裁判員走進(jìn)他的崗?fù)ち恕阏f他是德·蘇維尼先生?……嗯?在這樣的比賽中,要有好眼力才能看清搶先半個(gè)馬頭的距離!……住嘴吧,舉旗子了……賽馬出來了,注意!……頭一匹出來的是科西尼?!?br/>
  一面紅黃兩色旗在旗桿上迎風(fēng)飄場(chǎng)。馬夫牽著一匹匹賽馬進(jìn)入場(chǎng)地,騎師們坐在馬鞍上,垂著手臂,他們?cè)陉?yáng)光的照射下,像一個(gè)個(gè)明亮的斑點(diǎn)。緊接在科西尼后面的是幸運(yùn)和布姆。接著,一陣低語(yǔ)聲迎來了精靈,這是一匹漂亮的棗紅大馬,號(hào)衣的顏色很不柔和,是檸檬色和黑色,具有英國(guó)的陰森色調(diào)。瓦勒里奧二世的入場(chǎng)博得觀眾一陣喝彩,它的個(gè)頭小巧,但是精神很足,號(hào)衣是嫩綠色,鑲著粉紅色花邊。旺德夫爾的兩匹馬還遲遲不出場(chǎng)。最后,在杏仁奶油之后,出現(xiàn)了藍(lán)白兩色的號(hào)衣。呂西尼昂是一匹深毛色的棗紅馬,體態(tài)無可挑剔,但是由于娜娜引人注目,它幾乎完全被人忘記。娜娜從來沒有像現(xiàn)在這樣漂亮,在金色陽(yáng)光下,這匹栗色小母馬頗像一位金發(fā)女郎。它像一玫嶄新的金路易在陽(yáng)光下閃閃發(fā)亮,它的胸部深陷,頭頸輕盈,背部細(xì)長(zhǎng)而靈敏。

  “瞧!它的毛色同我的頭發(fā)一樣!”娜娜興奮得叫起來,“喂,你們知道,我為此而自豪!”

  人們都往她的馬車上爬,博爾德納夫差點(diǎn)踩到小路易的身上,媽媽已經(jīng)把孩子忘了。博爾德納夫像慈父一樣埋怨沒人照管小路易,他把他抱起來,然后舉到肩上,喃喃說道:

  “可憐的小家伙,應(yīng)當(dāng)讓他也看看……等一下,我讓你看看你媽媽……看見了嗎?看那邊,就是那匹馬?!?br/>
  這時(shí),小狗珍寶跑過來抓他的腿,他把它也抱起來;娜娜對(duì)小母馬取了自己的名字而自鳴得意,她掃視了一下其余的女人,想看看她們對(duì)此反應(yīng)怎樣。每個(gè)女人對(duì)娜娜都恨得要命。坐在出租馬車?yán)锏睦向爬乩镓曇恢睕]動(dòng)彈一下,這時(shí)候她在人群上面向一個(gè)賭注登記人揮揮手,叫他登記她的賭注,她已預(yù)感到了,她應(yīng)當(dāng)押娜娜。

  拉法盧瓦茲這時(shí)吵吵嚷嚷,叫人難以忍受,他一時(shí)看好了杏仁奶油。

  “我突然想到,”他連聲說道,“你們瞧杏仁奶油,怎么樣?

  它多靈活!……我以一比八押杏仁奶油,誰(shuí)還押它?”

  “你安靜一點(diǎn)好吧,”拉博德特終于說道,“你會(huì)后悔的?!?br/>
  “杏仁奶油是匹劣馬,”菲利普說道,“它渾身出汗了……

  你等會(huì)看它試跑吧。”

