第七日

故事第七

十日談 作者:(意)卜伽丘 著


  白特麗絲騙她丈夫穿了她自己的衣服,去到花園,好趁機(jī)和情人取樂,然后又叫那情人到花園里把丈夫痛打一頓。

  大家聽了潘比妮亞講的這個(gè)故事,都稱贊伊莎白拉的急智;正當(dāng)他們贊賞不已的時(shí)候,菲羅美娜已遵照國(guó)王的吩咐,接下去講另一個(gè)故事了:

  可愛的小姐們,現(xiàn)在我來(lái)講一個(gè)同樣性質(zhì)的故事,如果我沒有弄錯(cuò),我想這個(gè)故事的妙處不比剛才一個(gè)遜色。你們知道,從前巴黎住著一個(gè)佛羅倫薩的商人。他本是個(gè)紳士,因?yàn)樨毟F才改行經(jīng)商的,后來(lái)經(jīng)商得法,竟發(fā)了大財(cái)。他只有一個(gè)獨(dú)養(yǎng)兒子,名叫羅多維可。這孩子倒是喜歡他父親本來(lái)的貴族門第,而無(wú)意于經(jīng)商,因此他父親就不讓他沾手商業(yè)上的事,而叫他去結(jié)交法王手下的那些達(dá)官顯要,跟著一班紳士在法王的宮廷中侍候,因此他學(xué)習(xí)了許多禮貌風(fēng)度以及其他種種文雅的事情。

  羅多維可在朝廷里的時(shí)候,有一天正和其他幾個(gè)年青公子在一起品評(píng)英法諸國(guó)的美女,這時(shí)有幾個(gè)騎士正從東方朝拜圣地回來(lái)。碰上他們談?wù)?,有一個(gè)騎士就說,他走過的地方也不少了,天下的美女也見得多了,可還沒見過哪個(gè)女子比得上波倫亞地方的艾甘諾·德·加魯棲的妻子白特麗絲。和他一同到過波倫亞的同伴們,都認(rèn)為他說得不錯(cuò)。

  羅多維可直到如今還不曾愛上過什么女人,聽了這番話,心里熾燃著一般熱情,只想要去見見那位夫人,把什么事情都丟到腦后去了。他打定主意要到波倫亞去一趟,看看那個(gè)美人兒是不是中他的意,如果中意的話,就在那兒住一陣。于是就在他父親面前佯稱要去朝拜圣地,好容易才得到了父親的允諾。

  他化名安尼契諾,來(lái)到波倫亞。也是天賜良緣,到得那里第二天,就在一歡宴會(huì)上遇見了那位夫人,覺得她的嬌容比自己所想象的還要美。他不禁一見傾心,下定決心,非等到博得了她愛,決不離開波倫亞。他左思右想,想出了許多辦法,卻不知究竟哪一個(gè)最好,最后他覺得一切辦法都不好,心想唯有去給她那個(gè)管得嚴(yán)、看得緊的丈夫做侍從,才可能趁機(jī)親近他的心上人。因此他就把馬匹賣了;又把隨身的仆從逐一安置好了,叫他們只裝做不認(rèn)識(shí)他。又同店主人商量,說是要找個(gè)富貴人家去做侍從,不知是不是找得到。店主人說:“這城里倒有個(gè)紳士,名叫艾甘諾,養(yǎng)了很多侍從,都是他用心挑選,個(gè)個(gè)都是品貌端正,象你這樣的相貌,一定會(huì)叫他中意。我可以替你去和他說說看。”

  店主人果然說到做到,去替他向艾甘諾推薦,一說就成;安尼契諾在艾甘諾跟前做侍從,十分歡喜,因?yàn)閺拇私?jīng)常有機(jī)會(huì)看到夫人;他又用心服待艾甘諾,很能博得他的歡心,得到他的重視,到后來(lái)艾甘諾非但把自己的事情交給他管,就連一切家務(wù)都交給他經(jīng)管了。

  有一天,艾甘諾出外放鷹去了,安尼契諾在家里陪他太太下棋。這位夫人這時(shí)雖然還沒有覺察到他的衷情,不過見他長(zhǎng)得一表人材,心里早就很看重他,很喜歡他。安尼契諾為了討她歡喜,下棋的時(shí)候,有意把棋輸給她,她果然高興極了。不久,旁邊觀棋的侍女們都走了,只剩下他們兩人對(duì)著;安尼契諾就長(zhǎng)嘆了一聲。夫人望了望他,說道:

  “怎么啦,安尼契諾?你輸了棋給我,覺得難過嗎?”

