中國(guó)近現(xiàn)代出版史的研究方興未艾,近年來研究領(lǐng)域不斷拓展,史料運(yùn)用更加多元,與多個(gè)學(xué)科交叉融合,思想文化史視角下的考察愈發(fā)深入。2023年9月2日-3日,“近現(xiàn)代大眾讀物的編寫、出版和影響”學(xué)術(shù)研討會(huì)在復(fù)旦大學(xué)召開。本次會(huì)議由復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系與中國(guó)近現(xiàn)代新聞出版博物館聯(lián)合主辦,旨在討論近現(xiàn)代大眾讀物的多元面向,承繼大眾讀物編寫、出版等方面的歷史遺產(chǎn),推動(dòng)學(xué)術(shù)研究趨向深入,乃至服務(wù)于當(dāng)下的文化戰(zhàn)略與文化建設(shè),來自全國(guó)各高校、科研機(jī)構(gòu)的40余位學(xué)者參與其中。
復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系主任黃洋、中國(guó)近現(xiàn)代新聞出版博物館館長(zhǎng)趙書雷在開幕式上致辭,隨后由復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系鄒振環(huán)教授做題為《清末引入近代物理學(xué)新知識(shí)的譯者與譯著:伍光建與〈最新中學(xué)物理教科書〉》的主旨報(bào)告。鄒振環(huán)指出,在文化傳播和科學(xué)翻譯史上,譯者的重要性不言而喻,他們既是原文本的第一讀者,又是原文本進(jìn)入譯入語語境的第一媒介。因此,譯者對(duì)于原文本的閱讀和闡釋,不僅僅是翻譯家個(gè)人的活動(dòng),也表現(xiàn)為文化傳播上的一種公共行為,特別是在教科書的編譯,其作用尤其明顯。伍光建(1867—1943),不僅是晚清文學(xué)白話翻譯的拓荒者之一,也是著名的英語教育家和英漢漢英辭典編輯家。1903年,清政府頒布《欽定學(xué)堂章程》,通令全國(guó)遍設(shè)學(xué)校,因此急需新式學(xué)校的教科書。1904至1906年間,伍光建利用自己在新式學(xué)堂的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),編譯了一套《最新中學(xué)物理教科書》。《最新中學(xué)物理教科書》顯然是伍光建參據(jù)英文物理學(xué)教科書編譯的,但伍光建并未說清自己編譯《最新中學(xué)物理教科書》所依據(jù)的底本和參考的藍(lán)本。通過對(duì)英文系統(tǒng)的諸本物理學(xué)教科書的比對(duì),可以確定伍光建編譯的該套教科書是伍光建不是參據(jù)一本,而是參據(jù)諸本英文物理學(xué)教科書編譯的,比較有可能是英文系統(tǒng)的物理學(xué)教科書的系列。雖然這套教科書在總體結(jié)構(gòu)和核心內(nèi)容方面,也屬編譯西方同類教材的仿寫,但通過物理學(xué)專業(yè)術(shù)語的翻譯,他注意運(yùn)用中國(guó)本土化的例證進(jìn)行有效解說,展示了西方近代物理學(xué)的重要成果,開啟了中國(guó)學(xué)生物理知識(shí)建構(gòu)的新格局。伍光建的《最新中學(xué)物理學(xué)教科書》,無論是在門類齊備,還是在內(nèi)容豐瞻方面;無論是選材的周密性,還是容量的合理性方面,都超過了同時(shí)代的其他書局的同類教科書。這一中學(xué)物理教科書在體系和內(nèi)容方面,提供了改變陳舊的知識(shí)眼界和狹窄的學(xué)術(shù)視野的一條快捷方式,為中國(guó)人自編新式物理學(xué)教科書提供了走向獨(dú)創(chuàng)性發(fā)展的道路。
伍光建(1867-1943)
具體的學(xué)術(shù)討論分三組進(jìn)行,采用一人報(bào)告兩人評(píng)議的形式,鼓勵(lì)充分的討論與批評(píng)。
第一組第一場(chǎng)由復(fù)旦大學(xué)張仲民主持。河北師范大學(xué)劉善濤以傳教士辭書中“天”字釋義及構(gòu)詞為例,討論古今轉(zhuǎn)型進(jìn)程中這類辭書的編纂特點(diǎn)與歷史價(jià)值。通過選取十部晚清民國(guó)時(shí)期具有代表性的西人辭書,并輔以四部語文辭書和六部國(guó)人編纂的漢英辭書進(jìn)行對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)傳教士辭書推動(dòng)了詞義的古今轉(zhuǎn)型、推動(dòng)了現(xiàn)代詞語觀的定型與完善、推動(dòng)了語言的文白轉(zhuǎn)型、推動(dòng)了辭書的現(xiàn)代化發(fā)展。上海海事大學(xué)莫為重點(diǎn)討論徐宗澤(1886-1947)的翻譯主張與實(shí)踐。