第六日

十日談 作者:(意)卜伽丘 著


  《十日談》的第六天由此開始,愛莉莎擔(dān)任女王。每人講一個富于機(jī)智的故事:或者針鋒相對,駁倒了別人的非難,或者急中生智,逃避了當(dāng)前的危險和恥辱。

  天心中的月亮,光彩逐漸黯淡,東方的曙光,照遍了大地,這時候女王已經(jīng)起身。把同伴一一喊了起來,于是一同在小山腳下一片露珠晶瑩的草地上漫步,大家邊走邊談,討論著各種問題,評論著每篇故事的優(yōu)劣,提起故事中的許多可笑的情景,不覺又大笑一番;直到太陽升高,炎熱逼人,大家這才覺得應(yīng)該回去了。

  回到別墅里。席面已經(jīng)安排停當(dāng),屋子里綴滿著鮮花和芳草。女王趁早晨涼爽,吩咐開飯。飯桌上,大家有說有笑,十分歡樂。飯后,他們先唱了幾支輕快的歌。于是午睡的午睡,下棋的下棋。擲骰兒的擲骰兒,第奧紐和勞麗達(dá)兩個合唱了一首詠嘆特洛勒斯|1~利克萊西達(dá)的歌曲。

  到了集合的時間,女王召集眾人,跟前幾天一樣,仍舊在噴水池邊坐下。女王正要指定什么人帶頭講一個故事,不料發(fā)生了一件從來沒有過的事——大家只聽得廚房里鬧聲震天。

  女王立那把管事召來,查問是誰在那里喧鬧,為些什么事??偣芑卣f是莉西絲卡和丁大洛兩個在爭吵,至于為了什么原因,他也不清楚,因?yàn)檎騻儎窠?,就給叫了來。女王吩咐他把莉西絲卡和丁大洛叫來,等兩人來到跟前,女王就查問他們爭吵些什么。

  丁大洛剛要回答,但是莉西絲卡自恃長了幾歲,不免有些自高自大,又因剛才爭了一場,情緒激動,所以打斷他的話頭,搶著道:

  “看你這個畜生,竟敢搶在我前頭說話!讓我先說吧。”于是她回頭對女王說:

  “小姐,這個家伙要把西科芳蒂的老婆的故事講給我聽,好象我跟她還不熟悉似的,說什么她丈夫和她第一夜交鋒的時候,血流通野,好不容易才攻破了那座城堡啊,我說這完全是胡扯。他是輕而易舉地長驅(qū)直入的。這個男子,頭腦真叫簡單,他還以為女孩子果真會聽著父兄的教訓(xùn),辜負(fù)了自己的青春。其實(shí)女孩子十個里頭倒有八九個,在出嫁前的三四年內(nèi)對這回事已經(jīng)十分內(nèi)行了。要是叫她們干巴巴地直等到嫁人,那不是要急壞人了嗎?老天在上——老天爺知道我起的誓是一向作準(zhǔn)的——我的左鄰右舍的那許多女孩子,沒有一個到結(jié)婚的時候還是處女的。就是她們結(jié)了婚,我知道還是用種種辦法來欺騙丈夫。不料這頭呆鳥要跟我談什么女人不女人,好象我是昨天剛養(yǎng)出來似的!”

  莉西絲卡只管這么說,那班姑娘可笑壞了,笑得連牙齒都要掉下來了。女王連嚷了六次,不許她再往下說,可是她哪兒肯聽?她非要把心里的話都吐了出來,不肯閉嘴。等他說完,女王回過頭來,笑著對第奧紐說:

  “第奧紐,這問題要請你來解決了。等我們把故事講完之后,你就要對這回事,誰是誰非,下個判斷?!?br/>
  第奧紐立刻回答道:“小姐,這是當(dāng)場就可以判斷的,何必費(fèi)時間呢。我說莉西絲卡講得有理,我認(rèn)為她的話句句中肯,丁大洛不過是一只蠢驢罷了?!?br/>
  莉西絲卡聽到這話,放聲大笑,對丁大洛說道:“你現(xiàn)在領(lǐng)教了吧?快給我走吧。你這個乳臭來干的小毛頭,居然以為比我都懂事。謝天謝地,我這幾十年不是白活的;不,我才不呢。”

  幸虧女王板起臉來,叫她住口,快和丁大洛一同回到廚房里去,不準(zhǔn)吵鬧,除非她想嘗嘗鞭子的味道——要不是這樣壓她一壓,只怕整天都得聽她的嘮叨了。等兩人走后,女王吩咐菲羅美娜第一個講故事。她高高興興他說道:

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號