  安尼契諾回答道:“夫人,我嘆氣不是為了這個(gè),我還有更大的心事呢?!?br/>
  夫人說:“如果你對(duì)我有一點(diǎn)好感,就請(qǐng)把你的心思說出來(lái)吧。”

  安尼契諾聽到自己最最心愛的這位夫人,居然對(duì)他說什么“如果你對(duì)我有一點(diǎn)好感”,便又嘆了一聲氣,比剛才那一聲還要沉重。夫人又請(qǐng)他說出嘆氣的原委來(lái)。

  “夫人,”安尼契諾說:“我只怕說了出來(lái),你會(huì)不愉快,又恐怕你會(huì)說給別人聽?!?br/>
  夫人回答道:“我決不會(huì)不愉快;而且請(qǐng)你放心,不管你跟我說的是什么話,我都不會(huì)說給別人聽,除非你愿意讓我說出?!?br/>
  安尼契諾說:“既然承蒙夫人這樣答應(yīng)我,我就把話對(duì)你實(shí)說了。”

  于是他兩眼含淚,向夫人道出了自己的真姓實(shí)名,又說他當(dāng)初如何聽到夫人的艷名,如何愛上了她,又為什么來(lái)替她丈夫做侍從;最后又低聲下氣地要求夫人可憐可憐他;慰勞他的癡情;如果她不能答應(yīng),那么千萬(wàn)不要把他的身份揭穿,只讓他繼續(xù)單戀下去。

  啊,彼倫亞女人的血液里蘊(yùn)藏著怎樣奇妙的柔情??!你們?cè)谶@些場(chǎng)合,應(yīng)該值得如何贊揚(yáng)!你們從來(lái)硬不起心腸看人家流淚嘆息,經(jīng)不起冤家再三苦苦哀求,就甘愿償還他們的風(fēng)流孽債!可惜我想不出什么適當(dāng)?shù)脑拋?lái)贊揚(yáng)你們,否則我就是贊上一千遍,一萬(wàn)遍,也不會(huì)厭倦!

  當(dāng)安尼契諾吐露這一番衷情的時(shí)候,夫人的眼睛一直盯著他臉上,相信他說的都是真話。她哪里經(jīng)得起他那一聲聲的哀訴苦求,心腸早已軟了,也不由得連聲嘆息著說:

  “親愛的安厄契諾,你把你的心放寬些吧。我曾經(jīng)碰到過多少達(dá)官貴人向我求愛,到眼前仍然有人在追求我。無(wú)論他們送什么禮物給我,答應(yīng)我怎樣怎樣,怎樣向我苦求,都動(dòng)不了我的心,我一個(gè)也看不上他們,可是如今聽了你這短短幾句話,轉(zhuǎn)眼之間就使得我的心不是屬于我自己的,而是屬于你的了。我想,你已經(jīng)完全贏得了我的愛情,我一定不辜負(fù)你,讓你今夜就可以享受到愛情的幸福。

  “你不妨今天半夜里到我房里來(lái)踐約。我把門開著。你知道我睡在床的哪一邊;假使我睡熟了,你進(jìn)了房,就把我推醒。我一定會(huì)醫(yī)治你由來(lái)已久的相思病。為了使你相信我這一片真心,我現(xiàn)在就先給你一個(gè)吻。”

  說著,她就張開手臂抱住他,熱情地吻著他,他也同樣以熱情回報(bào)她。吻過之后,安尼契諾離開夫人,干他自己的活去了。他滿心喜悅,只等黑夜來(lái)到。

  不久艾甘諾放鷹歸來(lái),身體已很疲倦了,吃過晚飯就上床睡覺。他妻子也跟著他上了床,果然依照諾言,讓房門開著。到時(shí)候,安尼契諾輕手輕腳走進(jìn)房來(lái),隨手把門帶上。他走到夫人睡的那一邊,伸手摸到她的胸口,發(fā)覺她并沒睡著。夫人隨即伸出雙手,把安尼契諾的這只手緊紫地握住不放,接著又在床上不停地翻動(dòng)身子,把她丈夫弄醒,對(duì)他說道:

  “今天傍晚我本來(lái)有件事要跟你說,可是看見你累了,就沒有說。真的,艾甘諾,我倒要問問你,你看你這些侍從當(dāng)中,哪一個(gè)最好,最可靠,對(duì)你最忠心?

  “夫人,”艾甘諾說,“你問我這個(gè)干什么?難道你還不曉得嗎?我最喜歡、最信賴的人就是安尼契諾,在我手下從來(lái)沒有哪一個(gè)人抵得上他。可是你怎么想起問這件事來(lái)?”