作為長(zhǎng)成并躬耕于徐家匯的中國(guó)耶穌教士、天主教望族徐氏之后裔以及《圣教雜志》執(zhí)筆人,徐宗澤不僅積極投身翻譯實(shí)踐,還將這一實(shí)踐與來華耶穌會(huì)士在華傳教使命文化經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行深度總結(jié),具有長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光及杰出貢獻(xiàn)??疾爝@一人物,有助于為晚近中國(guó)翻譯史學(xué)史的學(xué)術(shù)脈絡(luò)增加一例具有特色文化屬性的個(gè)案。肇慶學(xué)院戴維的報(bào)告題為《“憂亞子”考》?!皯n亞子”是20世紀(jì)初的一位著名譯者,譯作《累卵東洋》和《男女交合新論》風(fēng)靡一時(shí),在近代中國(guó)革命史、文學(xué)史、家庭史上占有一席之地。學(xué)界對(duì)此人身份已有若干討論,但或出于誤解,或缺乏實(shí)據(jù),均未能中的。通過細(xì)密梳理“憂亞子”的著作情況,可以發(fā)現(xiàn)有關(guān)《日清聯(lián)盟論》《累卵東洋》《男女交合新論》的史料均可獨(dú)立推斷“憂亞子”是戢翼翚的筆名。戢翼翚在近代革命史、中日關(guān)系史上占有重要位置,在考出“憂亞子”是戢翼翚的筆名之后,他亦應(yīng)被視為“中國(guó)性學(xué)大眾讀物最初的譯述者”之一。復(fù)旦大學(xué)宮陳的討論題目為《依違之間——晚年張?jiān)獫?jì)的認(rèn)同和尷尬》。以往研究對(duì)于晚年張?jiān)獫?jì)的關(guān)注主要側(cè)重于其關(guān)心國(guó)是、參政議政的一面,而對(duì)他在新中國(guó)成立前后的政治態(tài)度和行為缺乏細(xì)節(jié)性考察。通過梳理分析1949年張氏受邀北上參加中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議的心態(tài),與劉承幹等人的交往,在“三反”“五反”運(yùn)動(dòng)中的表態(tài)等事例,可以展現(xiàn)在新的國(guó)家治理體系建立過程中,以張氏為代表的身受傳統(tǒng)思想觀念影響的“文化老人”的自我調(diào)適狀況,進(jìn)而考察建政之初中國(guó)共產(chǎn)黨與這類群體的互動(dòng)關(guān)系。
第一組第二場(chǎng)由復(fù)旦大學(xué)高晞主持。鄭州大學(xué)周蓓梳理了抗戰(zhàn)時(shí)期營(yíng)養(yǎng)衛(wèi)生讀物的出版與傳播。這一時(shí)期,軍民因食物匱乏產(chǎn)生諸多營(yíng)養(yǎng)問題,健康狀況持續(xù)惡化。營(yíng)養(yǎng)學(xué)家積極調(diào)查研究如何在戰(zhàn)時(shí)保障軍民營(yíng)養(yǎng)。南京國(guó)民政府制定并實(shí)施《國(guó)民營(yíng)養(yǎng)補(bǔ)救辦法》,在抗戰(zhàn)大后方積極推行營(yíng)養(yǎng)改進(jìn)運(yùn)動(dòng),組織編寫系列營(yíng)養(yǎng)讀物,以社會(huì)動(dòng)員的方式傳播推廣實(shí)用性的營(yíng)養(yǎng)知識(shí),意圖利用營(yíng)養(yǎng)科學(xué)達(dá)到救國(guó)強(qiáng)國(guó)目的。戰(zhàn)時(shí)出版的營(yíng)養(yǎng)衛(wèi)生讀物類型多樣,通俗易懂,特點(diǎn)鮮明,在傳播和普及科學(xué)知識(shí)的同時(shí),也為中國(guó)軍民持久抗戰(zhàn)提供了支援和信心。廣州大學(xué)郭永欽以《青年技術(shù)》譯介小說為中心,討論反特偵探小說譯介的“蘇聯(lián)水印”。建國(guó)以后到中蘇交惡這一時(shí)期,中國(guó)從蘇聯(lián)引進(jìn)翻譯了大批類型文學(xué),主要是反特、偵探小說。通過該時(shí)期出版的不同版本的小說文本、廣告、書單以及出版社史料,可以追溯原始蘇聯(lián)小說引進(jìn)時(shí)的選題目的和出版動(dòng)機(jī)。以負(fù)責(zé)全國(guó)外文小說進(jìn)口的國(guó)際書店為例,可以梳理出引進(jìn)蘇聯(lián)小說的過程。經(jīng)由文本對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)我國(guó)以科普雜志、青年雜志為載體譯介了反特、偵探小說。從出版的內(nèi)容、選取的雜志刊物來看,這一類型小說有著深層的“蘇聯(lián)水印”。
俄文1956年版《海峽旁的小屋》及中文1958年版《海峽旁的小屋》,郭永欽藏
