《壯游中的女性旅行者》,[意]阿蒂利奧·布里利、[意]西莫內(nèi)塔·內(nèi)里著,董能譯,廣西師范大學(xué)出版社|我思,2022年9月出版,228頁(yè),58.80元
壯游的概念可以追溯到十六世紀(jì)中葉甚至更早,“Grand Tour”一詞源于法語(yǔ)“l(fā)e grand tour”,意思是“長(zhǎng)時(shí)間的周游”。1561 年,伊麗莎白女王曾寫信給佛羅倫薩大公科西摩·德·美第奇(Cosimo de’ Medici),希望他為橫貫意大利旅行的赫德福德伯爵提供安全通行證。女王對(duì)伯爵“去發(fā)現(xiàn)眾生及其城市習(xí)俗的偉大而值得稱贊的想法”大加贊賞,并對(duì)其前往海外旅行的可貴決心加以鼓勵(lì)??梢?,伊麗莎白女王深知大陸旅行對(duì)年輕人和整個(gè)國(guó)家的益處,她還從大學(xué)中挑選出許多有才華的青年紳士,讓他們?yōu)榱斯怖娴胶M饴眯?,使之成為?guó)家之棟梁。
1670 年,理查德·拉塞爾斯(Richard Lassels)出版了《意大利之旅》(The Voyage of Italy),書中首次使用了“l(fā)e grand tour”這一術(shù)語(yǔ),指英國(guó)人在法國(guó)、意大利和歐洲其他地區(qū)的旅行游學(xué),隨后該術(shù)語(yǔ)在英國(guó)成為普遍的概念。年輕的貴族子弟在國(guó)外游歷兩三年,接觸古典文化,學(xué)習(xí)語(yǔ)言,增長(zhǎng)見識(shí),已經(jīng)成為統(tǒng)治階層精英教育必不可少的內(nèi)容。同時(shí),壯游活動(dòng)很快就從英國(guó)擴(kuò)展到歐洲北方其他國(guó)家,成批的青年貴族在私人教師與導(dǎo)游的陪同下經(jīng)由法國(guó)來到意大利。
“經(jīng)歷了拿破侖時(shí)代的狂飆突進(jìn),當(dāng)和平猝然降臨、囚籠般的英倫島國(guó)大門打開之際,每個(gè)向往漫游的英國(guó)人的最高愿望就是效仿幾乎被遺忘的祖先們的習(xí)俗,將相當(dāng)一部分的人生和金錢花費(fèi)在馬車中,穿梭于歐洲大陸和郵路之間?!痹谑耸兰o(jì)這個(gè)旅行的黃金時(shí)代,女性也加入了壯游的行列。《壯游中的女性旅行者》以壯游中的女性旅行者為主角,講述了1757至1854年間十六位杰出女性的旅行故事。這些女性旅行者中有走在時(shí)代思想前列的女權(quán)覺醒者,如海絲特·皮奧奇、瑪麗·雪萊,更有才華過人的女作家、女畫家,如德·斯塔爾夫人、伊麗莎白·勒布倫。她們?cè)诼眯兄斜憩F(xiàn)出不同于男性旅行者的敏感和堅(jiān)韌,創(chuàng)作了豐富細(xì)膩的旅行日志和文學(xué)藝術(shù)作品。本書通過展示這些女性旅行者對(duì)異國(guó)他鄉(xiāng)的敏銳觀察與書寫,描述她們?cè)诼猛局械钠D苦歷險(xiǎn)、情感體驗(yàn)和對(duì)文化藝術(shù)的品鑒,努力呈現(xiàn)出一群開明、寬容、求知欲強(qiáng)、擅于表達(dá)且兼具普世主義精神的女性。
《壯游中的女性旅行者》作者為阿蒂利奧·布里利(Attilio Brilli)和西莫內(nèi)塔·內(nèi)里(Simonetta Neri)。阿蒂利奧·布里利是錫耶納和阿雷佐大學(xué)的英美文學(xué)教授,熱衷于旅行回憶錄和壯游研究,是旅行文學(xué)領(lǐng)域最專業(yè)和最多產(chǎn)的研究人員之一。他曾任圣塞波爾克羅市民博物館基金會(huì)主席,曾為Studi Urbinati di storia、Philosophy and Literature等雜志和Il Sole 24 Ore等報(bào)紙的文化版撰稿,發(fā)表過《意大利之旅:一種宏大的文學(xué)傳統(tǒng)的歷史》《東方之旅》《當(dāng)佛羅倫薩成為首都:1865-1870》《十九世紀(jì)最后的意大利旅行者們》等作品。西莫內(nèi)塔·內(nèi)里主要從事英語(yǔ)文學(xué)和旅行文學(xué)翻譯,譯有《溫斯洛普的冒險(xiǎn)》《追隨圣弗朗西斯的足跡:從維爾納到圣谷》等作品。
