正文

第十八章

法國(guó)中尉的女人 作者:(英)約翰·福爾斯(John Fowles)著


  那些被社會(huì)冷眼相看的人,那些常為人們所唾棄的人,即使他們有出格之處,誰(shuí)又會(huì)感到驚奇呢?

  ——約翰·沙蒙博士

  《城市醫(yī)療調(diào)查報(bào)告》(1849)

  我上前跪在溪邊

  掬起一捧清泉,

  似要俯身啜飲,

  背后似隱隱矗起

  一個(gè)古風(fēng)猶存的巨影。

  ——哈代《仲夏夜色》

  兩天過(guò)去了,查爾斯的錘子安閑地躺在挎包里。他盡力不去思考躺在山崖下等待著他去發(fā)現(xiàn)的化石標(biāo)本。也不去思考與化石有關(guān)的那個(gè)躺在平臺(tái)上的女人。后來(lái),歐內(nèi)斯蒂娜得了一次偏頭痛病,他突然發(fā)現(xiàn)自己又得到一個(gè)下午的自由時(shí)間。他一時(shí)對(duì)自己做什么躊躇不決。他站在房間里靠海的窗口前,能看到的景色實(shí)在少得可憐,這叫人興味索然。他下榻的旅館的標(biāo)記是一頭白色獅子,那張臉象一個(gè)饑腸轆轆的北京人,也有點(diǎn)象(這一點(diǎn)查爾斯以前就說(shuō)過(guò))波爾蒂尼夫人。門(mén)口的白獅子在悶悶不樂(lè)地瞅著他。此時(shí),一絲兒風(fēng)也沒(méi)有,也不見(jiàn)一點(diǎn)陽(yáng)光。天空布滿了灰色云彩,高高的,也不象下雨的樣子。他本想寫(xiě)信,但又打不起精神,不愿動(dòng)筆。

  實(shí)在說(shuō),他此時(shí)干什么事都打不起精神。不知不覺(jué),多年來(lái)已經(jīng)淡漠了的旅行欲望又涌上他的心頭。他希望此時(shí)待在西班牙的加的斯,意大利的那不勒斯或者希臘的摩里亞半島;希望待在地中海沿岸波光耀眼的泉邊,不僅僅是為了欣賞泉水,而是為了自由自在,為今后長(zhǎng)時(shí)間的旅游做好準(zhǔn)備,那時(shí)他將去某些島嶼、山脈和人跡罕至的綠色叢林。半小時(shí)以后,他經(jīng)過(guò)“牛奶房”,來(lái)到康芒嶺的樹(shù)林之中。他是否本來(lái)可以到別的地方去而不來(lái)這兒呢?當(dāng)然可以。雖然來(lái)了,他嚴(yán)禁自己走近那片山崖草地。要是遇見(jiàn)伍德拉夫小姐,他會(huì)有禮貌、但又堅(jiān)決地做他上次本來(lái)就應(yīng)該做的事,即拒絕跟她多談。不管怎么說(shuō),有一件事情很清楚:她還是常常到那個(gè)地方去。他相信,只要遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開(kāi)那個(gè)地方,便決不會(huì)遇見(jiàn)她。

  因此,在離那地方老遠(yuǎn)時(shí),查爾斯就轉(zhuǎn)身向北,爬上一段斜坡,走進(jìn)了爬滿常春藤的梣樹(shù)林。那些梣樹(shù)高拔挺直,是英國(guó)最高的樹(shù)種,粗壯的樹(shù)干上爬滿了具有外國(guó)風(fēng)貌的水龍骨屬植物。就是因?yàn)闂q木枝葉茂盛,當(dāng)時(shí)那位侵吞土地的豪紳才企圖在安德克立夫崖開(kāi)辟一個(gè)植物園。查爾斯在梣木林中穿行,朝那個(gè)幾乎垂直的白堊峭壁前進(jìn)。跟這些高大的樹(shù)木相比,查爾斯覺(jué)得自己非常矮小。白堊峭壁就在斜坡的上方,已經(jīng)映入他的眼簾。他開(kāi)始覺(jué)得自己有了興致,尤其是當(dāng)他看到布滿地面的山靛和海芋中間露出了燧石床時(shí),就更興致勃勃起來(lái)。他馬上就找到了一塊海刺猬髕骨烤缽石。這塊化石磨損得很厲害,只剩下裝飾全殼的五片聚線。不過(guò),這總比一無(wú)所獲好些。查爾斯鼓起了勁,貓著腰走走停停地向前搜索。