南京圖書館程赟徽以紙張為中心考察近代中文報(bào)紙畫刊的歷史變遷。近代前期的報(bào)紙畫刊采用的紙張仍是傳統(tǒng)的竹紙,因此成本較高,出產(chǎn)量較低,難以面向大眾傳播。
《西國(guó)近事》江南制造局翻譯館鉛活字印本,仍采用傳統(tǒng)竹紙,南京圖書館藏
在傳統(tǒng)紙張向機(jī)器紙張的過渡中,出現(xiàn)了重要的本土改造的機(jī)器連史紙。最早的點(diǎn)石齋畫報(bào),就是以點(diǎn)石齋石印書局的連史紙印刷聞名的。然而,由于機(jī)器連史紙還是使用傳統(tǒng)的草漿、木漿、紙漿、竹漿,只是將原來的純手工蒸煮換成機(jī)器生產(chǎn),因此依然存在生產(chǎn)周期長(zhǎng)、勞動(dòng)強(qiáng)度高、產(chǎn)量低和成本高的情況。民族紙業(yè)雖以連史紙對(duì)抗過洋紙的沖擊,但終因其并不適配整體更新中的印刷出版行業(yè),難逃被淘汰的命運(yùn)。不過,抗戰(zhàn)時(shí)期,由于二戰(zhàn)在世界范圍內(nèi)爆發(fā),國(guó)外機(jī)器紙的進(jìn)口停滯,本地傳統(tǒng)紙和土制紙?jiān)谶@一時(shí)期又重新占領(lǐng)了市場(chǎng)。
遼寧師范大學(xué)喬世華的報(bào)告主題為《三四十年代連環(huán)圖畫的流行與接受》。自1925年“連環(huán)圖畫”這一名稱出現(xiàn)之后,連環(huán)圖畫迅速風(fēng)靡,從出版內(nèi)容來看,既有時(shí)事內(nèi)容的介入,也有對(duì)新文學(xué)作品的改編,還有大量神怪、武俠、偵探等題材。連環(huán)圖畫的流行有著多重原因:連環(huán)圖畫是其時(shí)國(guó)人重要的傳播媒介和文化載體以及娛樂消遣品;連環(huán)圖畫文圖并茂,故事性強(qiáng),租售價(jià)錢便宜,能最大限度地滿足國(guó)人的文學(xué)、圖像欣賞欲求;出版印刷業(yè)和電影業(yè)高度繁榮,圖書發(fā)行網(wǎng)絡(luò)暢通,連環(huán)圖畫能有效地滲透到城鄉(xiāng)各個(gè)角落。一些有識(shí)之士看到連環(huán)圖畫的巨大宣傳力量,屢屢撰文呼吁改造連環(huán)圖畫,以時(shí)代的、建設(shè)的新內(nèi)容來代替封建陳腐、神怪不稽的作風(fēng)。
第一組第三場(chǎng)由復(fù)旦大學(xué)曹南屏主持。四川大學(xué)李揚(yáng)著重分析了中華平民教育促進(jìn)會(huì)的閱讀試驗(yàn)。1920—40年代,平教會(huì)于河北定縣的閱讀試驗(yàn),在充分考慮農(nóng)民接受心理與習(xí)慣的基礎(chǔ)上,反思“五四”時(shí)期平民文學(xué)的啟蒙邏輯,建構(gòu)了一套鄉(xiāng)村閱讀文化。一方面,它遵循著科學(xué)實(shí)驗(yàn)的原則;另一方面,鄉(xiāng)村閱讀文化的創(chuàng)造基于具體社交場(chǎng)域,知識(shí)的生產(chǎn)與傳播均根據(jù)農(nóng)民的情感模式與認(rèn)知習(xí)慣加以調(diào)試。在這一動(dòng)態(tài)場(chǎng)域中,基層社會(huì)的常識(shí)、趣味與日常生活也反作用于知識(shí)分子,不斷重塑著知識(shí)分子關(guān)于現(xiàn)代科學(xué)和民族國(guó)家的觀念與實(shí)踐。北京師范大學(xué)王涵秋討論了清末民初維多利亞偵探小說漢譯出版對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影響。維多利亞偵探小說是英國(guó)維多利亞時(shí)代(Victorian era,1837-1901)產(chǎn)生的極具特色的新文學(xué)類型,以亞瑟·柯南道爾創(chuàng)作的偵探小說為代表。中國(guó)本土偵探小說作為晚清時(shí)期新出現(xiàn)的文學(xué)類型,它的萌芽、發(fā)展與成型離不開中國(guó)作家對(duì)英國(guó)維多利亞偵探小說的借鑒與改良。維多利亞偵探小說的漢譯出版成為新文學(xué)傳播的重要手段與必要載體,為五四時(shí)代“新精神”的出現(xiàn)奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),也為中國(guó)本土小說創(chuàng)作提供了新范本。成都大學(xué)張睿睿的報(bào)告題為《“幽默”如何“教育”——〈論語(半月刊)〉中精英與大眾的教育探討》。《論語》為1932年創(chuàng)刊的幽默雜志,往往以夸張?jiān)溨C的漫畫和文風(fēng)輕松的小品文的形式來達(dá)成精英階層與大眾階層的共同探討。通過《論語》雜志上登載的有關(guān)教育的幽默作品,可以觀察當(dāng)時(shí)的高級(jí)知識(shí)分子如何向大眾展示他們所思考的教育問題,以及他們期待的未來教育改革的可能方向。這種用幽默的方式讓精英編刊層和大眾讀者層形成的對(duì)現(xiàn)代教育的一次討論,很好地實(shí)現(xiàn)了雙向互動(dòng),也造成了民國(guó)文化史上難得的景觀。
