注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊人物

紀念任溶溶:滋養(yǎng)了一代又一代中國孩子的精神成長

任溶溶先生著名出版家、作家、翻譯家任溶溶2022年9月22日在上海逝世,享年100歲。

任溶溶先生


著名出版家、作家、翻譯家任溶溶2022年9月22日在上海逝世,享年100歲。中國作協(xié)主席、中國文聯(lián)主席鐵凝,中國作協(xié)黨組書記、副主席張宏森代表中國作家協(xié)會向任溶溶先生的逝世致以深切哀悼,并向任溶溶先生家屬表示慰問。

任溶溶少年時期廣州留影。從左至右:1929年剛到廣州,1935年讀小學四年級,1937年6月小學即將畢業(yè)。


任溶溶本名任以奇,原名任根鎏,1923年5月19日出生于上海,廣東鶴山人,祖籍浙江金華。1945年畢業(yè)于大夏大學中國文學系。1950年任職于新華書店華東總分店,1952年任職于少年兒童出版社,1973年任職于上海人民出版社,1976年任職于上海譯文出版社。1942年開始從事文學翻譯工作,1945年開始從事兒童文學翻譯工作。曾先后獲得全國優(yōu)秀兒童文學獎、宋慶齡兒童文學“特殊貢獻獎”、陳伯吹兒童文學獎杰出貢獻獎、中國出版政府獎提名、國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎等,并被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”。

1958年11月出版的《沒頭腦與不高興》封面


任溶溶從事兒童文學創(chuàng)作70年,20世紀50年代發(fā)表了廣受讀者歡迎的《沒頭腦和不高興》《一個天才的雜技演員》等作品。童詩《沒有不好玩的時候》等收入小學語文教材,受到當代少年兒童的喜愛。晚年多寫散文,有著“掌故散文”沖淡平和的韻味。任溶溶從事文學翻譯80年,翻譯過伊索、科洛迪、安徒生、普希金、馬爾夏克、馬雅可夫斯基、蓋達爾、巴里、格雷厄姆、羅大里、特拉弗斯、達爾、林格倫、凱斯特納、洛夫廷、米爾恩、懷特等作家的作品,構成了70年來中國兒童文學譯介和發(fā)展的重要脈絡?!赌九计嬗鲇洝贰都僭拠鴼v險記》《長襪子皮皮》《夏洛的網(wǎng)》《彼得·潘》《杜利特醫(yī)生故事全集》等經(jīng)典作品,經(jīng)他譯介后為廣大中國小讀者所熟知。

“夏洛書屋·美繪版”收錄的部分任溶溶先生譯作


今年5月19日任溶溶百歲生日之際,中國作協(xié)主席、中國文聯(lián)主席鐵凝,中國作協(xié)黨組書記、副主席張宏森代表中國作協(xié)特致賀信。賀信中說,任老學貫中西,童心永駐,八十載筆耕不輟,在兒童文學翻譯、創(chuàng)作和出版領域成就斐然,為兒童文學事業(yè)作出了杰出貢獻。任老精通英、意、日、俄等多種語言,譯作洋洋大觀,把《安徒生童話全集》《木偶奇遇記》《夏洛的網(wǎng)》等世界兒童文學經(jīng)典帶到了中國讀者手中,滋養(yǎng)了一代又一代中國孩子的精神成長,也為眾多創(chuàng)作者開啟了全球視野和世界眼光。任老的文學創(chuàng)作也影響巨大、獲獎無數(shù),兒童詩和童話幽默風趣、膾炙人口,以其對童年精神的深刻理解獲得了孩子們的喜愛,成為幾代人難以忘懷的童年記憶。

《任溶溶譯文集》


深切懷念給孩子們帶來愛與歡笑的任溶溶先生!

(來源:中國作家網(wǎng) 原題:懷念 | 著名出版家、作家、翻譯家任溶溶逝世)

 

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號