  賽馬都回到右邊,開始試跑,跑到看臺(tái)前時(shí),都散開了,拉開了距離。于是,觀眾的觀看熱情再次高漲,大家一起議論起來。

  “呂西尼昂的背太長(zhǎng)了,不過競(jìng)技狀態(tài)還好……你知道,瓦勒里奧二世一個(gè)子兒也不能押,它很緊張,跑時(shí)頭抬得高高的,這是不祥之兆……瞧!騎在精靈身上的是布爾納……我告訴你,布爾納垂肩膀,而騎師的肩膀好壞是至關(guān)重要的……不行,這很明顯,精靈精神很不足……聽我說,我可看見過娜娜,它在跑完良種幼馬大獎(jiǎng)賽后,渾身流汗,毛全粘在身上,喘得肋部要裂開來,我敢拿二十個(gè)金路易來打賭,它準(zhǔn)排不上名次!……夠了!這個(gè)家伙真討厭,他一股勁兒吹噓他的杏仁奶油!現(xiàn)在押賭注遲了,就要開始跑啦?!?br/>
  拉法盧瓦茲正在拼命找一個(gè)賭注登記人,他急得幾乎哭起來,人們只好勸勸他。人們都伸長(zhǎng)脖子觀看。第一次起跑不算,因?yàn)槟莻€(gè)遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去像個(gè)小黑點(diǎn)的發(fā)令員還沒有放下手中的紅旗馬就跑了,賽馬跑了一陣子后,全都回到起跑點(diǎn)。接著又有兩次偷跑。最后發(fā)令員又把賽馬集中到一起,他巧妙地發(fā)出信號(hào),馬都飛奔起來,博得一陣喝彩。

  “好極了!……不,這次是碰巧!……不管怎樣,總算跑成了。”

  歡呼聲平息了下來,每個(gè)人都焦慮不安起來?,F(xiàn)在,押賭注停止了,勝負(fù)就要在這寬闊的跑道上見分曉。開始一片寂靜,觀眾好像都屏住了呼吸。一張張蒼白的臉都抬得高高的,身上打著哆嗦。剛跑時(shí),幸運(yùn)和科西尼領(lǐng)先,跑在最前面;瓦勒里奧二世緊隨其后,其余賽馬跑得亂成一團(tuán)。跑到看臺(tái)前面時(shí),猶如倏地刮起一陣暴風(fēng),把地面也震動(dòng)了,馬群已拉開四十匹馬身長(zhǎng)的距離。杏仁奶油落在最后面,娜娜緊緊跟在呂西尼昂和精靈的后面。

  “真了不起!”拉博德特嘟囔道,“英國(guó)人想趕上去,跑得多起勁!”

  在娜娜的車?yán)?,又發(fā)出說話聲和歡呼聲了。大家踮起腳尖,目光盯住奔馳的騎師,他們?cè)陉?yáng)光下,猶如一個(gè)個(gè)色彩鮮艷的斑點(diǎn)。上坡的時(shí)候,瓦勒里奧二世領(lǐng)先,科西尼和幸運(yùn)落到了后面,呂西尼昂和精靈并駕齊驅(qū),娜娜緊隨其后。

  “當(dāng)然羅,英國(guó)人注定贏了,這是明顯的事,”博爾德納夫說道,“呂西尼昂已經(jīng)精疲力竭了,瓦勒里奧二世已經(jīng)支持不住了。”

  “哎,要是英國(guó)人贏了,那就糟了!”菲利普大發(fā)愛國(guó)之心,痛苦地說道。

  擁擠在那里的人群焦慮起來,這種心情使他們感到窒息。這一次又失敗了!每個(gè)人心里都產(chǎn)生一種不尋常的、幾乎虔誠(chéng)的熱情,希望呂西尼昂獲勝;與此同時(shí),人們哭喪著臉,咒罵精靈和它的騎師。散在草地上的人,三五成群,像一陣風(fēng)似的奔跑起來,只見一雙雙鞋底在空中顯現(xiàn)。騎師們從草坪上飛馳而過。娜娜慢慢地轉(zhuǎn)動(dòng)著身子,只見腳下的人畜似波濤,人頭似海洋,被賽馬卷起的旋風(fēng)吹到了跑道旁邊,向遠(yuǎn)處看去,騎師們像閃電一樣劃破地平線。她的目光緊緊盯著他們的背部,只見馬屁股在逐漸遠(yuǎn)去,飛馳中伸長(zhǎng)的馬腿漸漸變小,甚至變得像頭發(fā)絲那樣纖細(xì)?,F(xiàn)在,他們已經(jīng)跑到了盡頭,他們的側(cè)影在遠(yuǎn)處布洛涅森林的綠色景色的襯托下,顯得又小又細(xì)。然后他們突然被跑馬場(chǎng)中間的一大片樹叢遮擋住了。

