注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

馬小鶴談摩尼教、明教與霞浦文書

誕生在美索不達(dá)米亞平原的摩尼教,中古時(shí)期曾廣泛流行于絲綢之路,遭到鎮(zhèn)壓后避入中國東南沿海的福建、浙江等地,一度湮沒無聞。

馬小鶴 (章靜 繪)


誕生在美索不達(dá)米亞平原的摩尼教,中古時(shí)期曾廣泛流行于絲綢之路,遭到鎮(zhèn)壓后避入中國東南沿海的福建、浙江等地,一度湮沒無聞。十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的考古發(fā)現(xiàn)使摩尼教原始文獻(xiàn)重見天日,成為能夠“預(yù)流”的熱門學(xué)問,又有金庸小說將其引入華語文學(xué)世界,自此人們對摩尼教的興趣與誤解同在。

作為一個(gè)世界性宗教,摩尼教文獻(xiàn)由中古波斯、帕提亞、粟特、回鶻、科普特等多種語言構(gòu)成,摩尼教研究因此被認(rèn)為是極有難度的學(xué)術(shù)制高點(diǎn)之一,也是一門真正國際化的學(xué)問。在敦煌吐魯番文書驚現(xiàn)于世的年代,羅振玉、王國維、陳垣等人對其中的摩尼教經(jīng)典做了刊布與研究,中國的學(xué)術(shù)得以立于國際摩尼教學(xué)林。一個(gè)世紀(jì)后,中國福建的霞浦、屏南、福清等地自2008年起陸續(xù)發(fā)現(xiàn)摩尼教科儀文書、摩尼教造像和文物,再度引起國際學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。

哈佛大學(xué)燕京圖書館中國研究館員馬小鶴多年來致力于摩尼教研究,著有《摩尼教與古代西域史研究》(中國人民大學(xué)出版社,2008)、《光明的使者:摩尼與摩尼教》(蘭州大學(xué)出版社,2013)、《霞浦文書研究》(蘭州大學(xué)出版社,2014)等。他對福建新出的文獻(xiàn)做出解讀,在國際摩尼教學(xué)術(shù)討論會上介紹其內(nèi)涵,是為國際學(xué)界關(guān)注霞浦文書之始。

新材料相繼涌現(xiàn),研究不斷進(jìn)展,學(xué)者也不吝于更新自己的觀點(diǎn)。在《上海書評》的專訪中,馬小鶴先生重新探討了他對福建霞浦文書的認(rèn)識,澄清人們對摩尼教的常見誤區(qū),并介紹了摩尼教研究的最新進(jìn)展。

摩尼教僧侶在辦公桌上寫作。摩尼教抄本殘頁“MIK III 6368”正面,手稿來自高昌遺址。


福建晉江草庵摩尼光佛像,2021年入選世界文化遺產(chǎn)。


摩尼教在很長一段時(shí)間內(nèi)被認(rèn)為是一個(gè)“死去”的世界性宗教,而近年在福建霞浦等地陸續(xù)發(fā)現(xiàn)的一批民間宗教文書,被認(rèn)為包含有明確的摩尼教因素,可能改寫摩尼教的歷史。能否請您簡要勾勒摩尼教興衰的時(shí)間線,并結(jié)合這批文書談?wù)勀δ峤淘谌A的歸宿?

馬小鶴:我的個(gè)人觀點(diǎn)是,摩尼教確為“死去”的世界性宗教。明朝初年或許我們還可以稱之為摩尼教,明中期以后則“名存實(shí)亡”。盡管在官方文件或民間文書中仍有摩尼教的元素留存,但我認(rèn)為這已經(jīng)不是摩尼教,而是融合在中國的民間宗教里。民間宗教很復(fù)雜,不能因?yàn)槠渲杏心δ峤痰某煞志驼J(rèn)定其為摩尼教。

摩尼教(Manichaeism)由摩尼(Mani,216-約274)創(chuàng)立,在世界性宗教中誕生得不算早。佛教、基督教在它之前,伊斯蘭教則晚一些。摩尼教的核心主張是“二宗三際論”,即空間上對立的光明、黑暗二宗,和時(shí)間上延續(xù)的過去、現(xiàn)在、未來(初際、中際、后際)三際。其傳播發(fā)展的宏闊版圖可以和佛教、基督教媲美,文書被翻譯成多種文字,但因?yàn)楹茉缇褪艿缴钪氐拇驌簦瑒萘o法同后兩者相提并論。中國是摩尼教最后消亡的地方。至少到元末明初,摩尼教還有相當(dāng)?shù)纳?,明清時(shí)期則逐漸消亡。