論語所提倡之中津式煙教育,《論語》1933年第12期
南京曉莊學(xué)院羅藝以陶行知所創(chuàng)辦的曉莊鄉(xiāng)村師范學(xué)校的傳播活動(dòng)為個(gè)案,探討鄉(xiāng)村大眾出版事業(yè)對(duì)鄉(xiāng)村社會(huì)變革的影響。面對(duì)民國(guó)鄉(xiāng)村出版事業(yè)的不發(fā)達(dá),鄉(xiāng)村建設(shè)者積極探索鄉(xiāng)村大眾出版路徑,籌劃鄉(xiāng)村出版事業(yè)。通過制度化的組織管理,在鄉(xiāng)村圖書的編撰、鄉(xiāng)村報(bào)刊的出版、講義小冊(cè)子等其他農(nóng)民讀物的制作上進(jìn)行了大量的生產(chǎn)傳播,并形成了“鄉(xiāng)村學(xué)校—鄉(xiāng)村圖書館—社區(qū)”的閱讀網(wǎng)絡(luò)。種類豐富、淺顯易懂的書寫和印刷媒介構(gòu)筑起鄉(xiāng)村社會(huì)新的知識(shí)系統(tǒng),加速信息流通,促進(jìn)了傳統(tǒng)教育的轉(zhuǎn)型,激發(fā)了農(nóng)村文學(xué)的創(chuàng)作,促進(jìn)了農(nóng)民知識(shí)面貌的改變。
曉莊鄉(xiāng)村師范學(xué)校所出版的書籍,麗水學(xué)院圖書館陶行知資料室藏
第一組第四場(chǎng)由復(fù)旦大學(xué)鄒振環(huán)主持。南京大學(xué)胡辰的報(bào)告題為《“家—國(guó)”敘事中的觀念與情感——建國(guó)初期中小學(xué)語文教科書的四種敘事(1949-1958)》。胡辰發(fā)現(xiàn)個(gè)人情感敘事、“落后—轉(zhuǎn)變”的斗爭(zhēng)敘事、勞動(dòng)敘事和未來敘事構(gòu)成了建國(guó)初期中學(xué)語文教科書中的四種基本敘事結(jié)構(gòu),共同處理著個(gè)人—家—集體—國(guó)家的關(guān)系。其中,“超階級(jí)”的情感是不被允許的,私人情感需要上升到更高的層面才有價(jià)值;斗爭(zhēng)敘事關(guān)注現(xiàn)實(shí)邏輯向神圣邏輯的轉(zhuǎn)化;建國(guó)初期也是充盈著革命樂觀主義情緒的色彩鮮明的社會(huì),誕生了集體主義的勞動(dòng)英雄;未來敘事則是有關(guān)社會(huì)主義前景以及中國(guó)在世界中的位置的構(gòu)想。教科書的話語構(gòu)成青少年的認(rèn)知框架,具有集體記憶建構(gòu)、道德樣本和意識(shí)形態(tài)展演的三重內(nèi)在屬性。課文盡管作為“權(quán)威文本”,但也受到來自輿論的質(zhì)疑,相互沖突的論述爭(zhēng)奪社會(huì)主義的闡釋權(quán),社會(huì)主義觀念也在協(xié)商和修正中不斷豐富發(fā)展并長(zhǎng)期處于生成過程中。龍巖學(xué)院張鳳英以民國(guó)時(shí)期地理類教科書和普及讀物中的“客家”書寫作為研究對(duì)象。張鳳英發(fā)現(xiàn),民國(guó)時(shí)期地理類教科書和普及讀物中,“客家”已成為一種“公共知識(shí)”,但對(duì)“客家”的地理分布、歷史淵源、文化形態(tài)、族群定性等內(nèi)容的記述并不明確統(tǒng)一,且主要記載廣東、廣西的客家狀況,對(duì)江西、福建等地涉及較少,這與民國(guó)時(shí)期客家族群意識(shí)建構(gòu)的發(fā)展歷程有關(guān),也反映出20 世紀(jì)前半期的地理觀念與民族認(rèn)同等問題。復(fù)旦大學(xué)張子旭的報(bào)告聚焦于近代著名基督教翻譯家謝洪賚所編寫的地理學(xué)教科書《瀛寰全圖》。張子旭通過比對(duì)《瀛寰全志》及其附圖《瀛寰全圖》的文字內(nèi)容和地圖繪制發(fā)現(xiàn),其主要翻譯的知識(shí)底本有三,一為基督教青年會(huì)翻譯的西文地理教科書,二為日文地理教科書,三為傳教士新聞報(bào)刊中的萬國(guó)地理知識(shí)概述。《瀛寰全志》及其附圖《瀛寰全圖》系“西學(xué)東漸”與中—日—西三方地理知識(shí)環(huán)流下的產(chǎn)物。
《瀛寰全志》中的日本服飾行旅體繪畫
