希爾比太太出門拜訪朋友去了。望著漸漸遠去的馬車,艾莉查無精打采地站在門廊上。這時,有人從后面走來,把手搭在了她的肩膀上。她轉(zhuǎn)回身,兩眼頓時發(fā)出多彩的光輝,美麗的笑容浮現(xiàn)于臉上。
“真是你嗎?喬治,你把我嚇了一跳。我真是太高興了!太太出門拜訪朋友去了,晚上前不會回來。我們快到我那個小房間吧,我們可以有一段愉快的時光?!?br/>
她拉著喬治走進門廊對面那間小房間,平時,她總在那兒做針線活,這樣她可以聽見女主人的呼喚。
“你能來我真高興,快來看一看我們的孩子,喬治,你為什么不高興呢?”孩子緊抓住母親的長裙羞澀地站在那兒,從卷發(fā)下偷偷地看著父親?!澳憧此嗝雌?,不是嗎?”艾莉查撥弄著孩子頭上的卷發(fā),吻了他一下說。
“我只希望自己沒有出世,也沒有生下這個孩子?!眴讨螒K然說道。
聽完這句話,艾莉查既驚訝又恐懼。她哭著把頭靠在丈夫?qū)掗煹募绨蛏稀?br/>
“艾莉查,你真是太可憐了,我真不敢讓你再傷心?!眴讨螑蹜z地說,“如果當(dāng)時你沒有認識我,那你就不會這樣不幸了?!?br/>
“喲,喬治,你這是說什么話呢?是不是發(fā)生了什么可怕的事,還是要有什么可怕的事要發(fā)生?從我們相識到現(xiàn)在,我們不是活得挺幸福嗎?”
“親愛的,確實很幸福?!眴讨伟炎约旱暮⒆颖У较ド希粗⒆幽敲髁恋碾p眸,撫弄著他那柔軟的卷發(fā)。
“艾莉查,你是我所見的女人中最漂亮的,也是最好的,你看,我們的孩子長得多么像你。但是當(dāng)時我們?nèi)绻麤]有見面就好了?!?br/>
“喬治,你為什么還要這樣說呢?”
“事實是這樣的,我們除了痛苦以外,還擁有什么呢!我這輩子是那樣的苦,就像黃連一樣。我的生氣已經(jīng)被煎熬殆盡?,F(xiàn)在我干的是苦命的活,我是那樣窮,不會有什么前途的。你跟著我不會有什么好報,我只會帶給你霉運。我們一直在努力做事,學(xué)東西,想做個有用的人,但這有什么用呢?這樣活著有什么意思,真不如死了算了?!?br/>
“喬治,你這樣說真是罪過,我知道你不能在工廠工作,所以心里難受,你又遇到一個狠心的主人,但你還是要忍耐,說不定以后會有什么……”
“忍耐,難道我還不夠忍耐嗎?”他打斷她說道,“自從他無緣無故把我從那個待我好的人的工廠帶回以后,我說過什么嗎?說實話,我把自己掙的錢全都上交給他了。那個工廠的人,哪一個不夸我的活做得好呢!”
“真是太可怕了,但他終究是你的主人啊?!卑虿檎f。
“誰賦予他這種權(quán)力讓他做我的主人?我不時地考慮著這個問題。他是人,我也是人,他憑什么要騎在我的頭上,況且他還不如我。無論是經(jīng)商還是管理莊園,我都比他行,我比他認識的字多,書寫也比他漂亮,而所有這些我都不欠他什么,因為我是自學(xué)的。盡管他對我是那樣的殘忍,但我還是學(xué)會了這些本領(lǐng)。他存心不把人當(dāng)人看待,他憑什么讓我為他做牛做馬?他憑什么不讓我充分發(fā)揮我所學(xué)到的本領(lǐng),為什么他不能容忍我干得比他好呢?他故意把最臟、最重、最下等的活派給我去做,因為他想借此凌辱我,他說他要讓我屈服?!?br/>
“啊,我以前從沒聽你說過這樣的話,喬治,你嚇著我了,我知道你很憤懣,這我理解,但為了我和哈里,你千萬不要做可怕的事情。不管你做什么事,一定要三思而后行啊!”