  “得了吧!”喬治嚷道,他始終滿懷信心,“現(xiàn)在還未跑完……英國(guó)人被趕上了?!?br/>
  但是拉法盧瓦茲輕視本國(guó)的情緒又抬頭了,他變得令人氣憤,他竟為精靈喝彩:好極了!跑得好!要給法國(guó)一點(diǎn)顏色看看!精靈第一,杏仁奶油第二!讓它的祖國(guó)苦惱去吧!他把拉博德特惹火了,他嚴(yán)肅地警告拉法盧瓦茲,說如果他再這樣,就把他扔到車下去。

  “看看他們要跑多少分鐘。”博爾德納夫平心靜氣地說。他抱著小路易,從口袋中掏出懷表。

  賽馬一匹匹從樹叢后面出現(xiàn)了。觀眾都愣住了,人群中嘁嘁喳喳議論了好長(zhǎng)時(shí)間。瓦勒里奧二世仍然領(lǐng)先,但是精靈漸漸要趕上了它,精靈后面是呂西尼昂,它慢下來了,另外一匹馬取代了它的位置。大家沒有立刻分辨清楚,因?yàn)轵T師的衣服的顏色很容易混淆。后來人群中發(fā)出了歡呼聲。

  “那是娜娜吧!……快跑,娜娜!我跟你說呂西尼昂已經(jīng)跑不動(dòng)了……??!是的,那就是娜娜。一看見它那金黃色的鬃毛,便認(rèn)出它來了……現(xiàn)在你看見了吧!它像一團(tuán)火焰……好極了,娜娜!好家伙!……不過,這并不能說明什么,它不過在為呂西尼昂助威而已?!?br/>
  有一陣子,這種意見竟變成了大家的意見??墒?,小母馬還一股勁兒往前跑,越來越領(lǐng)先了。于是,大家的熱情高漲起來。誰(shuí)也不看跑在后面的那些馬了,一場(chǎng)激烈的較量在精靈、娜娜、呂西尼昂和瓦勒里奧二世之間展開了。人們叫它們的名字,他們絮絮叨叨,說這匹馬快了多少,那匹馬落后了多少。娜娜爬到車夫的座位上,像被人托起來似的,臉色蒼白,渾身顫抖著,激動(dòng)得說不出話來。拉博德特就在她的身邊,他的臉上又露出了笑容。

  “怎么樣?英國(guó)馬跑不動(dòng)了,”菲利普高興地說,“它不行了?!?br/>
  “不管怎樣,呂西尼昂完了,”拉法盧瓦茲大聲嚷,“瓦勒里奧二世追上來了……瞧!四匹馬跑到一起了。”

  每個(gè)人都說同樣的話。

  “跑得多快!伙計(jì)們!……跑得快極啦,真見鬼!”

  現(xiàn)在,四匹馬風(fēng)馳電掣地迎著他們的面跑過來了。人們感到它們?cè)絹碓浇?,好像遠(yuǎn)處的喘息聲、鼾聲越來越近。觀眾都迅猛擁到柵欄邊;馬還沒有到,人們的胸膛里就發(fā)出一陣深深的呼叫聲,叫聲越來越大,猶如洶涌澎湃的海水聲。這是一場(chǎng)數(shù)額巨大的賭博,已經(jīng)進(jìn)入最后的激烈爭(zhēng)奪,十萬觀眾的心中都懷著一個(gè)念頭,都急于看看自己的運(yùn)氣怎樣,在這些奔跑的馬的后面,有數(shù)百萬的輸贏。人們互相推推搡搡,互相擠壓,人人捏緊拳頭,張著嘴巴都在用喊聲和手勢(shì)驅(qū)趕自己押賭的馬快跑。整個(gè)人群的喊聲,是從穿禮服的人中間發(fā)出來的野獸般的喊聲,越來越清晰:

  “它們跑過來了!它們跑過來了!……它們跑過來了!”

  娜娜更加領(lǐng)先了,現(xiàn)在瓦勒里奧二世被它拋在后頭兩三頸遠(yuǎn),它與精靈并駕齊驅(qū)了。那雷鳴般的奔跑聲越來越響。它們跑過來了,娜娜的馬車上發(fā)出一陣暴風(fēng)雨般的咒罵聲,以此來迎接它們。

  “吁,呂西尼昂,你是孬種,該死的劣馬!……太棒了,英國(guó)人!再快一些,再快一些,老家伙!……這個(gè)瓦勒里奧二世真令人討厭!……?。∵@廢物!我的十個(gè)金路易扔下水啦!……

  現(xiàn)在只有娜娜了!好極了!娜娜!好極了!小母馬!”