  他慢慢朝峭壁腳下走去。那里落下的燧石最多,烤缽石不大可能腐蝕掉或擦傷。他在這個(gè)高坡上向西走去。有些地方常春藤繁茂密集,爬到峭壁上面,纏到附近的樹(shù)上,是藤是樹(shù)難以分辨。在查爾斯的上方,藤蔓組成了一大片支離破碎的大幕。有的地方,他只好鉆過(guò)枝葉組成的隧道。遠(yuǎn)處有一片空地,那兒不久前落下一片燧石。那樣的地方就有可能找到烤缽石。查爾斯到了那兒,仔細(xì)的搜尋起來(lái),身前身后不時(shí)地會(huì)撞到荊棘叢上。遠(yuǎn)處的內(nèi)陸田野里,有一頭小牛在哞哞地低聲叫著;林鴿不時(shí)地輕輕拍打著翅膀,發(fā)出咕咕的叫聲;在樹(shù)林下面的遠(yuǎn)方,海水輕輕地拍打著岸邊,發(fā)出隱隱約約的聲響。除此之外,周?chē)黄澎o。他搜尋了大約十分鐘,突然聽(tīng)到一塊石頭落地的聲響。他環(huán)顧四周,但周?chē)o悄悄的,他沒(méi)發(fā)現(xiàn)什么。他想那大概是一塊燧石從白堊壁上面脫落下來(lái)發(fā)出的聲響。他又搜尋了一兩分鐘。接著,或許是憑著一種難以解釋的直覺(jué),他知道附近有人,便瞪著眼睛掃視四周。

  她站在上面離他四十碼左右的地方,常春藤組成的隧道就到那兒為止。他不知道她在那兒已站了多久,但他記得兩分鐘前那個(gè)響聲。他一時(shí)感到緊張,覺(jué)得她那樣靜悄悄地出現(xiàn)在那兒似乎是不可思議。她沒(méi)有穿帶鐵釘?shù)难プ?,即便沒(méi)穿,她必定是十分小心地走過(guò)來(lái)的。她有意跟著他,為的是叫他大吃一驚。

  “伍德拉夫小姐!”他舉起帽子,大聲說(shuō)道,“您怎么到這兒來(lái)呢?”

  “我剛才看見(jiàn)您到這兒來(lái)啦。”

  他踩著碎石向上走了幾步,靠她近了一些。她的帽子又是拿在手里。查爾斯發(fā)現(xiàn),她的頭發(fā)有點(diǎn)松亂,好象她在風(fēng)里站過(guò),但剛才并沒(méi)有刮風(fēng)呀。散亂的頭發(fā)使她看上去有點(diǎn)野性,而她盯著查爾斯時(shí)的神氣更增加了這種野性感。他不明白,自己先前為什么沒(méi)相信她真的有點(diǎn)瘋呢?

  “您有什么事……要對(duì)我說(shuō)嗎?”