關(guān)于在民間留存至今的摩尼教元素,這個(gè)問題仍存在爭議。我在接觸霞浦文書之初非常興奮,對它有過高的估計(jì),認(rèn)為其中有確切的摩尼教因素。畢竟,此前已經(jīng)很久沒有摩尼教的中文資料問世了。另外一位研究摩尼教的專家、中山大學(xué)的林悟殊先生寫文章提出不同意見,認(rèn)為不能過分強(qiáng)調(diào)文書的摩尼教性質(zhì)。我認(rèn)為他的意見非常值得考慮。從新聞的角度來講,可以說這批文書使我們重新發(fā)現(xiàn)了“摩尼教”,但要在學(xué)術(shù)層面做出這種結(jié)論,目前條件還遠(yuǎn)不成熟。要獲得足夠的證據(jù),則需要更多的田野工作,對那些在世的、掌握科儀文書的法師做訪談、記錄和公開,看他們對摩尼教知識還有多少了解。

研究摩尼教使用的多語種文獻(xiàn)資料有哪些?漢語資料在其中是怎樣的角色?

馬小鶴:多語種文獻(xiàn)資料非常多,因?yàn)槟δ峤探?jīng)典曾被翻譯成各種各樣的文字,但資料都比較殘破。除了古敘利亞文之外,往西發(fā)展較為大宗的是發(fā)現(xiàn)于埃及麥地納-馬地的科普特文,也有希臘文、拉丁文的殘卷留下;往東發(fā)展,中古伊朗語的幾種文獻(xiàn)都有殘卷留存,帕提亞語、中古波斯語、粟特語也都有文獻(xiàn)。這些文獻(xiàn)絕大部分不是在伊朗,而是在中國吐魯番發(fā)現(xiàn)的。吐魯番還發(fā)現(xiàn)了不少回鶻文文獻(xiàn)。所以,摩尼教的發(fā)展從一開始就和中國歷史有密切的關(guān)系。

在2008年霞浦文書發(fā)現(xiàn)之前,摩尼教漢文文獻(xiàn)主要有三份,分別是《下部贊》《摩尼教殘經(jīng)》和《摩尼光佛教法儀略》。《摩尼光佛教法儀略》分成兩片,分別由斯坦因、伯希和帶去了英國和法國?!赌δ峤虤埥?jīng)》留在了北京,是敦煌藏經(jīng)洞中非常重要的文書,卻被伯希和漏掉了。

《摩尼教殘經(jīng)》,由斯坦因發(fā)現(xiàn)于莫高窟藏經(jīng)洞,現(xiàn)藏中國國家圖書館


漢文資料除了能說明摩尼教在中國的傳播情況外,另一方面還能讓學(xué)界了解其教義。《摩尼光佛教法儀略》是經(jīng)過改編的文書,提綱挈領(lǐng)地把摩尼教要義提煉出來?!赌δ峤虤埥?jīng)》已基本上確定是個(gè)翻譯的作品,德國學(xué)者宗德曼(Werner Sundermann)已經(jīng)很詳細(xì)地把帕提亞文和粟特文資料和它進(jìn)行比照,其他學(xué)者還用回鶻文資料做了比照。如果沒有這樣一份漢文文書,這些比較是不可能進(jìn)行的。吐魯番文書相當(dāng)支離破碎,再精通摩尼教的學(xué)者,都很難把這些帕提亞語、中古波斯語以及回鶻語的資料整合到一起。從形態(tài)上、邏輯上都很難設(shè)想。但有了漢文文書,按照張廣達(dá)先生的說法,就有了“母胎”,大致知道是什么罐子,才能把陶瓷的碎片貼上去。

如果沒有霞浦、屏南、福清文書,一直在敦煌吐魯番文書的三份漢文材料里打轉(zhuǎn),那么華語學(xué)者發(fā)揮的空間相對有限。福建諸地包含摩尼教成分的民間文書的發(fā)現(xiàn),為華人學(xué)者的研究提供了豐富的資料。

霞浦文書《奏申牒疏科冊》書影


摩尼教入華之后的“高光時(shí)刻”和“至暗時(shí)刻”都在唐代:武則天在位時(shí),摩尼教高僧能討得歡心,出入宮廷,與佛教僧侶互相辯難,傳播教義;到會昌年間,唐武宗則全面禁止摩尼教,趕盡殺絕,近乎滅頂之災(zāi)。這種一波三折的際遇,與那個(gè)時(shí)代的政治背景有怎樣的關(guān)系?