“我一直是三思而后行的,我一直忍耐著,但現(xiàn)在看來情況越來越糟。我的身體已經(jīng)快難以承受了。他不會放過任何一個侮辱、折磨我的機會。我只想在干好活的同時讀書,靜下來學(xué)點東西,但他加在我身上的重擔(dān)會隨我的能力的增加而加重。他說我被鬼魂附體了,他要把它抓出來。除非我講錯了,否則他不喜歡的事情遲早會發(fā)生。”
“那我們該怎么辦呢?親愛的?!卑虿楸瘋貑?。
“昨天,當(dāng)我往車上裝石頭時,站在車旁邊的小主人用鞭子使勁地抽打著,這使得那匹馬受到了驚嚇。我溫和地勸他不要抽了,但他卻不聽我的話。我再次求他,他卻轉(zhuǎn)回身用鞭子抽打我。我抓住了他的手,他就大聲喊叫起來,先是用腳踢我,然后就跑去告訴他父親我打了他。主人聽了非常生氣,聲稱要教訓(xùn)我一頓,讓我明白他是主人。他把我綁在樹上,用柳條狠勁抽了我?guī)紫?,而他的兒子也按照父親的吩咐使勁抽打我,直到他感到累了時為止。我一定要出這口氣的,否則我誓不為人?!彼樕浅j幊粒瑑裳壑心菓嵟幕鹧嬷鴮崌樍怂钠拮右惶?。“我只想搞明白是誰賦予他做主人的權(quán)利的。”
“我想我要服從我的主人的安排,”艾莉查慘然說道,“否則,我就不能算是真正的基督徒?!?br/>
“這話對你來說當(dāng)然有一定的道理。他們給你吃的穿的,就像對待自己的孩子一樣,他們疼愛你,給了你良好的教育,他們認為你是他們家庭的一部分。但我的主人呢?他常對我拳腳相加;讓我呆在一邊不理睬我,這已是我能得到的最好的待遇了。他們收留了我,但我也為此付出了超過百倍的代價。難道我還欠他們什么嗎?我現(xiàn)在已經(jīng)是不能再忍耐下去了。是的,不能再忍受了?!眴讨挝站o雙拳,瞪著眼睛說道。
艾莉查沒有說話,全身顫抖,她從未見丈夫這樣憤怒。面對丈夫的憤怒,她的倫理觀念頓時顯得那樣的蒼白無力。
“你還記得卡洛嗎?就是你送給我的那只小狗?!眴讨谓又f,“晚上,它和我一起睡,白天跟在我的后面跑,它是我唯一的安慰,它看著我時的眼神,就像它懂得我內(nèi)心的痛苦與歡樂似的。有一天,主人碰見我拿門旁的剩飯喂卡洛,他就責(zé)怪我用他的東西喂狗,并說如果每個黑奴都養(yǎng)狗,他就會破產(chǎn)的,于是他逼我在卡洛的脖子上掛上石頭扔到水塘中去?!?br/>
“喬治,你扔了嗎?”
“我沒有那樣做,但主人把它扔進去了。而且他還伙同湯姆向瀕死的小狗扔石頭。卡洛,它是那樣的可憐,它的眼中滿是悲傷的神色,好像奇怪于我為什么不幫助它。為此,我還被主人抽了一頓鞭子,但我不在乎。我遲早會讓主人明白鞭子是馴服不了我的。遲早有一天,我會讓他為此付出代價的,他就等著瞧吧。”
“啊,喬治,那你打算做什么呢?千萬別做壞事啊。只要我們對上帝虔誠,多做善事,上帝會幫助我們的。”
“艾莉查,我和你是兩種人,我不信仰上帝,因為我心中充滿了痛苦,上帝為什么要把事情搞成這樣呢?”
“喬治,我們一定要相信上帝。太太常說,當(dāng)我們無路可走時,上帝也正在想辦法解救我們?!?br/>
“這些話讓那些乘車、坐沙發(fā)的人說當(dāng)然很容易,但如果他們處于我的地位,我想他們也不會想得那么簡單了。我也向往做些善事,但我胸中的怒火現(xiàn)在難以平息。如果你是我,你也會受不了的,你不了解事情的真相,如果我告訴你我所受的罪,你會受不了的?!?br/>
“還有其它事情嗎?”