  又是那么緊緊地盯著他,但這一次不是平視,而是站在上方向下盯著。

  莎拉有著奇特的女性面孔。不管從什么角度,什么樣的光線下,也不管她是什么心情,怎么看她都十分漂亮。這時(shí),西斜的太陽(yáng)透過(guò)云層的逢隙灑下一束光線,斜照在她的身上。這種情景在英國(guó)下午晚些時(shí)候是常有的事。在西斜的陽(yáng)光下,她顯得更加楚楚動(dòng)人。她的身后是一片蔥綠,陽(yáng)光照亮了她的面頰和身影。她的臉孔陡然變得美麗起來(lái),的確非常美麗,盡管很莊重,但卻閃爍著內(nèi)心和外表的光芒。查爾斯回想起,在比利牛斯山的加瓦尼市附近,有個(gè)農(nóng)民說(shuō)他看見(jiàn)圣母瑪麗亞站在路旁的一個(gè)斜坡上……那件事發(fā)生在查爾斯經(jīng)過(guò)那兒時(shí)的前幾個(gè)星期。人們把他領(lǐng)到那個(gè)地方,自然那里是一無(wú)所有??墒?,假如眼前這個(gè)身影當(dāng)時(shí)站在那兒的話呢!

  然而,眼前這個(gè)身影顯然有一個(gè)很平常的使命。她的雙手在大衣的兩個(gè)口袋里摸索著,隨后一只手里拿著一個(gè)完好的微星體烤缽石送到他的面前。他爬到上面離她很近的地方,以便弄清它屬于何種標(biāo)本。接著,他抬起頭來(lái),驚訝地看著她毫無(wú)笑意的面孔。他記起來(lái)了,那天上午在波爾蒂尼夫人家,他曾扼要談起過(guò)古生物學(xué),談起過(guò)海刺猬的重要性。他再次吃驚地望著她手中的兩塊小化石。

  “您不要么?”

  查爾斯伸過(guò)手去。她沒(méi)有戴手套,他們接觸到了對(duì)方的手指。他的眼睛盯著兩塊化石,心里卻想著接觸到的那冰冷的手指。

  “太感謝您了,它們非常完好。”

  “它們是您要找的東西嗎?”

  “是的,的確是?!?br/>
  “從前它們是海生貝嗎?”

  查爾斯猶豫了一下,然后指著較完整的一塊化石說(shuō):這是嘴,這是肛門(mén)。他介紹著,莎拉聚精會(huì)神地聽(tīng)著。不多一會(huì)兒,他心中原來(lái)不打算跟她長(zhǎng)談的想法就煙消云散了。這姑娘的外表象是有些特別。但是從她提的幾個(gè)問(wèn)題來(lái)看,她的腦子根本沒(méi)有什么毛病。最后,他把兩塊化石放進(jìn)口袋。

  “謝謝您費(fèi)心找到它們。”

  “這是我最高興做的事?!?br/>
  “我剛才正要回去,我把你送回原路好嗎?”

  但她卻一動(dòng)不動(dòng)?!拔覄偛乓舱x謝您,史密遜先生,謝謝您……說(shuō)要幫助我?!?br/>
  “您上次拒絕了幫助,這次又給了我化石,我更應(yīng)該感謝您了?!?br/>
  兩個(gè)人誰(shuí)也沒(méi)再說(shuō)什么。過(guò)了一會(huì)兒,他繞過(guò)她的身旁,向上走了幾步,用木棍分開(kāi)大片常春藤,以便讓她走過(guò)去??墒撬粍?dòng)不動(dòng),仍站在那兒向下望著那片空地。

  “我剛才不該跟著您?!?br/>
  查爾斯很想看看她的面部表情,但她低著頭,他無(wú)法看到。

  查爾斯說(shuō):“我想我先離開(kāi)這兒可能如此?!?br/>
  她沒(méi)有吭聲。查爾斯轉(zhuǎn)向常春藤,正準(zhǔn)備離開(kāi),但他不由自主地又最后看了她一眼。莎拉也扭過(guò)頭來(lái)望著查爾斯,但她沒(méi)有轉(zhuǎn)身,只是扭了一下頭。她的目光中含有責(zé)備的成分,但更強(qiáng)烈的卻是懇求。她的兩眼里充滿了過(guò)去的痛苦……也流露著現(xiàn)在的痛苦,含有一種倍受凌辱的神色,一種被無(wú)情摧殘過(guò)后的軟弱。她的目光并非指責(zé)查爾斯凌辱她,而是指責(zé)他沒(méi)有看到那種早已開(kāi)始的凌辱。他們兩人相互望了很久,隨后,她望著兩人之間的地面,紅著臉說(shuō):