馬小鶴:武則天是女人稱帝,在中國的傳統(tǒng)文化中很難被接受,所以她應(yīng)該是主觀上有意識地尋找異端思想作為思想資源。這個(gè)過程中,她的首選也不是摩尼教,而是主要利用佛教的異端彌勒教來支持她稱帝的輿論。順便,她可能覺得摩尼教也可以利用。但這方面的史料不多,很難做出更細(xì)致深入的分析,基本上還是一種假設(shè)。

唐武宗滅佛有更復(fù)雜深刻的原因,而城門失火殃及池魚,禁絕摩尼教是滅佛的前奏。摩尼教人數(shù)少、影響力小,禁絕它相對容易,引起的震動也不大,以之作為先聲,然后才開始大規(guī)模禁止佛教。

當(dāng)然,摩尼教終究是遠(yuǎn)遠(yuǎn)競爭不過佛教、基督教。后兩種宗教也曾一再遭到鎮(zhèn)壓,但基督教贏得了統(tǒng)治階級的信仰,最后成為歐洲主導(dǎo)地位的宗教。佛教早期傳入中國也一再被鎮(zhèn)壓,但是它終于扎下了很深的根,贏得民眾和統(tǒng)治階級的信仰,在中國蓬蓬勃勃地發(fā)展起來。摩尼教從來沒有做到過這一點(diǎn)。

除了武則天可能想利用摩尼教之外,只有回鶻可汗信仰過摩尼教,在回鶻西遷以后,繼續(xù)信仰摩尼教,在吐魯番留下了很多摩尼教的文獻(xiàn)與繪畫。其他時(shí)間里它基本上沒有贏得統(tǒng)治階級的信仰。摩尼教在民間有些發(fā)展,但和佛教、道教、儒家比起來,它畢竟弱勢得多。所謂“三夷教”——拜火教、景教、摩尼教,天下三夷教的寺院加起來還不如一個(gè)小邑里的佛教寺院多。對唐朝人來說,只有知識廣博的少數(shù)官員或?qū)W者接觸過摩尼教,有所了解,留下了文字記載,后來基本上也就被人遺忘了。

遭到唐武宗鎮(zhèn)壓以后的摩尼教如何在華夏自我生存?您曾總結(jié)摩尼教避入福建以后的三個(gè)特點(diǎn):是異端而非叛逆、走向大眾化而非精英化、走向道教化而非佛教化。能否談?wù)勂渲械脑颍?/p>

馬小鶴:根據(jù)伯希和與沙畹的估計(jì),會昌法難之后摩尼教并沒有滅絕,因?yàn)樗麄冊诟鞣N史料里還找出很多摩尼教活動的記載,王國維、陳垣也找到過一些資料,但這些記載是否確定是摩尼教,還是可以進(jìn)一步分析和甄辨的。

一些摩尼教徒從帝國中心逃往東南沿海。學(xué)者多引用《閩書》記載,認(rèn)為會昌法難之后呼祿法師將摩尼教傳入福建,也有學(xué)者認(rèn)為早在大歷年間(766-779)年間就已經(jīng)傳入了。

福建明教的性質(zhì)還有爭議,有人更強(qiáng)調(diào)它是摩尼教的,有人覺得已經(jīng)是民間宗教的一支。我比較傾向于認(rèn)為它傳承了摩尼教,如果說霞浦文書中的《摩尼光佛》形成于北宋以前、唐末五代的話,它在很多地方和敦煌文書還是一脈相承的。此后雖然受到很多影響,發(fā)生很多變化,但總的來說還是繼承了以前的神譜。

通常只有當(dāng)一種宗教引起麻煩遭到政府鎮(zhèn)壓時(shí)才會見諸史書記載,所以給人以一種印象,覺得它是一種叛逆。我認(rèn)為避入福建的摩尼教并非叛逆,從霞浦、屏南、福清發(fā)現(xiàn)的文書來看并沒有叛逆的成分。當(dāng)然它是異端,有時(shí)被誤解為佛教的一支。我認(rèn)為摩尼教并非只有淪為秘密教一途——這一點(diǎn)可能與很多學(xué)者看法不一樣——第二條路是建立寺院式摩尼教,如晉江草庵,第三條是變成公開的民間宗教,如霞浦樂山堂。轉(zhuǎn)入民間的時(shí)間,我的初步印象是明代中葉以后。明朝是思想專制更嚴(yán)厲的朝代,對非叛逆的異端也有打壓,無論如何朱元璋是農(nóng)民起義出身,對異端宗教可能產(chǎn)生的力量比較忌憚。

