注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊文化

孫甘露:電影的歷史和文學(xué)的歷史一直相生相伴

編者按:作為第二十七屆上海國際電影節(jié)、第三十屆上海電視節(jié)“跨幕敘事者:從IP到影視”系列活動之一,6月21日,一場“文學(xué)之光影視閃耀——最具轉(zhuǎn)化價值文學(xué)IP推介會”備受矚目。

編者按:作為第二十七屆上海國際電影節(jié)、第三十屆上海電視節(jié)“跨幕敘事者:從IP到影視”系列活動之一,6月21日,一場“文學(xué)之光影視閃耀——最具轉(zhuǎn)化價值文學(xué)IP推介會”備受矚目。

本文為上海作協(xié)主席孫甘露在推介會上的發(fā)言。孫甘露從電影《愛瑪》說起,呈現(xiàn)文學(xué)和電影的貫穿始終、無處不在的聯(lián)姻。他表示,文字和影像這兩種人類最基本、最直觀的交流方式,給人類認識并理解自身帶來了廣泛的影響。同時也提醒,任何文學(xué)作品的影視轉(zhuǎn)化都不能被簡單理解成“IP改編”,而是文學(xué)與影視從業(yè)者都深入地感知時代,感知社會,感知人,同時意識到兩種門類自身發(fā)展的歷史,并對時代中的種種變化作出自己的回應(yīng)。

尊敬的華棟主席、向陽書記、潘敏部長,朝陽部長、各位領(lǐng)導(dǎo),各位專家:

我想從本屆上海國際電影節(jié)放映的一部電影開始我的發(fā)言。

這部電影叫《愛瑪》,根據(jù)英國作家簡·奧斯汀的小說改編。我們假設(shè)讀者和觀眾對簡·奧斯汀的小說以及英國人言談中的那種控制不住的幽默有所了解。我想到了這部電影中的這樣一段對話。

愛瑪問弗蘭克先生:您和費爾法克斯小姐熟不熟?

弗蘭克回答道:跟一位女士熟不熟,那位女士說了才算。

如果我們僅僅用這段對白隱喻文學(xué)和電影的關(guān)系,那就辜負了簡·奧斯汀那標志性的對婚姻和社交生活的精湛分析了。實際上,弗蘭克先生和費爾法克斯小姐早已暗通款曲,秘密訂婚了。

即使從中國電影的歷史來看,文學(xué)和電影的這種聯(lián)姻也是貫穿始終、無處不在的。

《愛瑪》海報



今年上海國際電影節(jié)的主題是“電影之城”,它不僅讓我們回望上海如何孕育了中國電影的誕生、成長、發(fā)展,也提示我們從電影的角度看上海、看中國、看世界!

中國電影和中國文學(xué)是內(nèi)在于中國社會的歷史發(fā)展中的。尤其自新中國成立以后,電影的歷史和文學(xué)的歷史一直相生相伴。我們從文學(xué)作品改編這個角度來看,比如《子夜》的改編,《日出》的改編,《人到中年》的改編,《紅高粱》的改編,《長恨歌》的改編,《繁花》的改編,比如謝晉先生導(dǎo)演的《芙蓉鎮(zhèn)》《牧馬人》《天云山傳奇》這一系列文學(xué)作品的改編,都充分反映了一個時期文學(xué)對各個領(lǐng)域的影響,同時也反映了電影對一個時代精神生活的敏銳反應(yīng),這兩者的呼應(yīng)、互動,在微觀上,甚至影響了小說和電影的敘事方式。

文學(xué)的創(chuàng)作和電影的創(chuàng)作,都有其自身的藝術(shù)規(guī)律,但是我們不能把改編簡單地理解為就是從一種敘事方式向另一種敘事方式的轉(zhuǎn)化。比如我想到本屆上海國際電影節(jié)放映的另一部電影——日本導(dǎo)演石川慶根據(jù)日裔英國作家石黑一雄的小說改編的《遠山淡影》,它講述了人們會在回望中重新“塑造”往事。而無論文字敘述所暗藏的不確定性,還是影像畫面所呈現(xiàn)的相對明晰,都揭示了人物心理層面復(fù)雜的日常感知,探討了人物的內(nèi)疚和自欺。這種轉(zhuǎn)化與揭示,由一個時代各個門類藝術(shù)家的合力創(chuàng)造而成。小說的敘事和影像的敘事,相互影響,相互滲透,它們都不僅僅只是敘事的手段,而是我們觀看與理解世界的方式。