  “我沒(méi)有人可以依靠?!?br/>
  “我想上次我已說(shuō)過(guò),特蘭特夫人——”

  “有最善良的心。但是我不需要善良?!?br/>
  沉默。他站在那兒,用木棍分開(kāi)常春藤。

  “我聽(tīng)說(shuō)這兒的牧師非常明白事理?!?br/>
  “就是他把我介紹給波爾蒂尼夫人的?!?br/>
  查爾斯站在常春藤邊,恰似站在一堵墻前。他躲避著她的目光,搜腸刮肚,尋找打開(kāi)僵局的話。

  “倘若我可以代您向特蘭特夫人說(shuō)說(shuō),那我很高興這樣做。但是,這件事如果由我來(lái)出面,恐怕很不恰當(dāng),因?yàn)椤?br/>
  “因?yàn)槟菢拥脑?,別人就看出您對(duì)我的事情繼續(xù)感興趣?!?br/>
  “是的,我剛才也想這么說(shuō)。”她聽(tīng)后把頭轉(zhuǎn)向一邊,因?yàn)樗脑拏α怂母星椤B?,他放開(kāi)分開(kāi)著的常春藤蔓,讓它恢復(fù)到原來(lái)的位置?!澳€沒(méi)有考慮我的建議——我曾建議您離開(kāi)這兒?!?br/>
  “要是我去倫敦,那我知道我會(huì)變成什么人?!辈闋査孤?tīng)到這兒心里一震。莎拉接著說(shuō):“我就會(huì)就成大城市里許多失去名聲的女人變成的那種人?!彼哪樧兊镁p紅,“我就會(huì)變成萊姆鎮(zhèn)上有些人已經(jīng)把我叫的那種人?!?br/>
  查爾斯想,那太殘忍了,太不體面了。他輕聲說(shuō):“親愛(ài)的伍德拉夫小姐……”他自己也臉紅了。

  “我很軟弱,誰(shuí)能保證我不會(huì)那樣呢?”她又痛苦地加了一句,“我已犯過(guò)罪了?!?br/>
  一個(gè)姑娘在這樣的環(huán)境中竟向一個(gè)陌生人講自己的心事——這把查爾斯對(duì)她的好感全給一風(fēng)吹了。本來(lái),查爾斯見(jiàn)她那樣專(zhuān)心致志聽(tīng)他講關(guān)于海刺猬的情況,是對(duì)她頗有好感的。雖說(shuō)好些;可是查爾斯摸著口袋中的化石,覺(jué)得莎拉有些依靠他,于是他內(nèi)心里又隱隱約約地感到洋洋得意,這正象一位牧師發(fā)覺(jué)自己關(guān)于道德問(wèn)題的建議被采納時(shí)所感覺(jué)的那樣。

  他低著頭,瞅著木棍上的鐵箍。

  “就是擔(dān)心這個(gè),您才決定不離開(kāi)萊姆鎮(zhèn)嗎?”

  “這是部分原因?!?br/>
  “您上次離開(kāi)時(shí)告訴我,說(shuō)他已結(jié)婚了,別人知道嗎?”