兩對(duì)沖突:他鄉(xiāng)與故鄉(xiāng),女性與男性
故鄉(xiāng)與他鄉(xiāng),本國(guó)與外邦,往往是相對(duì)的兩個(gè)意象。有時(shí),故鄉(xiāng)意味著原初狀態(tài)的本源世界,他鄉(xiāng)則是聲色繁華的人間世界;有時(shí),本國(guó)代表著文明的棲息地,外邦象征著未開化的蠻荒。對(duì)于他鄉(xiāng)與外邦,人們總是充滿想象——或者是遍地黃金,禮儀之邦,流奶與蜜之地,或者是一片狼藉,君王暴虐無道,如亞述王都獅城尼尼微一般終將受到詛咒與覆滅。對(duì)他鄉(xiāng)或外邦,或褒或貶,未必符合客觀實(shí)際。而就西方的歷史書寫而言,追溯到古希臘、古羅馬時(shí)代,不難發(fā)現(xiàn)希羅多德在其歷史書寫中倡導(dǎo)希臘/蠻族兩分法。這本質(zhì)上其實(shí)和西方主導(dǎo)的現(xiàn)代西方科學(xué)及東方學(xué)一樣,旨在“對(duì)東方進(jìn)行宰制、重構(gòu)并施加權(quán)威”。
本書的描寫,不涉及東方與西方,但涉及本國(guó)與外邦。將本國(guó)視為主體,本國(guó)的讀者作為閱讀主體,自身作為旅行日志的敘述主體,外邦就必然作為客體。主體文化,難以避免地被耀以更多的榮光,壯游者的目的是什么?是為了增長(zhǎng)見識(shí),開拓視野,完成自己的精英教育,以備成為國(guó)之棟梁,最終更好地服務(wù)于自己生長(zhǎng)的土地。如同《帝國(guó)之眼:旅行書寫與文化互化》一書,具體闡釋的是旅行書寫如何為歐洲讀者生產(chǎn)出一個(gè)“歐洲以外的世界”,本書實(shí)際上可以體現(xiàn)出壯游中的英國(guó)女性如何為在英國(guó)的讀者,描繪一個(gè)意大利的圖景。她們的描寫關(guān)注著本國(guó)的主流文化,也關(guān)注著其他類型的從屬的、邊緣的文化,并且會(huì)體現(xiàn)出一些碰撞與互動(dòng)。
女性和男性,本身并不涉及沖突,就像女權(quán)主義者希望的并不是一方優(yōu)于另一方,而是男女平權(quán)。然而,同樣追溯歷史的書寫,就會(huì)發(fā)現(xiàn),西方人常常把東方符號(hào)化、女性化,等同于女性氣質(zhì),等同于身體和感官,東方被描述為女性的身體,等待著被文明的歐洲男人擁有。比如,維多利亞時(shí)代,在英國(guó)藝術(shù)家埃德溫·朗(Edwin Long)的作品《巴比倫的婚姻市場(chǎng)》之中,年輕的未婚女子被召集于一處,穿著單薄的衣服,男人們圍著她們站成一圈。然后拍賣師依次叫她們站起來出售,先從最好看的開始,等第一個(gè)賣了好價(jià)錢后,就開始賣第二好看的……女性赤裸裸地處于男性的凝視之下,并且被物化,成為男子的獵物。為什么用東方比女性?西方比男性?因?yàn)轭A(yù)設(shè)了男女的不平等。
埃德溫·朗《巴比倫的婚姻市場(chǎng)》
回首十八世紀(jì),法國(guó)畫家阿德拉德·拉比葉-吉雅德(Adéla?de Labille-Guiard)名垂青史,卻付出了比男性更多的努力。拉比葉被獲準(zhǔn)進(jìn)入法國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)院是在1783年,當(dāng)時(shí)有資格成為其成員的女性藝術(shù)家的人數(shù)被限制在四人,她用《和兩名學(xué)生的自畫像》這幅大型畫作,宣示女性一樣也可以成為畫家,也可以教育學(xué)生。就在她成為話題人物之后,還有人議論紛紛,說她的老師文森特不但“潤(rùn)色”了她的畫,還“潤(rùn)色”了她的人,另外還有一個(gè)俏皮話說她有兩千個(gè)情人,因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)“vingt cents”(兩千)聽起來像“Vincent”(文森特)。當(dāng)今社會(huì)仍是如此,女性經(jīng)常作為被凝視的對(duì)象,其身高、體重、膚色、身體維度,常常被男性品評(píng),甚至有很多女性為此付出了相當(dāng)大的代價(jià)。在這些背景之下,傾聽女性壯游者的聲音,分析女性壯游者的文本,感受女性壯游者的心聲,可謂十分必要。