因此,我想任何文學(xué)作品的影視轉(zhuǎn)化都不能被簡單理解成“IP改編”,而是文學(xué)與影視從業(yè)者都深入地感知時代,感知社會,感知人,同時意識到兩種門類自身發(fā)展的歷史,并對時代中的種種變化作出自己的回應(yīng)。

當我們回望藝術(shù)發(fā)展史上重要的時期,比如文藝復(fù)興,很多創(chuàng)作者本身就是一個全能的百科全書式的藝術(shù)家。當然,隨著分工分類越來越細,巨人式的時代基本逝去了。但是在畢加索的時代,在巴黎生活的那些藝術(shù)家,包括達利,還有印象派藝術(shù)家——這里順便插播一個文旅商體展的廣告,此刻上海浦東美術(shù)館有一個奧賽美術(shù)館藏品展正在展出——不同門類藝術(shù)家之間密切的交流,互相啟發(fā),彼此激蕩,也為一個時代的文學(xué)藝術(shù)帶來了廣泛的促進。

孫甘露



順著繪畫這個角度,我想到藝術(shù)史家石守謙嘗試透過“畫家與觀眾互動”這一角度,對“山水之史”何以產(chǎn)生變革的思考。

“山水畫擁有豐富的內(nèi)涵,不僅與社會、政治等外在因素息息相關(guān),也涉及人們內(nèi)在心理、價值觀念、宗教信仰等文化層面,故而成為中國畫史上,最受尊崇的科目,引發(fā)眾多討論,而論者大多較注意其中形式風(fēng)格本身的變化發(fā)展,或畫家之間的相互影響,由此雖累積出相當之成果,卻也讓人逐漸意識到所謂‘風(fēng)格內(nèi)在規(guī)律’已無法充分解釋山水畫這一藝術(shù)形式的歷史發(fā)展。有鑒于此,作者在一面回顧始于十世紀、止于二十世紀第二次世界大戰(zhàn)前各種山水畫變化的歷史之余,更著重于在此過程中繞過傳統(tǒng)畫史獨尊‘畫家’的迷思,轉(zhuǎn)而揭示‘畫家’與‘觀眾’間互動關(guān)系的不同面貌,尤其聚焦于各個時代、不同地域的山水畫家們?nèi)绾闻c其特定的社群觀眾建立起互動關(guān)系,促成各種值得注意的新主題誕生,于山水畫史上引出新的畫意、新的境界?!?/p>

我們或可借此論述,反思如今文學(xué)與讀者,電影與觀眾的依存關(guān)系,從中辯識前進的動力和方向。

所以,無論在何種意義上,中國作協(xié)的影視轉(zhuǎn)化推廣計劃,都是富有遠見和切實作用的一個舉措。它從一個小的切口,觸及了文字和影像這兩種人類最基本、最直觀的交流方式,這兩種方式的變化與發(fā)展也給人類認識并理解自身帶來了廣泛的影響。文學(xué)和其他藝術(shù)門類的更深入、更內(nèi)在的交流,呼應(yīng)了時代的變化。在不同藝術(shù)門類的彼此促進下,作家、藝術(shù)家們也能為這個時代創(chuàng)作出更多更具有時代精神,也具有獨特的藝術(shù)特征的文藝作品。

最后,我想到貢布里希在《藝術(shù)的故事》中所說,人們看見天空中旗幟在飄揚,但是吹動它的是風(fēng)。我們需要通過藝術(shù)作品,發(fā)現(xiàn)它背后的、推動它產(chǎn)生的力量,一個時代的藝術(shù)風(fēng)尚,那個更內(nèi)在,最為根本性的力量,發(fā)現(xiàn)作品和產(chǎn)生它的時代的關(guān)系。我想這可能就是中國作協(xié)和上海國際電影節(jié)共同舉辦跨幕敘述者這個活動的意義所在。謝謝大家!

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號