“噢,最近主人一直說自己很傻,因為他讓我在那么遠的地方娶妻生子。他還說希爾比先生和他的家族非常傲慢,在他面前趾高氣揚,他恨死他們了,而我現(xiàn)在也變得傲慢了。他還說要禁止我再來找你,讓我在他的莊園娶妻生子。以前他還只是說說,但昨天他卻明白地告訴我,我必須娶密娜,跟她一起生活,否則就要賣我到河那邊去?!?br/>
“我們不是結(jié)婚了嗎?我們不是也像白人一樣由牧師證婚了嗎?”艾莉查天真地問道。
“難道你不知道奴隸是不允許結(jié)婚的嗎?這個國家的法律不允許奴隸結(jié)婚,如果他們決心分開我們,我是沒辦法留下你的。所以我才會說如果我沒有出生,沒有遇到你就好了,如果可憐的哈里沒有出世,那該多好啊,那樣的話這一切不幸就不會降臨到他頭上了?!?br/>
“我的主人可是心腸很好的?!?br/>
“但誰能料到以后會發(fā)生什么事呢?主人會死的,那時我們的哈里可能會被賣給別人,誰知道買他的是什么人呢!他是那樣聰明漂亮,但這有什么值得自豪的呢?艾莉查,孩子越是機靈得討人喜歡,那你的痛苦就會越深,你會因為他太值錢而失去他的。”
丈夫的話沉重地打在她的心頭,那個奴隸販子的身影好像又來到了她的面前。她面色蒼白,呼吸變得急促起來,好像受到了一記猛擊似的,神色非常緊張,并不時朝門廊外看去。孩子正騎著希爾比先生的手杖愉快地玩著,后來因為不想聽父母談?wù)摏]有吸引力的話題而到別處去玩了。艾莉查本想告訴丈夫自己心中所擔(dān)心的事,但最后還是忍住了。
“不能再讓他擔(dān)心了,可憐的他已經(jīng)承擔(dān)了太多的重擔(dān),”她想,“再說那不一定會真的發(fā)生,我相信女主人是不會欺騙我的?!?br/>
“親愛的艾莉查,就這樣吧,你一定要堅持,我走了,再見?!闭煞虻穆曇羰悄菢拥钠鄳K。
“喬治,你要走到哪兒去?”
“加拿大,”他回答道,接著他又挺直身子說,“在那邊,我會想法贖回你們的。這是我們所擁有的唯一希望。你的主人心腸好,我想他會允許我把你和孩子都買走的。我會做到的,愿上帝保佑?!?br/>
“你如果被抓住怎么辦?那太可怕了?!?br/>
“不會發(fā)生這種事的,艾莉查。如果得不到自由,我寧可死,也不會讓他們把我抓回去的?!?br/>
“你可不要做傻事??!”