  “要是別人知道的話,他們會(huì)不失時(shí)機(jī)地告訴我的?!?br/>
  更長(zhǎng)時(shí)間的沉默,象收音機(jī)調(diào)頻那樣的時(shí)刻來(lái)到了人類(lèi)關(guān)系之中。有的事情在此以前似乎還是客觀的,大腦只是用無(wú)關(guān)痛癢的半文學(xué)術(shù)語(yǔ)將它描述一番,只值得人們隨心所欲地將它歸類(lèi)到什么范圍之中(例如把某個(gè)男人歸類(lèi)到酗酒成性的人之中,把某個(gè)女人歸類(lèi)到有著不幸過(guò)去的人之中,等等。)但經(jīng)過(guò)調(diào)頻,它變成了主觀的東西,變成獨(dú)特的東西,通過(guò)心理學(xué)上的移情作用,變成了共同分擔(dān)而不是袖手旁觀的東西。當(dāng)查爾斯望著眼前那個(gè)罪人垂著的腦袋時(shí),他的腦海里發(fā)生的就是這種變化。象我們大多數(shù)人面臨這種情勢(shì)時(shí)一樣(誰(shuí)沒(méi)喝醉過(guò)呢?)他找到了一個(gè)雖然婉轉(zhuǎn),但卻能盡快解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的一個(gè)辦法。

  “我為您的處境感到難過(guò)。但我必須承認(rèn),我不明白您為什么設(shè)法……就算是設(shè)法吧……使我成為您的知音。”

  她立即(似乎這一問(wèn)題早在意料之中)急切地講起來(lái),象是在背育一篇講演稿。

  “因?yàn)槟眯羞^(guò),見(jiàn)多識(shí)廣,因?yàn)槟苓^(guò)教育,因?yàn)槟俏患澥?。因?yàn)椤艺f(shuō)不清。世人都說(shuō)我周?chē)娜耸巧屏?、虔誠(chéng)的基督教徒,但照我來(lái)看,他們比最殘酷的異教徒還殘酷,比最愚蠢的動(dòng)物還愚蠢。我并不甘心,我不相信生活中沒(méi)有真正的同情與憐憫,不相信就沒(méi)有真正通達(dá)的人來(lái)理解我所忍受的東西,理解我為什么忍受這一切。還有,不管我犯了什么罪,我不該忍受那么多痛苦。”一陣沉默。她如此清晰地述說(shuō)自己的情感,這大出查爾斯的意料。她的智力超出一般人(這一點(diǎn)查爾斯已猜到,但還沒(méi)親自領(lǐng)教過(guò)),剛才的一席話便是證明。查爾斯面對(duì)這種情況,一時(shí)不知說(shuō)什么才好。她轉(zhuǎn)過(guò)臉去,稍微平靜地說(shuō):“我唯一的幸福是在睡夢(mèng)之中。我一醒來(lái),惡夢(mèng)便開(kāi)始了。我好象被扔到荒島上,被監(jiān)禁、被判了死刑,而我自己卻不知道犯了什么罪?!?br/>
  查爾斯驚愕地回頭望著她,那樣子就象一個(gè)即將被山崩所毀滅的人。他想跑開(kāi),但又跑不動(dòng);想要說(shuō)話,但又說(shuō)不出。

  她的眼睛突然盯著他,問(wèn)道:“我為什么生來(lái)就是我?我為什么生來(lái)不能是弗里曼小姐?”可是這個(gè)名字剛一講出口,她便轉(zhuǎn)過(guò)臉去,意識(shí)到這個(gè)比喻講得太過(guò)分了。

  “最好不要提那個(gè)問(wèn)題?!?br/>
  “我的意思并非是……

  “妒嫉是可以諒解的,因?yàn)樵谀氵@種環(huán)境……”

  “不是妒嫉,而是不理解?!?br/>
  “這個(gè)問(wèn)題我無(wú)力幫您的忙??峙滦枰任衣斆鞯枚嗟娜瞬拍軌驇椭!?br/>
  “我不——我不相信這一點(diǎn)。”

