正文

第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛

唐吉訶德 作者:(西班牙)塞萬(wàn)提斯著;劉京勝 譯


  唐吉訶德覺(jué)得自己應(yīng)該擺脫城堡里這種安逸的生活了。他覺(jué)得讓自己無(wú)所事事地留在這里,讓公爵和公爵夫人像對(duì)待所有游俠騎士那樣,每天都沉溺在歌舞升平之中,實(shí)在有負(fù)于上帝。于是有一天,他請(qǐng)求公爵和公爵夫人準(zhǔn)許自己離開(kāi)。公爵和公爵夫人表現(xiàn)出很依依不舍的樣子,同意了唐吉訶德的請(qǐng)求。公爵夫人把桑喬的妻子給丈夫的信交給了桑喬。

  桑喬看完信,不禁淚流滿面,說(shuō)道:

  “我老婆特雷莎聽(tīng)說(shuō)我當(dāng)了總督,對(duì)我寄托了如此大的希望,哪里會(huì)想到到頭來(lái),我還得跟著主人唐吉訶德四處漂泊呢?但即使這樣,我還是很高興我的特雷莎不忘本分,給公爵夫人送來(lái)了橡子,否則她就顯得忘恩負(fù)義了,那么我會(huì)很傷心的。令我寬慰的是,這禮物不能算賄賂,因?yàn)樵谒拖鹱又?,我已?jīng)當(dāng)上了總督。如果得到了別人的好處,哪怕只送一點(diǎn)兒小小的禮物,也算是知恩圖報(bào)了。實(shí)際上,我當(dāng)總督來(lái)去都是赤條條,因此我可以心安理得地說(shuō):‘我生來(lái)赤條條,現(xiàn)在也是赤條條,沒(méi)虧也沒(méi)賺?!@就不錯(cuò)了?!?br/>
  這是桑喬出發(fā)那天發(fā)生的事。唐吉訶德在前一天晚上已經(jīng)向公爵和公爵夫人告別,現(xiàn)在他全身披掛地出現(xiàn)在城堡的空?qǐng)錾?。城堡里的所有人都已聚集在走廊里看著唐吉訶德,公爵和公爵夫人也來(lái)了。桑喬帶著褡褳、提包和干糧,騎在驢背上,非常高興,因?yàn)榍耙惶焱砩?,公爵的管家,也就是那個(gè)扮成三擺裙夫人的人,給了他一個(gè)小口袋,里面有兩百個(gè)金盾,以備路上用。這件事連唐吉訶德也不知道。大家正為唐吉訶德送行,女傭群里那個(gè)機(jī)靈淘氣的阿爾蒂西多拉忽然提高了嗓門(mén),語(yǔ)調(diào)凄涼地說(shuō)道:

  壞騎士,請(qǐng)你勒一下韁繩,

  聽(tīng)我講,

  不必催動(dòng)你那不馴的馬匹

  把蹄揚(yáng)。

  虛偽的人,你逃避的

  不是一條毒蛇,

  而是一只

  小小的羔羊。

  惡毒的魔鬼,你嘲弄的

  是山上的狄安娜和樹(shù)林里的維納斯

  都相形見(jiàn)絀的

  美麗姑娘。

  冷酷的比雷諾①,逃亡的埃涅阿斯②,

  讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。

  你用你的爪子

  無(wú)情地帶走了

  一個(gè)多情溫柔姑娘的

  肝膽心腸。

  你還帶走了三塊頭巾,

  一副吊襪帶,

  就從我那

  潔白似玉的細(xì)嫩腿上。

  你還帶走了我的無(wú)數(shù)嘆息,

  倘若它們能變成火焰,

  即使有無(wú)數(shù)的特洛伊,

  也會(huì)被燒光。

  冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,

  讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。

  你的侍從桑喬

  冷漠無(wú)情,

  卻使你的杜爾西內(nèi)亞擺脫不了魔障。

  也許在我這里,

  好人為罪人受過(guò)。

  你是自作自受,

  重罰應(yīng)當(dāng)。

  你的最佳運(yùn)氣

  終將變成不幸,

  你的遐思只能變成夢(mèng)想,

  你的忠貞必將被人遺忘。

  冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,

  讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。

  從塞維利亞到馬切納,

  從格拉納達(dá)到洛哈,

  從倫敦到英國(guó)③

  讓你的偽君子臭名遠(yuǎn)揚(yáng)。

  如果你玩

  “王朝”、“百分”或“頭牌”④,

  大小王不到你手,

  七和A也無(wú)望。

  你若修趼子,

  讓你血流不止;

  你若拔牙,

  讓你牙根斷在牙床!

  冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,

  讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。

  --------

 ?、俦壤字Z是阿里奧斯托的《瘋狂的奧蘭多》中的人物,曾將其情人拋棄于荒島上。

 ?、诎D⑺箳仐壛怂那槿隋忍?,逃到意大利,參見(jiàn)《埃涅阿斯紀(jì)》。

  ③馬切納位于塞維利亞境內(nèi),洛哈位于格拉納達(dá)境內(nèi),倫敦是英國(guó)首都。此處均為戲謔語(yǔ)。

 ?、苋N牌戲名。在這三種打法中,大小王、七和A分別是最大的。

  心受創(chuàng)傷的阿爾蒂西多拉哀嘆著自己的命運(yùn),唐吉訶德一直注視著她,一言不發(fā)。阿爾蒂西多拉唱完后,唐吉訶德轉(zhuǎn)過(guò)頭對(duì)桑喬說(shuō)道:

  “我以你家先輩的性命發(fā)誓,我的桑喬,你必須對(duì)我說(shuō)實(shí)話,是不是你拿了這位多情姑娘說(shuō)的那三塊頭巾和一副吊襪帶?”

  桑喬答道:

  “三塊頭巾是我拿的,可那副吊襪帶,跟我根本就不沾邊。”

  公爵夫人對(duì)阿爾蒂西多拉的大膽行為甚感驚訝。她雖然知道阿爾蒂西多拉冒失、愛(ài)開(kāi)玩笑并且放肆,卻沒(méi)料到這個(gè)姑娘會(huì)放肆到這種程度。而且,她事先并不知道阿爾蒂西多拉會(huì)開(kāi)這個(gè)玩笑,所以更是驚奇不已。公爵想把氣氛搞得更活躍些,便說(shuō)道:

  “騎士大人,您在我的城堡里受到了很好的款待,卻居然偷走我的侍女的至少三塊頭巾,也許還有一副吊襪帶,我覺(jué)得這樣不好。這表明您居心不良,與您的盛名不符。請(qǐng)您把吊襪帶還給這位姑娘,否則我就要同您展開(kāi)一場(chǎng)生死決斗,而且決不懼怕惡毒的魔法師像對(duì)待與您交戰(zhàn)的仆人托西洛斯那樣,改變我的面孔?!?br/>
  “上帝并不希望我向曾經(jīng)熱情照顧我的大人拔劍?!碧萍X德說(shuō),“頭巾我可以還回去,桑喬說(shuō)在他手里呢。可是還吊襪帶就不可能了,因?yàn)槲液蜕潭紱](méi)拿。如果您這位女傭仔細(xì)翻翻自己的東西,準(zhǔn)能找到。公爵大人,我從沒(méi)有偷過(guò)東西,今生今世也不想偷,上帝也不允許我這樣做。至于這位姑娘已經(jīng)墜入情網(wǎng)而不能自拔,我沒(méi)有責(zé)任,因此也就沒(méi)有必要向您和向她道歉。我只請(qǐng)求您不要把人看扁了,還是重新讓我上路吧?!?br/>
  “愿上帝保佑您一路平安,唐吉訶德大人。”公爵夫人說(shuō),“愿我們總能聽(tīng)到您的好消息。再見(jiàn)吧。只要您還留在這里,所有看到您的姑娘就都會(huì)欲火難捺。我這個(gè)侍女我自會(huì)責(zé)罰,讓她以后心正眼不斜?!?br/>
  “請(qǐng)您再聽(tīng)我說(shuō)一句,英勇的唐吉訶德。”阿爾蒂西多拉說(shuō)道,“請(qǐng)您原諒我說(shuō)您拿了我的吊襪帶。我向上帝和我的靈魂發(fā)誓,吊襪帶現(xiàn)在就在我腿上呢。我真是騎驢找驢?!?br/>
  “我早就說(shuō)過(guò),”桑喬說(shuō),“若是我拿了東西不說(shuō),那像話嗎?如果我想拿,我當(dāng)總督的時(shí)候有的是機(jī)會(huì)。”

  唐吉訶德向公爵、公爵夫人和所有在場(chǎng)的人低頭鞠躬,然后掉轉(zhuǎn)韁繩走出了城堡。桑喬騎著驢跟在后面,兩人直奔薩拉戈薩。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)