  娜娜站在馬車夫的座位上,不由自主地扭起大腿和腰部來,仿佛她自己在跑。她不時(shí)挺挺肚子,這樣似乎有助于小母馬跑的速度。她每挺一下肚子,都感到疲倦,嘆一口氣,用低沉的聲音費(fèi)力地說道:

  “快跑……快跑……快跑……”

  這時(shí)大家看見一個(gè)精彩的場(chǎng)面。普里斯站在馬鐙上,用鐵一般的胳膊,高高揚(yáng)起馬鞭,抽打娜娜。這個(gè)干癟的老小孩,那張冷酷、毫無生氣的長(zhǎng)臉上仿佛在噴射著火焰。在一種狂熱的大膽、必勝的信心的激勵(lì)下,他把自己的心愿寄托在這匹小母馬的身上,他把它抽打得騰空而起,向前飛躍,口吐白沫,眼睛充血。全部賽馬風(fēng)馳電掣而過,揚(yáng)起一陣風(fēng),人們屏住呼吸;這時(shí)裁判員顯得非常鎮(zhèn)靜,目光注視著標(biāo)桿,在等待著。接著,聽見一陣震天動(dòng)地的歡呼聲。普里斯盡了最大的努力,驅(qū)趕娜娜沖過標(biāo)桿,以領(lǐng)先一頭的距離勝了精靈。

  這時(shí),場(chǎng)上人聲鼎沸,猶如海水發(fā)出的波濤聲。娜娜!娜娜!娜娜!喊聲震耳,越來越響,猶如暴風(fēng)驟雨,漸漸擴(kuò)展到天際,從布洛涅森林深處傳到瓦萊里安山,從隆尚草原傳到布洛涅平原。草坪上爆發(fā)了一陣瘋狂的叫喊聲。娜娜萬歲!法蘭西萬歲!打倒英國(guó)!婦女們揮動(dòng)著陽(yáng)傘,一些男人跳躍著,轉(zhuǎn)動(dòng)著身子,狂呼狂嚷;另一些男人發(fā)出神經(jīng)質(zhì)般的笑聲,向空中扔帽子。在跑道的另一邊,在體重過磅處的圍墻內(nèi)也沸騰起來了,看臺(tái)上沸反盈天,人們只見擁擠的人群上空,空氣在隱隱約約地顫動(dòng),猶如一堆炭火發(fā)出的看不見的火焰。一張張小臉上激動(dòng)不已,他們揮動(dòng)著胳膊,眼睛像一個(gè)個(gè)黑點(diǎn),張著嘴巴。這種熱情經(jīng)久不息,不停高漲,一直蔓延到遠(yuǎn)處小徑的盡頭,蔓延到聚集在樹蔭下的人群中間,甚至擴(kuò)展到皇家看臺(tái)上,那里的人也很興奮,皇后也鼓掌了。娜娜!娜娜!娜娜!喊聲在燦爛的陽(yáng)光中回蕩著,陽(yáng)光像金色的雨點(diǎn)灑在頭暈?zāi)垦5挠^眾的頭上。

  這時(shí)候,娜娜站在馬車上車夫的座位上,看上去變得高大了,她以為觀眾歡呼的是她自己。她一動(dòng)不動(dòng)地呆了一陣子,被她的勝利驚呆了,她注視著被人流占滿的跑道,人群是那樣密集,連草都看不見了,映入眼簾的是一片黑帽子的海洋。接著,人群站到跑道的一邊,形成一道人墻,一直延伸到出口處,再次向娜娜歡呼致意。娜娜馱著普里斯離去,普里斯伏在馬背上,疲憊不堪,茫然若失。娜娜忘乎所以,使勁拍大腿,得意洋洋,粗言粗語(yǔ)地說道:

  “??!他媽的!是我勝利了!可是……啊!他媽的!運(yùn)氣真好!”