第二組第一場(chǎng)由復(fù)旦大學(xué)章可主持。浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)操樂鵬聚焦于民國(guó)時(shí)期出版的“英漢對(duì)照”文學(xué)叢書的譯介、出版及影響,系統(tǒng)地輯錄了民國(guó)時(shí)期“英漢對(duì)照”文學(xué)叢書的書目,對(duì)其出版動(dòng)機(jī)和廣告宣傳予以考察,指出到“英文對(duì)照”類讀物井噴式出版發(fā)行的1930年代時(shí),促進(jìn)英語學(xué)習(xí)成為該類叢書的核心出版策略和宣傳口徑,該類叢書的首要目標(biāo)讀者為學(xué)生群體。操樂鵬在報(bào)告中從文學(xué)譯介角度厘清了“英漢對(duì)照”文學(xué)叢書的翻譯詩學(xué)與譯注策略,指出該類叢書的譯注中相當(dāng)比例在于解釋英文字句及文法,除語言學(xué)習(xí)層面外,譯者亦著力于文學(xué)常識(shí)、文化背景、典故和修辭等方面的注解。此外,從現(xiàn)代文學(xué)翻譯史的角度觀察,“英漢對(duì)照”文學(xué)叢書構(gòu)成了世界文學(xué)漢譯史和接受史的重要環(huán)節(jié),并深度參與到現(xiàn)代白話文類的創(chuàng)生過程當(dāng)中。中國(guó)人民大學(xué)曾子恒的報(bào)告題為《〈法西斯蒂及其政治〉與1930年代初法西斯主義思潮》。曾子恒注意到,以往研究大多強(qiáng)調(diào)1920年代法西斯主義在中國(guó)的沉寂與1930年代的勃興,而忽略了其內(nèi)在的沿襲與變化,1933年蕭文哲編著的《法西斯蒂及其政治》的出版為探討中國(guó)的法西斯主義思潮的轉(zhuǎn)向提供契機(jī)。報(bào)告以《法西斯蒂及其政治》為中心,考察了蕭文哲編纂該書時(shí)的思想資源與主張及該書出版后的傳播狀況與影響,指出《法西斯蒂及其政治》一書是蕭文哲根據(jù)海外法西斯主義知識(shí)的基礎(chǔ)上,參考1920年代以來國(guó)內(nèi)相關(guān)論著而寫成,該書出版后,既推動(dòng)法西斯主義在中國(guó)的發(fā)展,也在法西斯主義思潮中從“學(xué)術(shù)研究”轉(zhuǎn)變?yōu)椤靶麄髌贰?。中華書局張玉亮的報(bào)告題為《革命的流量:民初譚嗣同著述再考》,考察了《章譚汪黃四家尺牘》和《民權(quán)素》這兩種民初譚嗣同著述的出版發(fā)行狀況,通過對(duì)《四家尺牘》中譚氏尺牘的眉批的細(xì)致考證,發(fā)現(xiàn)編者“重民”并未如其所聲稱為譚氏友人,有理由懷疑“重民”的按語為以射利為目的的偽托之作?!蹲T復(fù)生先生尺牘》和《民權(quán)素》并未在民初引起太大反響,盡管譚嗣同作為烈士的形象頗受出版商青睞,但在民初的政局翻覆中,始終難以凝聚起足夠的市場(chǎng)號(hào)召力,民初以革命求流量的譚氏尺牘出版最終以失敗告終。太原理工大學(xué)裴夢(mèng)華以1918年起在山西出版的《人民須知》及相關(guān)的宣講活動(dòng)為研究對(duì)象,考察此類文本時(shí)如何參與到政府宣傳體系之中,又是如何借助公民教育的外衣規(guī)訓(xùn)民眾,并幫助閻錫山擴(kuò)大他在省內(nèi)外的政治影響力。裴夢(mèng)華指出《人民須知》兼有啟蒙民眾的“公民讀本”和鞏固閻錫山為首的山西地方秩序的“督軍訓(xùn)喻”的雙重性質(zhì),既有啟發(fā)民智的新知,也處處強(qiáng)調(diào)閻錫山的重心地位?!度嗣耥氈吩诎l(fā)行上借助于1918年初出于抗疫需求而建立的宣講體系,通過行政體系大規(guī)模散發(fā)是主要的發(fā)行方式,此外還通過要求商人宣傳講解和組織宣講員和學(xué)生深入鄉(xiāng)村宣講等方式進(jìn)一步傳播?!度嗣耥氈吩诳陀^上促進(jìn)了山西社會(huì)的現(xiàn)代化進(jìn)程,但本質(zhì)上仍是為閻錫山個(gè)人服務(wù)。
第二組第二場(chǎng)由同濟(jì)大學(xué)梁艷主持。中國(guó)社科院近代史研究所韋昊昱詳細(xì)考察了中國(guó)藝術(shù)史學(xué)的重要奠基學(xué)者滕固1926年出版的《中國(guó)美術(shù)小史》,指出該書受近代中國(guó)文化界“中西調(diào)和派”思想與新史學(xué)思潮的影響,提出了跨文化性質(zhì)的“混交藝術(shù)”理論,力圖打破傳統(tǒng)古典書畫史的朝代劃分界限,開創(chuàng)性對(duì)中國(guó)藝術(shù)作“生長(zhǎng)、混交、昌盛、沉滯”的四階段論分期概括,形成了一套將生命成長(zhǎng)與歷史演進(jìn)論相結(jié)合的敘事史觀合時(shí)空框架。滕固致力于鉤稽中國(guó)藝術(shù)演變的根源動(dòng)力和整體線索,重建有關(guān)中國(guó)藝術(shù)延續(xù)性與文化同一性的歷史敘事,打造一部“國(guó)民藝術(shù)史”?!吨袊?guó)美術(shù)小史》正是滕固此種文化立場(chǎng)和現(xiàn)實(shí)關(guān)懷的體現(xiàn),而非僅是一部通識(shí)性質(zhì)的講義教科書。