  查爾斯對(duì)女人開(kāi)玩笑地反駁他是有體驗(yàn)的——?dú)W內(nèi)斯蒂娜就常常如此。但那是在開(kāi)玩笑的情況下進(jìn)行的。當(dāng)一個(gè)男人認(rèn)真起來(lái)的時(shí)候,女人除非措辭十分謹(jǐn)慎,否則她是駁不倒男人的。莎拉卻似乎感到自己跟查爾斯的智力不相上下;再說(shuō),處在她這樣的環(huán)境中,假如她想找到出路,本來(lái)應(yīng)該抱畢恭畢敬的態(tài)度,可是她并沒(méi)有那樣做。因此,查爾斯感到受了侮辱,感到……他也說(shuō)不清楚。他這種感覺(jué)合乎邏輯的結(jié)果本應(yīng)是冷冷地抬抬帽子,表示談話就此作罷,然后邁開(kāi)帶鐵釘?shù)拇笱プ訐P(yáng)長(zhǎng)而去。但是他仍站在那兒,象是腳下生了根似的。

  莎拉輕聲說(shuō):“我讓您生氣了。”

  “伍德拉夫小姐,您使我困惑不解,我僅僅口頭上想幫助您,但是沒(méi)有成功,您希望我做什么呢?這一點(diǎn)我實(shí)在不知道。我想您一定明白,在目前這種情況下,我們之間任何進(jìn)一步的密切關(guān)系……不管用意多么純潔……都是不可能的。”

  沉默。在某個(gè)綠蔭的角落里,一只啄木鳥(niǎo)發(fā)出聲來(lái),似乎在嘲笑站在它下面的兩個(gè)呆呆的二足動(dòng)物。

  “假如我不是完全絕望,我怎么會(huì)……這樣哀求您的憐憫呢?”

  “我毫不懷疑您的絕望心情。但至少要承認(rèn),您的要求是不可能的?!弊詈?,他又加了一句:“我對(duì)您的要求并不十分了解。”

  “我要求理解。我愿把十八個(gè)月前發(fā)生的事情原原本本地告訴您?!?br/>
  沉默。她抬頭看他有什么反應(yīng)。查爾斯又呆住了。無(wú)形的鏈條斷裂了,他的傳統(tǒng)思想占了上風(fēng)。他挺直腰板,滿面疑惑,很不高興。然而他的眼睛卻閃著疑惑的光芒,在向她探索,想找到答案,找到動(dòng)機(jī)。他想,她馬上就要再講下去,于是他想立即穿過(guò)常春藤,一聲不吭地走開(kāi)。但她似乎猜透了他的心思,搶先急匆匆地做出了最出人意料的事:她跪了下來(lái)。

  查爾斯驚得目瞪口呆,他想,如果有人偷看,那么人家會(huì)怎么想呢?他向后退了一步,似乎生怕別人看見(jiàn)似的。奇怪的是,她好象很鎮(zhèn)靜。那種下跪并非是歇斯底里。她的目光十分強(qiáng)烈,雖不象陽(yáng)光那樣刺人,但卻象月光那樣永不熄滅。

  “伍德拉夫小姐!”

  “我求求您,我并沒(méi)有發(fā)瘋,但是,假如我得不到幫助,我一定會(huì)發(fā)瘋?!?br/>
  “您要克制自己。要是被人看到……”

  “您是我最后的指望了。您不冷酷,我知道您不冷酷?!?br/>
  他盯著她,慌亂地朝四周歸視一下,走上前去扶她起來(lái),僵硬的手托著她的臂肘,帶她走到常春藤的枝葉下面。她雙手捂著臉,站在他的面前。查爾斯的心臟激烈地跳動(dòng)著,思想緊張地斗爭(zhēng)著,他雖然把她扶起來(lái),但盡力不跟她的身體接觸。