  她不知道如何表達(dá)自己心潮起伏的心情,看見小路易高高坐在博爾德納夫的肩上,便一把緊緊抓住他,一股勁兒地親吻起來。

  “三分十四秒?!辈柕录{夫說道,一邊把表放進(jìn)口袋里。

  娜娜總是聽到觀眾喊她的名字,喊聲在整個(gè)平原上蕩漾,回聲又傳到她的耳畔。這是她的人民在向她歡呼,她則屹立在陽(yáng)光下,披散著星辰般的秀發(fā),身著與天空渾然一色的藍(lán)白兩色的連衣裙,俯視著她的人民。拉博德特離開她時(shí)告訴她,她贏了兩千金路易,因?yàn)樗阉奈迨鹇芬籽涸谛∧格R的身上,比數(shù)是一比四十。這筆錢固然使她激動(dòng),但還比不上這個(gè)意外獲得的勝利令她興奮,因?yàn)檫@個(gè)輝煌的勝利使她一舉成了巴黎的王后。其余婦女都輸了。羅絲·米尼翁一氣之下折斷了陽(yáng)傘;卡羅利娜·埃凱、克拉利瑟、西蒙娜和不顧兒子在場(chǎng)的呂西·斯圖華見這個(gè)胖婊子走了運(yùn),個(gè)個(gè)怒不可遏,悄聲咒罵她。這時(shí)候,在賽馬起跑時(shí)和到達(dá)終點(diǎn)時(shí)畫過十字的拉特里貢挺著高大的、高出其余女人的身子,為自己的敏感嗅覺而洋洋得意,露出經(jīng)驗(yàn)豐富的老虔婆的神態(tài)為娜娜祝福。

  男人們還在不斷地?fù)硐蚰饶锐R車的周圍。車上一伙人歇斯底里地狂叫了一陣子。喬治像哽住似的,一個(gè)人繼續(xù)用嘶啞的嗓子叫喊。香檳酒喝光了,菲利普便帶著幾個(gè)聽差,去飲料攤上買飲料。娜娜宮廷的人越來越多了,遲遲不肯過來的人見她勝利了,也決定來了。人們紛紛擁過來,頓時(shí)她的馬車變成了整個(gè)草坪的中心,最后她竟被她的狂熱的臣民尊為神——愛神王后。博爾德納夫在她的身后,懷著慈祥的父愛,嘴里罵著粗話。斯泰內(nèi)再次被她征服了,他拋開了西蒙娜,爬到娜娜馬車的一個(gè)踏腳板上。香檳酒拿來了,娜娜舉起斟得滿滿的酒杯,這時(shí)人群中響起熱烈的掌聲,大家反復(fù)高呼:娜娜!娜娜!娜娜!觀眾都很驚訝,環(huán)顧周圍,尋找那匹小母馬。大家都弄糊涂了,自己心里所裝的究竟是那匹馬,還是那個(gè)女人。

  米尼翁不顧羅絲兇狠的目光,也跑來了。這個(gè)走運(yùn)的女子令他神魂顛倒,他很想上去吻她一下。接著,他在她的兩邊面頰上吻了吻,慈父般地對(duì)她說道:

  “我煩惱的是,現(xiàn)在羅絲肯定要把那封信寄出去……她氣壞了?!?br/>
  “那就太好啦!我巴不得這樣!”娜娜隨口說道。

  她見米尼翁發(fā)愣,連忙又說道:

  “啊!不對(duì)!我剛才說了什么?……說實(shí)話,我不知道自己說了什么!……我有點(diǎn)醉了?!?br/>
  她的確醉了,她被歡樂陶醉了,被陽(yáng)光陶醉了。她一直高舉著酒杯,為自己歡呼。

  “為娜娜干杯!為娜娜干杯!”她喊道,四邊的喧鬧聲、笑聲、喝彩聲越來越高,漸漸響遍了跑馬場(chǎng)。

  賽馬接近尾聲了?,F(xiàn)在進(jìn)行沃布朗獎(jiǎng)賽。馬車一輛接一輛離去。這時(shí),人們爭(zhēng)吵起來,不斷提到旺德夫爾這個(gè)名字?,F(xiàn)在真相大白了:兩年來,旺德夫爾一直在準(zhǔn)備這一著棋,他讓格雷沙姆看住娜娜,不讓它出來,只讓呂西尼昂露面,以便讓小母馬最后一舉聞名。賭輸?shù)娜藗€(gè)個(gè)垂頭喪氣,贏的人則聳聳肩膀。到后來呢?難道這不是允許的嗎?馬的主人可以隨意調(diào)配他的賽馬,這樣的事例不是很多嗎!絕大部分人認(rèn)為旺德夫爾很有一手,他能通過朋友們找來足夠下賭注的人,把大筆賭注押在娜娜身上,這就是娜娜牌價(jià)突然上升的原因;有人說他下了兩千金路易,平均比數(shù)是一比三十,一共贏得一百二十萬法郎。如此驚人的數(shù)字足以令人吃驚得對(duì)他肅然起敬,并原諒他的一切。