上海寶山月浦人滕固(1901-1941)
北京印刷學(xué)院張馥玫關(guān)注出版《時(shí)代畫報(bào)》并開辦時(shí)代圖書公司的“時(shí)代派”出版團(tuán)體。該團(tuán)體是以藝術(shù)家張光宇為核心,集結(jié)了張振宇、魯少飛、葉淺予、邵洵美、葉靈鳳等文藝界人士的非正式組織,活躍于 20 世紀(jì)上半葉上海的工商業(yè)美術(shù)、畫報(bào)出版、漫畫與攝影等諸多領(lǐng)域。張馥玫報(bào)告以“時(shí)代派”為主要研究對(duì)象,一方面結(jié)合張光宇等人在上海國(guó)際化都市文化環(huán)境中博采東西文化之長(zhǎng)的兼容性創(chuàng)新實(shí)踐,考察設(shè)計(jì)師參與文化出版的特色道路;另一方面分析《時(shí)代畫報(bào)》在攝影圖像剪輯、漫畫、版式、字體等方面展現(xiàn)的先鋒設(shè)計(jì)探索,評(píng)價(jià)特定時(shí)局與文化語境中的“設(shè)計(jì)師出版”之影響與貢獻(xiàn)。
《時(shí)代畫報(bào)》創(chuàng)刊號(hào)封面,1929年10月
上海市歷史博物館邵文菁以《點(diǎn)石齋畫報(bào)》畫師群體為中心,考察了石印媒介時(shí)代的畫師群體。石印技術(shù)改變了傳統(tǒng)圖像復(fù)制的生產(chǎn)方式,開啟了將知識(shí)信息以圖畫方式向大眾普及的傳播模式。石印作為促使媒介更新的新技術(shù),改變了出版物的消費(fèi)市場(chǎng),也改變了出版物的編輯方式。以《點(diǎn)石齋畫報(bào)》為代表的近代石印畫報(bào),聚集了一批以供稿為生的職業(yè)畫師。他們投身于石印媒介時(shí)代的出版物創(chuàng)作,其作畫方式、創(chuàng)作心態(tài)和營(yíng)生理念都因媒介的更新而轉(zhuǎn)變。石印畫家群體在上海逐漸形成的消費(fèi)社會(huì)中建立起新的身份,他們用作品構(gòu)建出了現(xiàn)代都市情境。浙江師范大學(xué)蔣碩的報(bào)告題為《普世審美情感與國(guó)族文化再造:鄭振鐸的世界文學(xué)建構(gòu)》。報(bào)告在近代中國(guó)世界文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)中全面探討鄭振鐸對(duì)英美與蘇聯(lián)世界文學(xué)理論的接受與批判,分析鄭氏思想對(duì)其主編《世界文庫》的影響與建構(gòu)。蔣碩認(rèn)為,鄭振鐸世界文學(xué)思想是文學(xué)研究會(huì)文藝思想的重要組成部分與發(fā)展,是在20世紀(jì)上半葉動(dòng)蕩對(duì)抗的世界與近代中國(guó)背景下對(duì)普世審美情感的認(rèn)定。他進(jìn)而依據(jù)這一范式重估中國(guó)傳統(tǒng)文化,試圖實(shí)現(xiàn)中國(guó)國(guó)族文化的再造與復(fù)興。
第二組第三場(chǎng)由中華書局張玉亮主持。鞍山師范學(xué)院蔡譯萱以慈燈的童話創(chuàng)作為核心分析了東北淪陷時(shí)期的兒童文學(xué)??箲?zhàn)時(shí)期對(duì)文學(xué)大眾化的提倡模糊了兒童文學(xué)與給成年人準(zhǔn)備的大眾文學(xué)之間的界限,使得兒童與成人同等地承受殖民統(tǒng)治的創(chuàng)傷的同時(shí)也承擔(dān)著相同的抵抗殖民者的責(zé)任。因此慈燈的童話作品更傾向于為成人創(chuàng)作。面對(duì)日益嚴(yán)峻的殖民環(huán)境和不斷收緊的統(tǒng)治政策,慈燈巧妙利用離奇曲折的故事情節(jié),用擬人的手法,賦予萬事萬物以人的思想情感來表達(dá)對(duì)被傾軋的受害者的同情以及對(duì)日本侵略者的痛恨與鞭撻。但是由于童話中動(dòng)物意象具有多義性,使慈燈跌入日偽當(dāng)局的修辭陷阱,抑或是被日偽當(dāng)局挪用和再解釋,無意間與“新滿洲”的話語建構(gòu)形成共謀。上海交通大學(xué)林子博的報(bào)告題為《副文本視角下建國(guó)初期日本兒童文集在中國(guó)的譯介——以〈基地兒童〉為例》。林子博通過運(yùn)用熱奈特的副文本理論對(duì)《基地兒童》中日文版的內(nèi)副文本進(jìn)行比較分析,并結(jié)合建國(guó)初期中日交流情況對(duì)外副文本加以考察。林子博發(fā)現(xiàn),《基地兒童》中文版的出版及其副文本的設(shè)計(jì)編纂體現(xiàn)了譯方傳播建國(guó)初期主流意識(shí)形態(tài)的編譯目的,呈現(xiàn)了人民外交政策的重要側(cè)面。