“精英化”的摩尼教生存根基不牢。盡管歷史記載確有一些學(xué)問高深的摩尼教僧人同士大夫交往,但因?yàn)樽罱K摩尼教沒有得到官方的認(rèn)可,也不見得有固定的經(jīng)濟(jì)來源,這些人漸漸也就消失了。從現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)的民間文書來看,摩尼教出現(xiàn)的場景大量存在于民間的喪葬儀式,老百姓容易接受,所以是走向大眾化。

最后一點(diǎn)“走向道教化而非佛教化”還需討論。由于那篇文章寫得比較早,我當(dāng)時(shí)看到的文書中,摩尼教是模仿道教的形態(tài)來表現(xiàn)的,所以判斷它的道教化趨勢比較強(qiáng)。但是后來《摩尼光佛》全文及照片刊布之后,我們發(fā)現(xiàn)至少到唐末五代、北宋時(shí)期,摩尼教的佛教化還在進(jìn)一步加深,或許是在北宋之后道教化色彩才越來越重的。北宋霞浦的林瞪后世被神圣化為“洞天興福雷使真君”,道教色彩比較明顯,是一個(gè)標(biāo)志性人物,在《摩尼光佛》里沒有出現(xiàn),而在其他文書中已經(jīng)看到他。這種情況下,初步感覺在北宋以前還是佛教化的趨勢比較明顯。

事實(shí)上,隨著文書的不斷刊布,研究結(jié)論仍在持續(xù)的進(jìn)展和變化之中。新材料相繼涌現(xiàn),不同學(xué)者的解讀也有所不同,有些問題會慢慢取得共識,有些問題則會繼續(xù)探討下去。

摩尼教更為大眾熟知的名稱可能是“明教”,尤其是在金庸小說中有大量關(guān)于明教的內(nèi)容。明教是摩尼教在中國東南沿海的“化身”嗎?它與唐代北方流行的摩尼教是什么樣的關(guān)系?您怎么看金庸小說里的明教?

馬小鶴:宋代東南沿海流行的明教,與唐代北方流行的摩尼教有明顯的傳承,其神譜、神的結(jié)構(gòu)是一脈相承的。但是民間的活動受到佛教、道教、民間宗教的影響已經(jīng)越來越大。比如在敦煌文書里,摩尼是教主,不是神;但到了霞浦文書中,摩尼已經(jīng)和釋迦牟尼、耶穌并立,而且是最重要的神。這很可能是受到佛教影響。

過去我也習(xí)慣性地認(rèn)為,摩尼教傳到中國東南沿海以后成為明教,也就是把唐以后的摩尼教稱為明教。但有的學(xué)者認(rèn)為,唐代已經(jīng)稱明教了,主要根據(jù)是蒙古高原上的回鶻可汗三語碑的漢文部分。也有學(xué)者不以為然,認(rèn)為那里的“明教”只是泛稱,不是專稱;唐以后才越來越普遍稱明教,也有稱“明教門”“明尊教”或者“牟尼明尊教”的。這些講到明教的人,恐怕并不是所有人都清楚明教與唐代摩尼教的關(guān)系。

金庸先生對摩尼教、明教的普及起了非常重要的作用,因?yàn)樗菑V受歡迎的武俠小說家。同時(shí)他有相當(dāng)?shù)臍v史學(xué)知識,假如他不感興趣,沒有讀過相關(guān)的資料,想必也不會選擇這個(gè)題目來寫小說。金庸小說我讀過一些,小說應(yīng)有極大的創(chuàng)作自由,沒有必要依據(jù)枯燥的考據(jù)成果來寫。我想金庸先生在創(chuàng)作的時(shí)候是把它作為唐代以后在東南沿海流行的摩尼教來描寫的,他要寫的就是歷史上的“明教”,只是其中具體的內(nèi)容可以有藝術(shù)創(chuàng)造。至于說里面有些描寫可能更像拜火教,其實(shí)摩尼教在很早期就吸收了不少拜火教的成分。