  然而,人們都在竊竊私語(yǔ),談?wù)撝鴱捏w重過磅處圍墻里傳來的壞消息。從那兒回來的人們這個(gè)消息說得很詳細(xì);人們紛紛議論起來,高聲談著一件可怕的丑聞。這個(gè)可憐的旺德夫爾可完蛋了。他干了一件蠢事,用了愚蠢的舞弊手段,這導(dǎo)致了他那高明的一招的失敗。他委托不可靠的賭注登記人馬雷夏爾替自己押四萬法郎,賭呂西尼昂跑輸,以便撈回他公開下的兩萬多法郎的賭注,這是一種卑鄙的做法,證明他的面臨徹底破產(chǎn)的財(cái)產(chǎn)又露出了一條裂縫。那個(gè)賭注登記人得知呂西尼昂不會(huì)跑贏,于是在這匹馬身上賺了六萬法郎。不過,拉博德特沒有得到旺德夫爾的任何準(zhǔn)確而詳細(xì)的指示,偏偏跑去向賭注登記人下了二百金路易在娜娜身上,由于馬雷夏爾不知這一招的真正用意,繼續(xù)以一比五十的比數(shù)押出,結(jié)果在小母馬身上輸了十萬法郎,抵銷六萬法郎贏數(shù),實(shí)輸四萬法郎。馬雷夏爾感到頭暈?zāi)垦#荣惤Y(jié)束后,看見拉博德特和旺德夫爾在體重過磅廳里交談,他突然恍然大悟。這個(gè)昔日的馬車夫,覺得自己上當(dāng)受騙了,勃然大怒,露出兇相,他公開大吵大鬧,用冷酷的字眼揭露這件事情的內(nèi)幕,煽動(dòng)周圍的人。有人說賽馬評(píng)委會(huì)將開會(huì)處理這件事。

  菲利普和喬治悄聲告訴娜娜這個(gè)消息,于是她信口說出自己的想法,但仍然不停地笑著,不停地喝酒。不管怎樣,這是很可能的。她還聯(lián)想到與此有關(guān)的事情;何況這個(gè)馬雷夏爾有一副卑鄙的面孔。不過,她還有幾分懷疑。這時(shí)拉博德特來了,他面色蒼白。

  “怎么樣?”娜娜悄聲問道。

  “完蛋了!”他簡(jiǎn)單回答道。

  說完,他聳聳肩膀。這個(gè)旺德夫爾簡(jiǎn)直是個(gè)孩子!娜娜做了一個(gè)不耐煩的手勢(shì)。

  晚上,在馬比耶舞廳里,娜娜大出風(fēng)頭。將近十點(diǎn)鐘時(shí),娜娜來了,那里已經(jīng)人聲鼎沸。這個(gè)傳統(tǒng)的狂歡晚會(huì)把所有風(fēng)流青年都聚集到一起,上流社會(huì)的人蜂擁而至,他們的行動(dòng)像下等人一樣粗俗、愚蠢。大家在煤氣彩燈下擠來擠去;黑色禮服,袒胸露肩的奇裝異服,還有耐臟的舊裙子全都混雜在一起,人們旋轉(zhuǎn)著,叫嚷著,人人醉醺醺的。三十步遠(yuǎn)處的銅管樂聲都聽不見。沒有一個(gè)人在跳舞,胡言亂語(yǔ)在一群群人中傳著,不知道為什么要反復(fù)說這些話。誰(shuí)都想表現(xiàn)得滑稽可笑,但是總是毫無效果,白費(fèi)力氣。七個(gè)女人被關(guān)在衣帽間里,哭鬧著要求把她們放出來。有人找來一棵蔥,進(jìn)行拍賣,竟被人加價(jià)到兩個(gè)金路易。恰恰就在這時(shí)候,娜娜來了,她身上仍然穿著觀看賽馬時(shí)的藍(lán)白兩色衣服。在雷鳴般的掌聲中,大家把那棵蔥給了她。不管她愿意不愿意,有人把她一把抓住,三個(gè)欣喜若狂的男人把她舉起來,穿過被踩得亂七八糟的草坪和遭破壞的樹叢,一直抬到花園里;因?yàn)闃逢?duì)擋住了他們的去路,他們便向樂隊(duì)撲過去,砸碎了椅子和樂譜架。一名像慈父一樣的警察在那里指揮這場(chǎng)混戰(zhàn)。