  “我并非是對(duì)您的痛苦麻木不仁。但您必須明白,我——

  我沒(méi)有選擇的余地?!?br/>
  她急忙輕聲說(shuō):“我所請(qǐng)求的只是您跟我再見(jiàn)一面。我每天下午都可以到這兒來(lái),誰(shuí)也不會(huì)看見(jiàn)咱們。”他想勸慰她,但她不想停下來(lái),卻繼續(xù)說(shuō)下去?!白屛艺f(shuō)完。您是善良的。您的理解力超出了萊姆的任何一個(gè)人。兩天前我?guī)缀醣化偪袼鶋旱?。我覺(jué)得非見(jiàn)到您不可,非跟您談?wù)劜恍?。我知道您住在什么地方。我本?lái)是要去找您的,但是,我心里最后的一點(diǎn)理智將我……阻擋在門(mén)口?!?br/>
  “這種做法是不能原諒的。如果我沒(méi)有弄錯(cuò)的話,您現(xiàn)在是想用制造丑聞來(lái)威脅我?!?br/>
  她猛烈地?fù)u著頭?!澳@樣看我,我寧肯死去。是這樣……我真不知該怎么說(shuō)才好……我好象被絕望弄昏了頭,沒(méi)有細(xì)想過(guò)這類(lèi)可怕的事情。我自己過(guò)后想想也不寒而栗。我不知道出路在哪兒,不知道該做什么,沒(méi)有一個(gè)人能幫我……請(qǐng)想想……您還不明白嗎?”

  查爾斯這時(shí)唯一的想法就是擺脫他已陷入的困境,擺脫那咄咄逼人的目光。那目光是真誠(chéng)的,但卻毫無(wú)悔改之意。

  “我得走了,她們正在布羅德街等我呢?!?br/>
  “但您要再到這兒來(lái)一次,是么?”

  “我現(xiàn)在還不能——”

  “我每星期一、三、五下午都來(lái)這兒散步,那時(shí)候我沒(méi)有別的差事。”

  “您這種提議是……我跟您說(shuō)過(guò),特蘭特夫人——”

  “我不能把自己的事告訴特蘭特夫人”

  “那么,講給一個(gè)完全陌生的人聽(tīng)——況且與您的性別不同,您認(rèn)為合適嗎?”

  “一個(gè)完全陌生的人——不同性別的人……判斷最少偏見(jiàn)?!?br/>
  “毫無(wú)疑義,對(duì)您的事情。我愿從慈善事業(yè)方面做出安排,但我必須再次說(shuō)明,令人迷惑不解的是您居然——”

  她仍在抬頭望著他。他沒(méi)有說(shuō)下去,卻變沉默了。

  查爾斯可謂具有多種性情的人,讀者諸君或許已經(jīng)看出。他上午對(duì)仆人薩姆是一種性情。在愉快地吃午飯時(shí)對(duì)歐內(nèi)斯蒂娜是另外一種性情,現(xiàn)在他面對(duì)這個(gè)可怕的好人兒時(shí)又是另一種性情。他幾乎變成了三種不同的人。在我們的故事終結(jié)以前,他還會(huì)變成另外幾種不同的人。對(duì)于這一現(xiàn)象,從生物學(xué)上解釋?zhuān)陀玫弥_(dá)爾文的一個(gè)術(shù)語(yǔ),叫做“保護(hù)色變”,即學(xué)會(huì)與環(huán)境協(xié)調(diào)一致,以便求得生存。年齡變了,社會(huì)地位變了,相應(yīng)的變化也就勢(shì)在必行。在維多利亞時(shí)代,這種保護(hù)色變已成公理,極少有人提出疑義。然而,莎拉的目光卻充滿了疑義。它直射查爾斯,但也有著膽怯的成分。這種目光的后面隱藏著一個(gè)現(xiàn)代術(shù)語(yǔ),叫坦白交代,“查爾斯,坦白交代!”它要求他去掉自己的保護(hù)色變,迫使他的內(nèi)心失去了平衡。歐內(nèi)斯蒂娜及其同類(lèi)頗象玻璃暖房中的花朵,優(yōu)雅嬌美,但需要截上面罩,人們對(duì)她敬而遠(yuǎn)之。而眼前這位姑娘,雖然窮極潦倒,卻厭惡虛情假意的面罩。她低下頭說(shuō):