“我沒必要做傻事,他們會很快殺死我的,但他們要想讓我活著過河去,那是絕對不可能的。”
“喬治,你要當(dāng)心。為了我別做壞事,也別做傻事,也不要殺死人。這真是太誘惑人了,但千萬不要——你是要走的,但要小心行事,愿上帝保佑你?!?br/>
“好吧,艾莉查,你聽一聽我的計劃。主人突然決定派我送給居住于一英里外的西門斯先生一封信。我想他知道我會到這兒來告訴你這件事的。他會非常高興我這樣做,因為這會激怒希爾比先生——他一直這樣稱呼他。我要趕回莊園,好像什么也沒有發(fā)生,一切聽其自然。我已經(jīng)做了些準備,大約一周以后的某一天,我會出現(xiàn)在失蹤名單中。所以,艾莉查,為我禱告吧,或許你的禱告會被上帝聽到。”
“噢,喬治,請相信上帝吧,為自己祈禱,這樣你就不會做壞事了?!?br/>
“好的,再見吧?!眴讨握f。他緊握著艾莉查的雙手,深情地注視著她的雙眸,但他卻沒有動。他們只是靜靜地站著,然后悄然話別,他們哭泣著,痛哭著。他們是那樣的舍不得分離,就像蛛網(wǎng)一樣難以割斷。這一對小夫妻就這樣分別了。
“真是你嗎?喬治,你把我嚇了一跳。我真是太高興了!太太出門拜訪朋友去了,晚上前不會回來。我們快到我那個小房間吧,我們可以有一段愉快的時光?!?br/>
她拉著喬治走進門廊對面那間小房間,平時,她總在那兒做針線活,這樣她可以聽見女主人的呼喚。
“你能來我真高興,快來看一看我們的孩子,喬治,你為什么不高興呢?”孩子緊抓住母親的長裙羞澀地站在那兒,從卷發(fā)下偷偷地看著父親?!澳憧此嗝雌?,不是嗎?”艾莉查撥弄著孩子頭上的卷發(fā),吻了他一下說。
“我只希望自己沒有出世,也沒有生下這個孩子?!眴讨螒K然說道。
聽完這句話,艾莉查既驚訝又恐懼。她哭著把頭靠在丈夫?qū)掗煹募绨蛏稀?br/>
“艾莉查,你真是太可憐了,我真不敢讓你再傷心?!眴讨螑蹜z地說,“如果當(dāng)時你沒有認識我,那你就不會這樣不幸了?!?br/>
“喲,喬治,你這是說什么話呢?是不是發(fā)生了什么可怕的事,還是要有什么可怕的事要發(fā)生?從我們相識到現(xiàn)在,我們不是活得挺幸福嗎?”
“親愛的,確實很幸福?!眴讨伟炎约旱暮⒆颖У较ド希粗⒆幽敲髁恋碾p眸,撫弄著他那柔軟的卷發(fā)。
“艾莉查,你是我所見的女人中最漂亮的,也是最好的,你看,我們的孩子長得多么像你。但是當(dāng)時我們?nèi)绻麤]有見面就好了?!?br/>
“喬治,你為什么還要這樣說呢?”
“事實是這樣的,我們除了痛苦以外,還擁有什么呢!我這輩子是那樣的苦,就像黃連一樣。我的生氣已經(jīng)被煎熬殆盡?,F(xiàn)在我干的是苦命的活,我是那樣窮,不會有什么前途的。你跟著我不會有什么好報,我只會帶給你霉運。我們一直在努力做事,學(xué)東西,想做個有用的人,但這有什么用呢?這樣活著有什么意思,真不如死了算了?!?br/>
“喬治,你這樣說真是罪過,我知道你不能在工廠工作,所以心里難受,你又遇到一個狠心的主人,但你還是要忍耐,說不定以后會有什么……”
“忍耐,難道我還不夠忍耐嗎?”他打斷她說道,“自從他無緣無故把我從那個待我好的人的工廠帶回以后,我說過什么嗎?說實話,我把自己掙的錢全都上交給他了。那個工廠的人,哪一個不夸我的活做得好呢!”
“真是太可怕了,但他終究是你的主人啊?!卑虿檎f。
“誰賦予他這種權(quán)力讓他做我的主人?我不時地考慮著這個問題。他是人,我也是人,他憑什么要騎在我的頭上,況且他還不如我。無論是經(jīng)商還是管理莊園,我都比他行,我比他認識的字多,書寫也比他漂亮,而所有這些我都不欠他什么,因為我是自學(xué)的。盡管他對我是那樣的殘忍,但我還是學(xué)會了這些本領(lǐng)。他存心不把人當(dāng)人看待,他憑什么讓我為他做牛做馬?他憑什么不讓我充分發(fā)揮我所學(xué)到的本領(lǐng),為什么他不能容忍我干得比他好呢?他故意把最臟、最重、最下等的活派給我去做,因為他想借此凌辱我,他說他要讓我屈服?!?br/>
“啊,我以前從沒聽你說過這樣的話,喬治,你嚇著我了,我知道你很憤懣,這我理解,但為了我和哈里,你千萬不要做可怕的事情。不管你做什么事,一定要三思而后行啊!”