這里要提到摩尼教與其他宗教的關(guān)系。前期比較多學(xué)者認(rèn)為它和拜火教關(guān)系密切,因?yàn)楫?dāng)時(shí)發(fā)現(xiàn)的吐魯番文書中有大量中古伊朗語文書,它的神明基本上是套用拜火教神明來指某個(gè)摩尼教的神,也確實(shí)吸收了不少拜火教的二元論。但隨著資料發(fā)掘的進(jìn)展,特別是在埃及發(fā)現(xiàn)的科普特文文獻(xiàn)數(shù)量可觀,我們明顯覺得它和基督教關(guān)系非常密切。包括德國科隆發(fā)現(xiàn)的一份據(jù)說是最小的希臘文手抄本(CMC),引起了西方學(xué)者的重視,開過兩次國際學(xué)術(shù)會議。從這份文書來看,摩尼早期思想受基督教影響比較深,現(xiàn)在西方圖書館分類里還是把摩尼教作為基督教的異端來編目。同時(shí),摩尼教在伊朗活動和發(fā)展,也吸收了不少伊朗的宗教成分,到中國則更多地吸收了佛教、民間宗教的成分。

福建晉江草庵是世界僅存的摩尼教寺院遺址,2004年金庸先生曾參觀草庵并題詞:“熊熊尊火,光明之神?!?/p>


在《倚天屠龍記》之前,是歷史學(xué)家吳晗的論文《明教與大明帝國》將明教與明朝的建立聯(lián)系起來,并且廣為流傳。明教在元末農(nóng)民起義、北宋末年方臘起義等民變中究竟扮演什么樣的角色?能否談?wù)劇笆巢耸履А迸c明教的關(guān)系?

馬小鶴:吳晗1941年在《清華學(xué)報(bào)》上發(fā)表考證文章《明教與大明帝國》,討論大小明王、紅巾軍和明教的關(guān)系,轟動一時(shí)。但他也承認(rèn)在西南聯(lián)大看到的資料非常有限,其實(shí)不太經(jīng)得起推敲。我認(rèn)為元末農(nóng)民起義和摩尼教沒有太直接的關(guān)系。小說可以有藝術(shù)加工,但是作為學(xué)術(shù)研究,在“大小明王”“明教”“摩尼教”“農(nóng)民起義”之間畫上一個(gè)個(gè)等號,從歷史的角度來說是不對的。

“食菜事魔”——一些解釋不清、成分復(fù)雜、不被官方認(rèn)可的,正統(tǒng)佛教、道教也看不順眼,比較容易惹麻煩造成民變的,晚上聚在一起白天散掉的,就把它歸為此類。宋代溫州的明教,西方學(xué)者稱之為“溫州奏折”的史料中反映的就是這種情況,它和福建明教不同,是叛逆的,被政府視為“狂妄之人”遭到鎮(zhèn)壓。

摩尼教發(fā)展過程中的確有過這種叛逆的力量,然而這種力量和方臘起義的關(guān)系并不明確。很難證明方臘本人是摩尼教徒。但是在浙江臺州等地,有一些摩尼教徒可能也參加了“食菜事魔”的叛亂活動,只是留存下來的文書中沒有非常明確的證據(jù)。因?yàn)槭艿秸?zhèn)壓的力量本身是比較入世的,叛逆的部分就被鎮(zhèn)壓了。但是在民間作為異端的部分,政府覺得并不那么礙事,就沒有花很大力氣去鎮(zhèn)壓。

明教會瓷碗


霞浦文書中的《吉思咒》頗受學(xué)者關(guān)注,能談?wù)勊拇硇栽谀睦飭幔?/p>

馬小鶴:對《吉思咒》的認(rèn)識有一個(gè)過程。剛開始文書只刊布了一部分,里面反復(fù)提到“夷數(shù)”,也就是“耶穌”,所以我也將它視為對耶穌的贊美詩。因?yàn)橐d在早期的摩尼教中很重要,這在伊朗語文書和唐代漢文文書中非常明確。到了霞浦、福清、屏南文書,夷數(shù)也始終是一位重要的教主,或者說神,所以就順理成章地把不長的幾行《吉思咒》解釋成歌頌耶穌的文本。日本學(xué)者吉田豐提醒我,“移活吉思”就是敦煌文書景教里的“移和吉思”,也就是圣喬治,“吉思”就是“移活吉思”的簡稱。等到《吉思咒》全文刊布以后,我覺得這篇文書的主角是“吉思”?!妒讨问茈y記》的敘利亞文本已經(jīng)翻譯成英文,而《圣喬治受難記》粟特文本(從敘利亞文翻譯過來的)只有德譯本,沒有英譯本,我通過館際借閱才找到一本。讀了以后,我認(rèn)為《吉思咒》是《圣喬治受難記》敘利亞文本或粟特文本的摘要,后者比前者要詳細(xì)得多。