  安尼契諾聽得艾甘諾醒過來(lái)了,又聽得他們夫婦正在談?wù)撍约海苁呛ε?,唯恐夫人有意捉弄他,好幾次想要給回手去逃走。偏是夫人握住不住,叫他怎么也不能掙脫。

  只聽得夫人又對(duì)艾甘諾說:“我來(lái)告訴你為什么吧。我本來(lái)也和你的想法一樣。認(rèn)為這人比誰(shuí)都對(duì)你忠實(shí)。誰(shuí)料他今天趁你出外放鷹去了。竟留在家里,不知羞恥地來(lái)調(diào)戲我,這才叫我看穿了他的為人。我為了要使你親眼見到真相,免得單聽一面之辭,當(dāng)時(shí)便答應(yīng)了他,約定今天半夜,我在花園里一棵松樹下面等他。我當(dāng)然決不想去;不過,如果你想要看看你的侍從究竟對(duì)你忠實(shí)到什么地步,那就不妨穿上我的外衣,蒙上一塊面紗,到那里去看看他有沒有來(lái),我包管他一定在那里等候著呢?!?br/>
  艾甘諾聽了這話,立即回答道:“有這樣的事,我當(dāng)然非去不可!”說著,他就起身在黑暗里摸索著,穿上妻子的外衣,戴上面紗,急忙趕到花園里的大松樹底下等著安尼契諾來(lái)到。

  那妻子見他一走出臥房,立即起身鎖上房門。那安尼契諾早已嚇得命都沒有了,幾次竭力要想掙脫,心里連聲咒罵她和她那假情假意,又咒罵自己不該這樣輕易相信她的花言巧語(yǔ)——這會(huì)兒看明白了她這樣做原來(lái)是另有用意,這時(shí)世上還有什么人比他更快樂的?夫人一上了床,就催促他寬衣解帶,和她一塊躺下,兩人盡情地玩了一時(shí),最后,她覺得不能讓他留戀了,就吩咐他起來(lái)穿好衣服,對(duì)他說:

  “我的心肝,你拿一根結(jié)實(shí)的棍子,去到花園里,只裝作你今天日里調(diào)戲我,只是為了試我的心,你只管把艾甘諾當(dāng)做我,罵他一個(gè)狗血噴頭,然后用棍子在他背上狠狠地打一頓,讓我們開心開心,那才叫妙呢?!?br/>
  安厄契諾果然拿了一根楊木棍,去到花園里,艾甘諾見他走到松樹跟前,正要裝出高高興興的樣子走上前去迎他,不料安尼契諾破口大罵道:

  “你這個(gè)下賤的女人,想不到你真的來(lái)了!你以為我當(dāng)真會(huì)做出這種對(duì)我老爺不起的事來(lái)嗎?你這個(gè)罪該萬(wàn)死的賤人!”他一面罵,一面就舉起棍子朝他身上打來(lái)。

  艾甘諾聽了這話,又見他舉這棍子,只得不吱一聲,抱頭鼠竄??墒前捕蚱踔Z還在他后面緊追,而且邊追邊罵:

  “你這個(gè)不要臉的臭女人,天主一定不饒你!明天早上我一定要告訴艾甘諾!”

  艾甘諾挨了一頓痛打,慌慌張張?zhí)踊嘏P室,他妻子問他安尼契諾究竟有沒有到花園里去,他說:

  “他要是沒有去倒好了!他把我錯(cuò)當(dāng)做了你,舉起棍子就打,差些兒把我打成了肉餅子,又把從來(lái)罵壞女人的話,統(tǒng)統(tǒng)都罵了出來(lái)。我本來(lái)覺得奇怪,他怎么會(huì)來(lái)調(diào)戲你,存心要丟我的臉呢?現(xiàn)在我明白了,他大概是看到你成天嘻嘻哈哈,隨隨便便,才故意要試試你的心吧?!?br/>
  于是他妻子說道:“多謝天主,他只用言語(yǔ)來(lái)試探我,卻拿行動(dòng)來(lái)對(duì)付你!我想,他一定認(rèn)為你接受他的行動(dòng)沒有我接受他的言語(yǔ)那樣有能耐。他既是對(duì)你這樣忠心,你一定要器重他,多多抬舉他?!?br/>
  艾甘諾說:“那當(dāng)然羅,你這話說得對(duì)極了?!?br/>
  自從經(jīng)過這次試驗(yàn),艾甘諾便自以為有了一個(gè)天下紳士所沒有的最忠誠(chéng)的妻子和一個(gè)是可靠的侍從。后來(lái)他們夫婦和安尼契諾三個(gè)也不知拿那一夜的事取笑過多少次,從此情夫情婦尋歡作樂益發(fā)方便——也多虧他們想出了這條妙計(jì),否則就恐怕難能這稱心如意了。安尼契諾就這樣一直給艾甘諾當(dāng)侍從,再也不想離開波倫亞了。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)