“我一直是三思而后行的,我一直忍耐著,但現(xiàn)在看來情況越來越糟。我的身體已經(jīng)快難以承受了。他不會放過任何一個侮辱、折磨我的機會。我只想在干好活的同時讀書,靜下來學(xué)點東西,但他加在我身上的重擔(dān)會隨我的能力的增加而加重。他說我被鬼魂附體了,他要把它抓出來。除非我講錯了,否則他不喜歡的事情遲早會發(fā)生。”
“那我們該怎么辦呢?親愛的?!卑虿楸瘋貑?。
“昨天,當(dāng)我往車上裝石頭時,站在車旁邊的小主人用鞭子使勁地抽打著,這使得那匹馬受到了驚嚇。我溫和地勸他不要抽了,但他卻不聽我的話。我再次求他,他卻轉(zhuǎn)回身用鞭子抽打我。我抓住了他的手,他就大聲喊叫起來,先是用腳踢我,然后就跑去告訴他父親我打了他。主人聽了非常生氣,聲稱要教訓(xùn)我一頓,讓我明白他是主人。他把我綁在樹上,用柳條狠勁抽了我?guī)紫?,而他的兒子也按照父親的吩咐使勁抽打我,直到他感到累了時為止。我一定要出這口氣的,否則我誓不為人?!彼樕浅j幊粒瑑裳壑心菓嵟幕鹧嬷鴮崌樍怂钠拮右惶?。“我只想搞明白是誰賦予他做主人的權(quán)利的。”
“我想我要服從我的主人的安排,”艾莉查慘然說道,“否則,我就不能算是真正的基督徒?!?br/>
“這話對你來說當(dāng)然有一定的道理。他們給你吃的穿的,就像對待自己的孩子一樣,他們疼愛你,給了你良好的教育,他們認為你是他們家庭的一部分。但我的主人呢?他常對我拳腳相加;讓我呆在一邊不理睬我,這已是我能得到的最好的待遇了。他們收留了我,但我也為此付出了超過百倍的代價。難道我還欠他們什么嗎?我現(xiàn)在已經(jīng)是不能再忍耐下去了。是的,不能再忍受了?!眴讨挝站o雙拳,瞪著眼睛說道。
艾莉查沒有說話,全身顫抖,她從未見丈夫這樣憤怒。面對丈夫的憤怒,她的倫理觀念頓時顯得那樣的蒼白無力。
“你還記得卡洛嗎?就是你送給我的那只小狗?!眴讨谓又f,“晚上,它和我一起睡,白天跟在我的后面跑,它是我唯一的安慰,它看著我時的眼神,就像它懂得我內(nèi)心的痛苦與歡樂似的。有一天,主人碰見我拿門旁的剩飯喂卡洛,他就責(zé)怪我用他的東西喂狗,并說如果每個黑奴都養(yǎng)狗,他就會破產(chǎn)的,于是他逼我在卡洛的脖子上掛上石頭扔到水塘中去?!?br/>
“喬治,你扔了嗎?”
“我沒有那樣做,但主人把它扔進去了。而且他還伙同湯姆向瀕死的小狗扔石頭。卡洛,它是那樣的可憐,它的眼中滿是悲傷的神色,好像奇怪于我為什么不幫助它。為此,我還被主人抽了一頓鞭子,但我不在乎。我遲早會讓主人明白鞭子是馴服不了我的。遲早有一天,我會讓他為此付出代價的,他就等著瞧吧。”
“啊,喬治,那你打算做什么呢?千萬別做壞事啊。只要我們對上帝虔誠,多做善事,上帝會幫助我們的。”
“艾莉查,我和你是兩種人,我不信仰上帝,因為我心中充滿了痛苦,上帝為什么要把事情搞成這樣呢?”
“喬治,我們一定要相信上帝。太太常說,當(dāng)我們無路可走時,上帝也正在想辦法解救我們?!?br/>
“這些話讓那些乘車、坐沙發(fā)的人說當(dāng)然很容易,但如果他們處于我的地位,我想他們也不會想得那么簡單了。我也向往做些善事,但我胸中的怒火現(xiàn)在難以平息。如果你是我,你也會受不了的,你不了解事情的真相,如果我告訴你我所受的罪,你會受不了的?!?br/>
“還有其它事情嗎?”