《基地兒童》日文版封面;《基地兒童》中譯本封面
復(fù)旦大學(xué)萬益君的報(bào)告題為《超越書信知識(shí):民國(guó)兒童白話尺牘指南之知識(shí)變奏》。萬益君在報(bào)告中以知識(shí)社會(huì)學(xué)為理論視閾,觀照兒童尺牘指南中的“知識(shí)變奏”,認(rèn)為隨著新式文體意識(shí)和現(xiàn)代思潮的涌現(xiàn),兒童尺牘指南作為一種“媒介知識(shí)”,在其“中介化”特征的作用下,形成了由多種實(shí)用性價(jià)值構(gòu)成的教化方略,從而介入到兒童的現(xiàn)實(shí)生活世界。同濟(jì)大學(xué)梁艷以1913年8月至1921年12月間中華書局陸續(xù)出版的“世界童話”叢書為研究對(duì)象,詳細(xì)考證了“世界童話”叢書的日文底本,厘清該叢書誕生的源頭。并在此基礎(chǔ)上,結(jié)合民國(guó)初期的社會(huì)變革以及教育發(fā)展?fàn)顩r,從內(nèi)容、語言、插圖等角度分析該叢書的編譯策略和出版特色,解明中華書局在兒童課外讀物出版方面取得成功的原因。
第二組第四場(chǎng)由鄭州大學(xué)周蓓主持。復(fù)旦大學(xué)陳宜然聚焦于民國(guó)時(shí)期報(bào)刊和武俠小說中對(duì)于滇黔民族婚俗的呈現(xiàn),指出大眾報(bào)刊對(duì)于滇黔民族婚俗的呈現(xiàn)具有獵奇性,其中雖然存在因認(rèn)知局限而產(chǎn)生的污名化描述,卻也常見以內(nèi)地人視角對(duì)滇黔民族的自由戀愛所進(jìn)行的渲染和追捧。以還珠樓主為例的民國(guó)武俠小說具有同大眾報(bào)刊類似的題材和趣味。綜合來看,大眾報(bào)刊和武俠小說以婚戀自由為價(jià)值核心,以族際通婚為典型橋段,以內(nèi)地國(guó)人和漢文化的立場(chǎng)從滇黔民族的異質(zhì)性文化中識(shí)別和提煉出共通性,寄寓民族認(rèn)同意識(shí)并傳達(dá)平等與融合的主題。首都師范大學(xué)杜懷清的報(bào)告題為《戰(zhàn)動(dòng)總會(huì)大眾讀物的編寫、出版和影響》。第二戰(zhàn)區(qū)民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)戰(zhàn)地總動(dòng)員委員會(huì)(簡(jiǎn)稱“戰(zhàn)動(dòng)總會(huì)”)是在晉察綏地區(qū)中共與閻錫山商談成立的一個(gè)戰(zhàn)區(qū)合作的統(tǒng)一戰(zhàn)線組織。該組織從 1937 年 9 月到 1939年 7 月,在運(yùn)行的將近兩年時(shí)間里,開創(chuàng)的大眾讀物出版事業(yè)在晉察綏獲得相當(dāng)發(fā)展。杜懷清在報(bào)告中以戰(zhàn)動(dòng)總會(huì)大眾讀物的編輯出版工作為研究對(duì)象,詳細(xì)考察了其出版概況和閱讀與傳播的狀況,在深入分析其大眾讀物編輯出版特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,總結(jié)了其在大眾讀物出版方面的影響和經(jīng)驗(yàn)。南開大學(xué)楊紀(jì)一從讀者、報(bào)紙與黨政機(jī)關(guān)的互動(dòng)關(guān)系的視角著眼,詳細(xì)考察了晉冀魯豫邊區(qū)通俗報(bào)紙《新大眾報(bào)》的閱讀史。楊紀(jì)一指出,《新大眾報(bào)》的讀者以農(nóng)民和基層干部為主體,發(fā)行量居于華北前列?!缎麓蟊妶?bào)》依靠郵政部門發(fā)行,郵政職工的宣傳是發(fā)行量擴(kuò)大的基礎(chǔ)。以讀報(bào)組為主的閱讀方式,契合了一般讀者的文化水平。而根據(jù)讀者需求靈活編排的報(bào)紙,內(nèi)容通俗易懂,實(shí)現(xiàn)了革命動(dòng)員和文化啟蒙的同步進(jìn)行。讀者與報(bào)紙的互動(dòng),則發(fā)揮了對(duì)黨政機(jī)關(guān)的輿論監(jiān)督作用。
第三組第一場(chǎng)由復(fù)旦大學(xué)戴海斌主持。北京師范大學(xué)徐添以五四時(shí)期的無政府主義出版物為研究對(duì)象。無政府主義出版物主要以地下出版物的形式流通,在出版過程中,無政府主義者采用多種手段逃避審查。地方青年由于對(duì)社會(huì)不滿、貧困與知識(shí)不足等因素,樂于閱讀、傳播這些書刊。通過勾勒少年巴金的無政府主義閱讀史,可以看出當(dāng)時(shí)對(duì)書刊的閱讀與分享催生出無政府主義者與無政府主義社團(tuán)。同時(shí),這些出版物帶給當(dāng)時(shí)青年一種情感啟蒙,使其向往共產(chǎn)主義社會(huì)、在革命中實(shí)現(xiàn)自我??