至于為什么圣喬治作為一個(gè)景教的殉道者進(jìn)入了摩尼教的文本?這樣的事情經(jīng)常發(fā)生,比如摩尼教的“四天王”,就是死海古卷里提到的四位大天使,基督教里也有,摩尼教也吸收過來。摩尼教有很強(qiáng)的包容性,但包容性也使它最后喪失了自我的身份認(rèn)同。他們在基督教盛行的環(huán)境里自稱耶穌門徒,在佛教盛行的地方又說是摩尼光佛、用“佛”的字眼,甚至“摩尼”與“牟尼”讀音也相近,吸收了佛教的很多形式。到了明清,摩尼教又采用了道教的形式,適應(yīng)性強(qiáng),很有韌性。相較而言,拜火教、景教、印度教都沒有在中國廣泛地流行開來,它們更強(qiáng)硬、更堅(jiān)持自己的教義,最后都中斷了。而摩尼教彈性十足地不斷地變化,尤其是在武宗滅佛以后的南方。林悟殊的觀點(diǎn)是,摩尼教最終變成了中國的一種民間宗教。至少在明代中葉以后,它基本上就是一種民間宗教,帶有或強(qiáng)或弱的摩尼教因素。

霞浦、屏南文書中有神祇“靈相尊王吉思真人”,圖為福建大田的靈相宮。


您曾表示霞浦摩尼教研究是敦煌學(xué)的新延展,能否談?wù)勀δ峤滔计治臅?、敦煌文書以及胡語文獻(xiàn)之間的關(guān)系?您使用的最新資料還包括2014年以后以新發(fā)現(xiàn)的日本藏元末明初摩尼教繪畫,這些繪畫與前述文書的內(nèi)在聯(lián)系是什么樣的?

馬小鶴:從語言來說,敦煌文書里已經(jīng)有相當(dāng)數(shù)量音譯詞匯,回譯之后基本上可以搞清楚它原本的伊朗語、胡語。當(dāng)然還有很多神的名字、概念、宗教體系是翻譯過來的,不是音譯,但也還是能清楚看到原來的伊朗語是什么樣的。霞浦文書的出現(xiàn)提供了更多例證。其中很多重要記述不管是否見于敦煌文書,都可以在胡語文獻(xiàn)中找到確切根據(jù)。

我們看霞浦文書《摩尼光佛》的五佛——最后的先知第五佛摩尼、印度教的一佛那羅延(Nārāya?a)、瑣羅亞斯德教的二佛蘇路支(Zoroaster)、佛教的三佛釋迦文(?akyamuni)和基督教的四佛夷數(shù)(Jesus)。我認(rèn)為這種先知之鏈不像是到了漢地才發(fā)展起來,因?yàn)榈竭@里很自然地會把一些本土的人物放在其中。五佛觀念應(yīng)該是在摩尼教進(jìn)入中國之前形成的。但為什么敦煌文書里沒有?敦煌文書可能只是摩尼教文書的冰山一角,由于非常偶然的因素在藏經(jīng)洞里流傳下來,三份漢文文書都是殘破的,大量的東西流傳在民間。抄本在不斷地破損-重抄-增刪的過程中流傳,最后變成了我們看到的霞浦文書,以及福建其他地方發(fā)現(xiàn)的含有摩尼教成分的文書。

霞浦本《摩尼光佛》第47頁


日本藏的這批摩尼教繪畫,絕大部分沒有文字,除了“摩尼誕生圖”有一條很小的題記。我和西方學(xué)者交流,有人覺得,其中最大的一幅《宇宙圖》,很多內(nèi)容可以用科普特文獻(xiàn)解釋。這幅《宇宙圖》包含了摩尼教主要的基本教義,雖然經(jīng)過幾番演變,實(shí)質(zhì)性的源頭還是摩尼思想??破仗匚墨I(xiàn)數(shù)量龐大,是從摩尼寫的敘利亞語文獻(xiàn)翻譯而來的,體現(xiàn)了摩尼的思想,它們之間有很多可比性。但在十三、十四世紀(jì),中國人繪制這幅宇宙圖的時(shí)候,不可能接觸過科普特文——科普特文文獻(xiàn)是后來考古發(fā)現(xiàn)的,也沒有任何證據(jù)說明科普特文傳到過或者翻譯到過中國。所以這兩者之間肯定是隔開的。霞浦文書的內(nèi)容也來源于摩尼思想,如果用霞浦文書解釋這些繪畫就有很大的有效性,只不過它們都經(jīng)歷了不同程度的演變,這些演變之間一定存在著某種互動關(guān)系。比如,摩尼降生的故事,在西方是什么形態(tài)的,也不是非常清楚,但是在繪畫、霞浦文書中,都受到佛教非常明顯的影響,這只可能發(fā)生在中國江南、華南。時(shí)間上可能發(fā)生在武宗滅佛以后,但在此之前可能已經(jīng)有某種底本,底本的問題還可以繼續(xù)討論。