“噢,最近主人一直說自己很傻,因為他讓我在那么遠的地方娶妻生子。他還說希爾比先生和他的家族非常傲慢,在他面前趾高氣揚,他恨死他們了,而我現(xiàn)在也變得傲慢了。他還說要禁止我再來找你,讓我在他的莊園娶妻生子。以前他還只是說說,但昨天他卻明白地告訴我,我必須娶密娜,跟她一起生活,否則就要賣我到河那邊去?!?br/>
“我們不是結(jié)婚了嗎?我們不是也像白人一樣由牧師證婚了嗎?”艾莉查天真地問道。
“難道你不知道奴隸是不允許結(jié)婚的嗎?這個國家的法律不允許奴隸結(jié)婚,如果他們決心分開我們,我是沒辦法留下你的。所以我才會說如果我沒有出生,沒有遇到你就好了,如果可憐的哈里沒有出世,那該多好啊,那樣的話這一切不幸就不會降臨到他頭上了?!?br/>
“我的主人可是心腸很好的?!?br/>
“但誰能料到以后會發(fā)生什么事呢?主人會死的,那時我們的哈里可能會被賣給別人,誰知道買他的是什么人呢!他是那樣聰明漂亮,但這有什么值得自豪的呢?艾莉查,孩子越是機靈得討人喜歡,那你的痛苦就會越深,你會因為他太值錢而失去他的。”
丈夫的話沉重地打在她的心頭,那個奴隸販子的身影好像又來到了她的面前。她面色蒼白,呼吸變得急促起來,好像受到了一記猛擊似的,神色非常緊張,并不時朝門廊外看去。孩子正騎著希爾比先生的手杖愉快地玩著,后來因為不想聽父母談?wù)摏]有吸引力的話題而到別處去玩了。艾莉查本想告訴丈夫自己心中所擔(dān)心的事,但最后還是忍住了。
“不能再讓他擔(dān)心了,可憐的他已經(jīng)承擔(dān)了太多的重擔(dān),”她想,“再說那不一定會真的發(fā)生,我相信女主人是不會欺騙我的?!?br/>
“親愛的艾莉查,就這樣吧,你一定要堅持,我走了,再見?!闭煞虻穆曇羰悄菢拥钠鄳K。
“喬治,你要走到哪兒去?”
“加拿大,”他回答道,接著他又挺直身子說,“在那邊,我會想法贖回你們的。這是我們所擁有的唯一希望。你的主人心腸好,我想他會允許我把你和孩子都買走的。我會做到的,愿上帝保佑?!?br/>
“你如果被抓住怎么辦?那太可怕了?!?br/>
“不會發(fā)生這種事的,艾莉查。如果得不到自由,我寧可死,也不會讓他們把我抓回去的?!?br/>
“你可不要做傻事??!”
“我沒必要做傻事,他們會很快殺死我的,但他們要想讓我活著過河去,那是絕對不可能的。”
“喬治,你要當(dāng)心。為了我別做壞事,也別做傻事,也不要殺死人。這真是太誘惑人了,但千萬不要——你是要走的,但要小心行事,愿上帝保佑你?!?br/>
“好吧,艾莉查,你聽一聽我的計劃。主人突然決定派我送給居住于一英里外的西門斯先生一封信。我想他知道我會到這兒來告訴你這件事的。他會非常高興我這樣做,因為這會激怒希爾比先生——他一直這樣稱呼他。我要趕回莊園,好像什么也沒有發(fā)生,一切聽其自然。我已經(jīng)做了些準備,大約一周以后的某一天,我會出現(xiàn)在失蹤名單中。所以,艾莉查,為我禱告吧,或許你的禱告會被上帝聽到。”
“噢,喬治,請相信上帝吧,為自己祈禱,這樣你就不會做壞事了?!?br/>
“好的,再見吧?!眴讨握f。他緊握著艾莉查的雙手,深情地注視著她的雙眸,但他卻沒有動。他們只是靜靜地站著,然后悄然話別,他們哭泣著,痛哭著。他們是那樣的舍不得分離,就像蛛網(wǎng)一樣難以割斷。這一對小夫妻就這樣分別了。