疾鞜o政府主義出版物的地下出版史,有助于分析五四時(shí)期書報(bào)流通情況與青年思想受容之間的關(guān)系。華東師范大學(xué)徐雅容的報(bào)告題為《蓮英之死:民初上海社會(huì)事件的跨文本展演與控管》。1920年6月,上海失業(yè)青年閻瑞生謀殺名妓蓮英,這一事件發(fā)生后經(jīng)由各類報(bào)刊、電影等媒介迅速發(fā)酵,從社會(huì)新聞轉(zhuǎn)化為娛樂作品。這一過程中相關(guān)媒介文本的生產(chǎn)、監(jiān)管以及其引發(fā)的社會(huì)輿論,折射出當(dāng)時(shí)的消費(fèi)風(fēng)潮、媒介倫理與社會(huì)問題,同時(shí)反映了早期電影生產(chǎn)與發(fā)展的困境。鄭州大學(xué)申爽梳理了近代以來常識(shí)讀物的出版過程,指出面向大眾的常識(shí)生產(chǎn)與傳播實(shí)際承載著多重政治功能,這構(gòu)成了20世紀(jì)中國(guó)政治文化的最基本面向?!俺WR(shí)”不僅賦予個(gè)體以知識(shí),更重要的是為個(gè)體生成了政治身份。印刷出版媒介對(duì)常識(shí)讀物的生產(chǎn),為政黨、國(guó)家和知識(shí)分子提供了一整套以“啟蒙救亡”為名的動(dòng)員運(yùn)作機(jī)制。
《新時(shí)代常識(shí)教科書》第一冊(cè),商務(wù)印書館1932年2月國(guó)難后第一版
第三組第二場(chǎng)由復(fù)旦大學(xué)李春博主持。復(fù)旦大學(xué)李婭杰注意到,民國(guó)時(shí)期的出版市場(chǎng),充斥著大量用于指導(dǎo)人們?nèi)粘?yīng)酬交際的書籍,一方面,這是明清時(shí)期應(yīng)酬指南類書籍出版?zhèn)鹘y(tǒng)的延續(xù)。另一方面,隨著時(shí)代變化,人們的交際需求日益復(fù)雜,此類書籍本身亦發(fā)生諸多變化。通過梳理350種左右民國(guó)應(yīng)酬指南書籍,利用書籍的版式、序言、凡例等副文本,可以分析書籍的編輯動(dòng)因、方法、過程;透過書中的應(yīng)酬知識(shí)分類、內(nèi)容增減,可以觀察應(yīng)酬知識(shí)的時(shí)代變遷;最后通過抄本以及書籍中讀者留下的閱讀痕跡,可以討論這類書籍的閱讀與使用情況。應(yīng)酬指南類書籍是民國(guó)時(shí)期出版業(yè)的重要組成部分,一定程度上存進(jìn)了整個(gè)社會(huì)文明的進(jìn)步。
《國(guó)民酬世大觀》,民國(guó)十八年,李婭杰藏);(《現(xiàn)代交際大全》,民國(guó)三十六年,遼寧省圖書館藏
臺(tái)州學(xué)院陸秀清報(bào)告1930年舒新城擔(dān)任上海中華書局編輯所所長(zhǎng)后策劃“中華百科叢書”一事,討論了該計(jì)劃的提出、征稿及出版、編作者群體、特色及影響四方面的內(nèi)容。中山大學(xué)方子瀟的報(bào)告題為《抗戰(zhàn)勝利后國(guó)定本教科書的應(yīng)用與紛爭(zhēng)(1945-1949)》??箲?zhàn)期間,重慶國(guó)民政府在大后方對(duì)教科書采取統(tǒng)一編寫、印刷、銷售的辦法??箲?zhàn)勝利后,國(guó)民政府著手重建戰(zhàn)后秩序,向全國(guó)各地推行國(guó)定本教科書,并對(duì)相關(guān)制度進(jìn)行改革。印銷方面,教育部決定完全開放印銷權(quán),破除七聯(lián)處的壟斷局面,并扶植后起的小型書局與七聯(lián)處成員書局形成平衡。而在編輯方面,教育部和國(guó)立編譯館受輿論的裹挾,考慮放棄定于一尊的國(guó)定制,改為國(guó)定制和審定制并行的折衷方案。改革引起了諸多紛爭(zhēng),并未及真正推行就隨著政權(quán)的崩潰而流產(chǎn)。香港中文大學(xué)羅宇謙的報(bào)告以《抗戰(zhàn)小叢書》為討論中心??箲?zhàn)時(shí)期,為了加強(qiáng)官兵對(duì)抗戰(zhàn)建國(guó)的認(rèn)識(shí),軍委會(huì)政治部與文協(xié)合作編寫《抗戰(zhàn)小叢書》,這是政治部第三廳遷至重慶后印刷的重要宣傳刊物之一,截至1940年9月已經(jīng)編印了大約一百種。該叢書是文字和口頭宣傳兼?zhèn)涞男?cè)子,采用通俗文藝及白話文,旨于供給識(shí)字的軍民閱讀,再經(jīng)過軍民的口頭宣傳,嘗試在國(guó)軍士兵識(shí)字率不高的情況下進(jìn)行政治訓(xùn)練。其文本在傳播上難免受制于戰(zhàn)時(shí)印刷困難、經(jīng)費(fèi)不足及各地方言差異,但這不失為探討文協(xié)作家如何實(shí)踐“文藝大眾化”、國(guó)軍基層政治工作、戰(zhàn)時(shí)大眾讀物出版情況的一個(gè)微觀角度。