元朝畫作《宇宙圖》描繪摩尼教的宇宙論


您前面提到,因?yàn)闆]有完整公開的資料,霞浦文書的研究中出現(xiàn)了以訛傳訛的情況。近年來仍不斷地有摩尼教文獻(xiàn)、遺跡在福建福清、屏南等地被發(fā)現(xiàn),這些資料是否得到了系統(tǒng)的整理和刊布?您通過哪些渠道看到最新的材料?

馬小鶴:我想還需假以時(shí)日。許多民間文書世代珍藏于當(dāng)?shù)胤◣煹热耸渴种校趪鴥?nèi)的文史工作者,對此感興趣的人會到那里發(fā)掘資料。一些研究者掌握了一手資料,將其刊布或者寫出研究成果,我通過他們刊布的照片或者文獻(xiàn)做研究。霞浦文書刊布的過程也是這樣,掌握照片的人先寫出文章來,并且刊布一些資料,研究主要是依靠這些已經(jīng)刊布的資料。《摩尼光佛》就是林悟殊、楊富學(xué)差不多同步刊發(fā)的,他們在刊布之前也都把電子版發(fā)給我。目前霞浦文書中比較重要的、摩尼教成分比較多的內(nèi)容,基本上都刊布了。林悟殊、楊富學(xué)在刊布的過程里起了很大的作用。我也會收到一些當(dāng)?shù)貙W(xué)者合作研究的提議,他們會把照片發(fā)給我看看。

您曾表示霞浦文書研究“第一階段結(jié)束”,那么“下一階段”的方向是什么?

馬小鶴:現(xiàn)在看來說“第一階段結(jié)束”為時(shí)尚早。新的文書還在不斷被發(fā)現(xiàn),比如福清的學(xué)者說當(dāng)?shù)匚臅镉信c回鶻文摩尼教的懺悔詞相當(dāng)吻合的資料,這是過去霞浦文書里沒有的。所以“第一階段”仍在進(jìn)行。從敦煌文書中新發(fā)現(xiàn)摩尼教殘篇的可能性已經(jīng)很低,但在福建不一定,因?yàn)槲覀儗δδ峤淘诟=ǖ牧鱾鞯降子卸鄰V還不是很清楚。

我們可以看看敦煌文書的研究歷程。三篇有關(guān)摩尼教文書的漢文殘篇被發(fā)現(xiàn)、公布、定性以后,就進(jìn)入了第二階段,即由西方學(xué)者將其翻譯成英文以及其他歐洲語言。比如,《摩尼教殘經(jīng)》前幾年剛剛被翻譯成英譯本——此前被奉為經(jīng)典的是伯希和的法譯本,已經(jīng)吸收了當(dāng)時(shí)歐洲的研究成果。但是一百年過去,摩尼教研究已經(jīng)有了相當(dāng)?shù)倪M(jìn)步。當(dāng)年伯希和所用不是照片,而是羅振玉刊布的重抄本,抄寫者有時(shí)抄錯,有時(shí)妄改,這對伯希和與沙畹形成了某種程度的誤導(dǎo)。還有個(gè)德譯本,但基本上是原樣翻譯。而英譯本《摩尼教殘經(jīng)》,把伊朗語、回鶻語殘片和漢文資料結(jié)合進(jìn)行對比,是一個(gè)全新的成果,而這是很難依靠個(gè)人的力量完成的。實(shí)際上他們組成了一個(gè)國際團(tuán)隊(duì),討論了好幾年,開過不止一次的籌備會議。其中核心的學(xué)者是德國的宗德曼,《摩尼教殘經(jīng)》的伊朗語文書釋讀是他做出來的。這項(xiàng)工作耗時(shí)費(fèi)力,成果出版時(shí)宗德曼已仙逝。他們計(jì)劃再出一卷《摩尼教殘經(jīng)》注釋,追溯到原來的伊朗語來源、敘利亞語來源等等。