阿德拉德·拉比葉-吉雅德《和兩名學(xué)生的自畫像》
他鄉(xiāng)更好?女性烏托邦
即使籠罩在男性氣息之下,女性也從來都不甘示弱。在男性的旅行與探險(xiǎn)書寫遍布各處之時(shí),女性也用自己的筆觸在文學(xué)史上留下濃墨重彩的一筆?,旣悺の痔乩っ伤牛∕ary Wortley Montagu)斷言:不值得以男性旅行者的敘述為依據(jù),因?yàn)樗麄兓貒?guó)時(shí)的見聞還不如待在家中對(duì)著一張地圖憑空幻想來得多。她甚至補(bǔ)充說:小伙子只記得在哪里偶遇過最優(yōu)質(zhì)的葡萄酒或最容易得手的女人,而顯赫人物,至少是最知書達(dá)理的那些,僅僅記錄中轉(zhuǎn)驛站以及一地與另一地之間的距離,至多也不過記錄一下著名宮殿。
到了意大利,女畫家伊麗莎白·勒布倫似乎可以更加自由地呼吸,享受更加純凈的空氣。她從進(jìn)步而激進(jìn)的大革命的血雨腥風(fēng)之下逃離,通過繪畫,向備受尊崇的意大利大師們致敬。她最偏愛的模特,是因戲劇般的舉止和聲名狼藉的生活而遠(yuǎn)近聞名的漢密爾頓夫人。她把她畫成挑動(dòng)情欲的女祭司模樣,與象征女性靈感的西比爾類似。口唇半開半閉,翕動(dòng)之間,將性感演繹,眼睛向上觀望,似乎充滿好奇,也充滿主見……她擺脫了當(dāng)時(shí)的形式主義,描繪擺著自發(fā)造型的婦女。女性的造型女性自己來做主,女性的人生自己來定義,自己來掌舵。既然已流亡他鄉(xiāng),難歸故國(guó),何苦終日蹉跎,何不酒醉今朝,縱情高歌?
在壯游者看來,意大利的女性是更自由的。這主要是由于侍從騎士或貼身男伴這一吸引人的形象。侍從騎士,意大利語(yǔ)為cicisbeo,指十八世紀(jì)陪伴已婚貴婦出席社交場(chǎng)合、派對(duì)、招待會(huì)、劇院并協(xié)助她處理個(gè)人事務(wù)——例如梳洗、通信、購(gòu)物、拜訪、游戲——的紳士。侍從騎士一天大部分時(shí)間都和貴婦在一起,在散步或乘坐馬車時(shí)這樣,午餐和晚餐時(shí)也要在她身邊。當(dāng)然,這只是官方說法,實(shí)際上,他的角色眾所周知,這種頻繁接觸可能會(huì)導(dǎo)致遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出合法范圍的親密關(guān)系。對(duì)這種情況,杜·博卡日夫人坦言,法國(guó)婦女所享有的那種備受贊譽(yù)的自由無法和威尼斯婦女的自由相提并論。
在書中提及的壯游女性之中,有不少人后來被看作女性主義先鋒。她們用自己的視角去記錄自己行程,用自己的視角去描繪女性,或以第一人稱記述,或假托他人之口,或直抒胸臆,或含蓄表明。比如,瑪麗·雪萊就被視為女性主義先鋒,最典型的表現(xiàn)是她的小說《弗蘭肯斯坦》,其中的敘事策略、人物塑造和主題思想等方面都具有鮮明的女性主義特征,并且她將大自然女性化,凸顯了顛覆男性話語(yǔ)霸權(quán)、弘揚(yáng)女性聲音的意識(shí)。當(dāng)然,不論男性還是女性,旅行和探險(xiǎn)書寫的主體是旅行者本身,針對(duì)的是“在國(guó)內(nèi)”的人們,旅行書可以創(chuàng)造一種好奇、興奮、歷險(xiǎn)感,讓讀者有一種主人翁的意識(shí),仿佛有權(quán)利熟悉正在被探索的遙遠(yuǎn)世界。即本國(guó)人是主體,而壯游之處是客體。其書寫難逃中心文明敘事的窠臼。
他鄉(xiāng)更差?中心文明敘事