  “我只不過(guò)請(qǐng)求您給我一個(gè)小時(shí)?!?br/>
  他明白了,化石這項(xiàng)禮物的背后還隱藏著他必須來(lái)的另一個(gè)理由:一個(gè)小時(shí)是找不到兩塊化石的呀。

  “倘若別無(wú)選擇,雖然我不是出自本意——”

  她懂得下面的話,趕緊插嘴說(shuō):“假如您肯勞駕,我十分感謝,而且不管您提出什么建議,我都將悉聽(tīng)尊命。”

  “事情很明顯,咱們不能繼續(xù)冒——”

  查爾斯打住話頭,在尋找適當(dāng)?shù)淖盅蹆骸_@時(shí)莎拉又插嘴說(shuō):“這一點(diǎn)我理解。您的拖累更多,壓力更大?!?br/>
  耀眼的陽(yáng)光不一會(huì)便消失了。天漸漸暗下來(lái)。頗有些涼意。這時(shí),查爾斯覺(jué)得自己本來(lái)走的是陽(yáng)關(guān)大道,如今卻陡然面臨無(wú)底深淵的邊緣。其實(shí),剛才他望著莎拉低著頭時(shí),他已意識(shí)到這一點(diǎn)。但是,是什么東西把他引誘到這兒?他到這兒來(lái)觀察一下情況又有什么錯(cuò)誤?他說(shuō)不清楚。但他總覺(jué)得既迷失了方向,又受到了引誘。而現(xiàn)在他又邁錯(cuò)了一步。

  莎拉說(shuō):“我真不知如何感謝您才好。在我上面提到的那些日子,我都會(huì)在這兒的。”隨后她又加了一句,“我不能再留您了?!彼f(shuō)這話時(shí),那神氣象是說(shuō)這片空地是她的會(huì)客室似的。

  查爾斯鞠了一躬,帶著遲疑的神色最后看了她一眼,便轉(zhuǎn)過(guò)身去。接著,他用木棍分開(kāi)常春藤隧道的屏幕,跌跌撞撞地向山下走去,活象一只受驚的獐子,而不是一位世俗的英國(guó)紳士。

  他來(lái)到通往安德克立夫崖的大路,轉(zhuǎn)身沿大路往萊姆鎮(zhèn)走去。一只早出的貓頭鷹嗚嗚地叫著。查爾斯覺(jué)得,這個(gè)下午他辦的事情很不聰明。他本應(yīng)該堅(jiān)定些,本應(yīng)該早就離開(kāi)那兒,本應(yīng)該還給她那兩塊化石,對(duì)她的絕望本應(yīng)該提出別的建議——不,不是建議,而是應(yīng)該命令她用別的辦法解決。他覺(jué)得自己一敗涂地。他想停下來(lái)等著她,把自己的想法告訴她??墒?,他的兩條腿卻邁得更快了。

  他知道,自己就要陷入世所不容的禁區(qū),或者說(shuō)世所不容的禁區(qū)就要將他吞沒(méi)。在時(shí)間和距離上,他覺(jué)得離她越遠(yuǎn),就對(duì)自己的愚蠢行為看得越清楚。在她面前,他似乎失去了辨別能力,看不清她的目的,看不清她是一個(gè)極端危險(xiǎn)的女人——當(dāng)然,她并不是有意要危害別人,但是她在情感上受到極大的挫折,對(duì)整個(gè)社會(huì)深懷不滿,這就難保她不會(huì)干出違背常理的事情。

  可是,這一次是否要告訴歐內(nèi)斯蒂娜的問(wèn)題就無(wú)需多考慮了。他知道自己是不會(huì)告訴她的。他深感羞愧,這好比自己事先對(duì)她沒(méi)打個(gè)招呼就一步邁下防波堤,乘船到中國(guó)去了一樣。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)