我所說的“下一階段”,指的是這批福建文書大體發(fā)掘和刊布完成后,由華人學(xué)者或西方學(xué)者將其譯成英文和其他歐洲語言,由各國學(xué)者共同參與研究,加深對這些文獻(xiàn)的理解。這完全不是要貶低中文學(xué)者的工作,林悟殊、楊富學(xué)他們所做的第一階段的工作是必需的。目前,對漢語非母語的摩尼教研究者來說,很難把這批新發(fā)現(xiàn)的資料融入到整個(gè)摩尼教研究的總體中去。就好像科普特文獻(xiàn)如果沒有被譯成歐洲語言,對于不是專門研究這門語言的人來說,很難使用這個(gè)資料。其實(shí)西方學(xué)者非常注意新資料的發(fā)現(xiàn),他們的消息有時(shí)比我更靈通,像屏南文書的發(fā)現(xiàn),就是匈牙利學(xué)者康高寶(Gábor Kósa)先告訴我的。他問我能不能去聯(lián)系聯(lián)系,找到照片、文章,分享給其他感興趣的學(xué)者做研究。

我的體會是,摩尼教研究是一個(gè)國際性的研究。摩尼的受教育程度比較高,在世時(shí)親自撰寫了不少著述,他的弟子則不斷地翻譯和傳播學(xué)說,使摩尼教成為一個(gè)世界性的宗教,從敘利亞、伊拉克、中東向西傳到地中海、歐洲,向東傳到伊朗、印度、中亞到中國?,F(xiàn)代學(xué)者來做研究,幾乎也就是要在絲綢之路這樣廣闊的范圍里,在上述涉及到的各個(gè)文明當(dāng)中都有一些人對它感興趣,彼此交流,才能逐步把它搞清楚。這當(dāng)然是很有難度的一件事。

馬小鶴著《霞浦文書研究》,楊富學(xué)著《霞浦摩尼教研究》,包朗、楊富學(xué)著《霞浦摩尼教文獻(xiàn)〈摩尼光佛〉研究》


摩尼教研究被稱為“學(xué)術(shù)研究的制高點(diǎn)之一”,能談?wù)勀母惺軉幔?/p>

馬小鶴:很多年以前,我們一群做中亞研究的中青年去北京,中國社會科學(xué)院歷史研究所所長、元史學(xué)者陳高華和我們聊天。他說,圍棋是中國的,但當(dāng)時(shí)主要的棋手都是日本人。幸好我們有聶衛(wèi)平,他把華人的圍棋水平發(fā)展到能和日本棋手對弈。陳先生鼓勵我們這些做中亞研究的人,所謂“敦煌在中國,敦煌學(xué)在日本”,就是這句話激起了一代中國學(xué)者的努力奮斗,我也是這代人中的一員。

寂寞的摩尼教研究,是很小的一個(gè)領(lǐng)域,屬于敦煌吐魯番學(xué)的一部分。但它確有不小的難度。各國學(xué)者面臨一樣的困難,前面提到這么多種語言,沒人能精通所有語言。有人精通科普特文,有人精通波斯語,或精通其他幾種,并且能讀一些其他學(xué)者用當(dāng)代語言發(fā)表的研究成果,然后可能在某一方面具有發(fā)言權(quán)。漢文和波斯語有一點(diǎn)特別,我們可以閱讀古代的語言。但伊朗學(xué)者在這個(gè)領(lǐng)域里也沒有太特別的優(yōu)勢,這些學(xué)問畢竟是從歐洲發(fā)展起來的,德國、法國、英國、意大利、俄羅斯、日本較為領(lǐng)先,美國也后來居上。比如我認(rèn)識的日本學(xué)者吉田豐,他年輕時(shí)日本已是發(fā)達(dá)國家,年紀(jì)輕輕便有機(jī)會到歐洲學(xué)習(xí)粟特語和其他中古伊朗語,又能看懂中文,音韻學(xué)也扎實(shí),便真正能在語音釋讀上做出貢獻(xiàn)。而當(dāng)時(shí)中國學(xué)者沒有這樣的條件,“文革”尚未結(jié)束,與外界交流較少。在發(fā)現(xiàn)敦煌吐魯番文書的時(shí)代,中國學(xué)者如羅振玉、陳垣等人對摩尼教的研究在國際上也并不遜色,此后沉寂了一段時(shí)間,改革開放以后才逐漸恢復(fù)。像林悟殊這一輩學(xué)者就是改革開放后讀研究生才逐步進(jìn)入這個(gè)研究領(lǐng)域的。當(dāng)然,現(xiàn)在的新一代學(xué)者有條件學(xué)習(xí)波斯語、科普特語等語言,有機(jī)會去德國等國留學(xué),向各國的摩尼教研究專家學(xué)習(xí),他們是值得期待的。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號