  直到星期二,娜娜才從勝利的興奮中平靜下來。早上勒拉太太來了,娜娜與她談起來。她是來告訴娜娜小路易的情況的,小路易在外面著了涼,生病了。目前有一則新聞轟動(dòng)整個(gè)巴黎,娜娜聽后,心里很不平靜。旺德夫爾被開除出賽馬場(chǎng),這項(xiàng)決定是在賽馬當(dāng)天晚上,在皇家俱樂部宣布的,第二天他便在他的馬廄里放了一把火,自己與馬匹同歸于盡了。

  “他早就對(duì)我說過,他要這樣死。”娜娜說道,“這個(gè)人真正是個(gè)瘋子!……昨天晚上我知道這個(gè)消息時(shí),我被嚇壞了。你知道,他簡(jiǎn)直能殺死我,一天夜里……另外,他哪一匹馬能跑贏也不告訴我一聲,這樣做對(duì)嗎?如果告訴我,我至少能發(fā)一筆財(cái)!……他對(duì)拉博德特說過,如果讓我知道了,我就會(huì)立即告訴我的理發(fā)師和許多男人。這話說得多么不禮貌!……啊!

  不,說實(shí)話,對(duì)他的死我也不怎么惋惜。”

  她越想越生氣。恰巧這時(shí)候,拉博德特走進(jìn)來;他已算好了帳,給娜娜送來四萬法郎。她見了這筆錢,更是火上加油,因?yàn)樗緛砜梢在A一百萬法郎,對(duì)于這次投機(jī)勾當(dāng),拉博德特裝得一身清白,干脆拋棄了旺德夫爾。這些古老家族早就徒有其名了,最后都落得這樣愚蠢的結(jié)局。

  “??!不對(duì),”娜娜說道,“把自己關(guān)在馬廄里自焚,這種做法并不算愚蠢,我倒覺得這樣是挺有勇氣的……??!你知道,他與馬雷夏爾的那件糾葛,我并不為他辯護(hù)。我一想到布朗瑟想把這件事的責(zé)任推給我,我就回答說:‘難道我叫他去舞弊的嗎?’一個(gè)女人向一個(gè)男人討錢,并不是叫他去犯罪,你說是嗎?如果他對(duì)我說:‘我一個(gè)子兒也沒有了’,我就會(huì)對(duì)他說,‘行了,我們分手吧?!@樣事情就不會(huì)糟到這個(gè)地步?!?br/>
  “一點(diǎn)不錯(cuò),”姑媽嚴(yán)肅地說,“男人固執(zhí)己見,他們倒霉活該?!?br/>
  “不過他那略具喜慶色彩的結(jié)局倒是很精彩的!”娜娜又說,“看上去很可怕,令人毛骨悚然。他把所有人都打發(fā)走,把自己關(guān)在馬廄里,澆上汽油……接著燒起來,此景值得一看!可以想象,一個(gè)幾乎完全是木質(zhì)結(jié)構(gòu)的龐然大物,里面又堆滿麥秸和干草!……火焰躥得有寶塔一般高……最壯觀的,是那些不愿被活活燒死的馬。只聽見它們尥著蹶子,拼命撞門,像人一樣喊叫……是的,人們對(duì)這幕可怖情景還心有余悸呢?!?br/>
  拉博德特輕輕舒了口氣,樣子像將信將疑。他不相信旺德夫爾已經(jīng)死了。有人發(fā)誓說,親眼看見他從一扇窗戶逃了出去。他是一時(shí)神經(jīng)錯(cuò)亂才點(diǎn)火燒馬廄的。不過,到被燒到不能忍受時(shí),他神智清醒了。一個(gè)在女人圈子里鬼混、落到囊空如洗境地的蠢男人是不會(huì)這樣勇敢自殺的。

  娜娜聽后很掃興,只說了一句:

  “??!他真不幸!他的行為真高尚!”

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)