壯游中的女性,并非普通平民百姓,非富即貴??梢哉f,“同男性一樣的是,這些女性也身處一個(gè)仆人和奴役的世界;在這個(gè)世界上她們的姐姐和種族特權(quán)是預(yù)設(shè)的,而且一日三餐、毛毯、燈具全都來路不明”。雖然說旅途之上人人平等,道路之上不分男女、貧富、貴賤,可能都要任憑風(fēng)雨擺布,意外來臨。但她們享有特權(quán),就可以乘坐更舒適的馬車,可以享受更昂貴的美食,可以在上流社會(huì)中穿梭游走。她們游歷的對(duì)象并不是當(dāng)下的意大利,尋找的也不是當(dāng)下的意大利人,而是想象中的、理想化的、作為西方文明之源的意大利文化,是有名作存留于世的意大利先賢。
壯游興盛時(shí)期有一個(gè)普遍現(xiàn)象,就是對(duì)古物和意大利繪畫遺產(chǎn)的系統(tǒng)性掠奪。這種做法可能是出于收藏家的本能,也可能是出于殖民心態(tài):只有最先進(jìn)的文化才有資格充分欣賞并利用古代文明的見證物。對(duì)于一些英國(guó)的上層階級(jí)而言,壯游不但是成人禮,也是一種身份建構(gòu)的手段。這種身份構(gòu)建不僅可以針對(duì)個(gè)體,對(duì)整個(gè)民族國(guó)家而言亦是如此。英國(guó)倫理學(xué)家、美學(xué)家夏夫茲博里說:“學(xué)習(xí)世界知識(shí),是通過觀察來了解其他國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣,了解他們的政治、宗教;總之,要研究和了解各式各樣的人,因?yàn)樗麄冊(cè)谑澜绱笪枧_(tái)上以各種方式展示著自己。這是一門在學(xué)校里學(xué)不到的學(xué)科,每個(gè)紳士都應(yīng)該掌握。”
“巴斯的闊太太”安娜·米勒提到了旅途中遇到的一家惡名遠(yuǎn)揚(yáng)的旅店,她抱怨透風(fēng)的窗戶、壁爐的濃煙、骯臟的床單和難吃的飯菜。店主所說的上好的雞肉,在她看來是一只黑得像炭的不明飛禽。她甚至暗示,自己寧可去馬廄在馬兒的陪伴下慢慢吃一塊面包,也不要和一些素昧平生的客人一起坐在桌邊。當(dāng)然,飲食上的自我中心主義不算什么,安娜·詹姆森的自我中心主義體現(xiàn)為用維多利亞時(shí)期的文化基本準(zhǔn)則去解讀意大利的藝術(shù)作品。她認(rèn)為應(yīng)當(dāng)像閱讀表達(dá)尊貴、高雅的詩(shī)歌一樣觀察繪畫,文藝復(fù)興消除了所謂“原始”畫家身上的基督教詩(shī)意。以及,藝術(shù)作品應(yīng)當(dāng)通過藝術(shù)家的神功被詮釋和評(píng)價(jià),一位舉止不端的畫家永遠(yuǎn)無法創(chuàng)造出能和偉大、嚴(yán)謹(jǐn)、高貴的大師作品比肩的繪畫。
至于雅各賓派的西德尼·摩根,她嚴(yán)厲而詳盡地控訴盛行于意大利的專制和反動(dòng)政治,因此她講述自身旅行的《意大利》一書在某些地區(qū)曾被查禁。當(dāng)然,也有非自我中心主義的言論,比如,海斯特·瑟瑞爾承認(rèn),即使是意大利的簡(jiǎn)陋破屋里擺出的湯,也比英國(guó)最奢侈的餐桌所能提供的湯要美味?,旣悺へ惱飶?qiáng)調(diào),必須擺脫陳腐的典型英國(guó)式離奇想法,譴責(zé)不列顛的島嶼性局限。杜·博卡日也抨擊整個(gè)歐洲的貪婪欲望,“在經(jīng)過幾個(gè)世紀(jì)的挖掘和盜竊后,歐洲繼續(xù)用羅馬雕塑、柱楣、柱身和柱頭裝飾自己的住宅”。
哲學(xué)家約吉·貝拉說:“通過看,你就可以察覺到很多東西?!眽延沃械呐蕴峁┝藢儆谧约旱挠^看文化遺產(chǎn)與古典藝術(shù)的語(yǔ)法,她們之中,有人創(chuàng)造了對(duì)景點(diǎn)的星級(jí)評(píng)價(jià)體系,有人評(píng)論年輕的姑娘去當(dāng)修女無異于走向墳?zāi)?,有人抱怨囿于家中的女性猶如籠中鳥雀,有人直言婦女的命運(yùn)類似被釋放的奴隸……而她們的足跡,都曾與她們所向往的古老、遙遠(yuǎn)的時(shí)空連接,心之所向,素履以往,生如逆旅,一葦以航。