注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊藝術(shù)

齊白石與20世紀(jì)中德藝術(shù)交流

歷史總是以相似來揭示共性與規(guī)律。正如興起于20世紀(jì)40年代的美國抽象表現(xiàn)主義與冷戰(zhàn)之間有著千絲萬縷的聯(lián)系一樣,齊白石藝術(shù)與時(shí)代、政治、文化背景的剪不斷、理還亂的關(guān)系更值得我們今天再次思考。

歷史總是以相似來揭示共性與規(guī)律。正如興起于20世紀(jì)40年代的美國抽象表現(xiàn)主義與冷戰(zhàn)之間有著千絲萬縷的聯(lián)系一樣,齊白石藝術(shù)與時(shí)代、政治、文化背景的剪不斷、理還亂的關(guān)系更值得我們今天再次思考。如今,齊白石的藝術(shù)在歐洲藝術(shù)世界中成為中國20世紀(jì)藝術(shù)的代表之一,齊白石的作品成為歐洲公眾了解中國畫的重要途徑,這種藝術(shù)影響和文化現(xiàn)象是怎樣形成的呢?在當(dāng)時(shí)其實(shí)有許多藝術(shù)家比齊白石更加具有“國際背景”,但是為什么卻是齊白石成為了中國傳統(tǒng)書畫的名片,被廣泛接受呢?其中有幾分是機(jī)緣巧合,有幾分是時(shí)代選擇,又有幾分是有意為之?本文以齊白石的藝術(shù)在德國的傳播為例,探究這一段中西文化交流背后的苦心經(jīng)營和歷史偶然。

齊白石像

齊白石像

一、20世紀(jì)30年代

1.齊白石亮相德國的序曲:兩次展覽

(1)1930 年·維也納·齊蒂爾“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”

在1930年的維也納,齊白石的作品第一次在展覽中與歐洲觀眾見面,齊蒂爾先生帶著他的收藏在維也納舉辦了展覽,這個(gè)展覽中有日本繪畫、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫。將這三者同時(shí)展出,這在今天看來是非常古怪的事情,但是對(duì)于當(dāng)時(shí)的歐洲觀眾來說,日本繪畫和西藏唐卡是比較熟悉的,而中國的20世紀(jì)繪畫則過于陌生,也不怎么“時(shí)髦”。因此這次展覽的安排,或許是借著日本繪畫和西藏唐卡的人氣推廣20世紀(jì)中國繪畫的手法。由于齊蒂爾是齊白石藝術(shù)的崇拜者,他在自己所策劃的展覽中凸顯了齊白石的作品。

1930年,齊蒂爾在維也納舉辦的“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”的畫冊(cè),封面是溥儒的作品《陶淵明》的局部。

1930年,齊蒂爾在維也納舉辦的“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”的畫冊(cè),封面是溥儒的作品《陶淵明》的局部。

今天翻看1930年的這次展覽的畫冊(cè)我們依然能夠看到齊白石的精品,其中不僅有齊白石代表風(fēng)格的花卉、蝦等題材的作品,還有一張齊白石的山水和數(shù)張精妙的草蟲冊(cè)頁。齊白石無疑是那次展覽中作品最多的藝術(shù)家,可以說從一開始,齊白石的藝術(shù)面貌就有了一個(gè)比較全面的展示。

“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”畫冊(cè)作品圖錄的部分,紅框內(nèi)是齊白石作品。

“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”畫冊(cè)作品圖錄的部分,紅框內(nèi)是齊白石作品。

因此,相對(duì)于其他的中國20世紀(jì)藝術(shù)家來說,齊白石的作品更早、更全面地被介紹到歐洲,齊白石的藝術(shù)擁有更多的歐洲知音也就不足為奇了。早期的宣傳為以后齊白石藝術(shù)在歐洲的傳播打下了良好的基礎(chǔ)。

齊蒂爾選擇齊白石作為中國20世紀(jì)藝術(shù)的主要推薦對(duì)象,這有一定的偶然成分。因?yàn)辇R蒂爾在北京時(shí)有很長一段時(shí)間任教于北京美術(shù)專門學(xué)校,齊白石當(dāng)時(shí)也在這所學(xué)校任教,二人相識(shí)十分自然,齊蒂爾有更多的機(jī)會(huì)了解和欣賞齊白石的作品,也可以收藏到齊白石的許多精品。

齊蒂爾在維也納舉辦的“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”中的齊白石山水作品。

齊蒂爾在維也納舉辦的“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”中的齊白石山水作品。

另外,奧地利是德語國家,奧地利與德國有著非常密切的關(guān)系,這些被齊蒂爾帶往維也納的精品成為齊白石藝術(shù)在歐洲傳播的先聲。

(2)1933 年·巴黎·徐悲鴻“中國美術(shù)展覽”

另一件對(duì)德國公眾接受齊白石作品有影響的事件是1933年徐悲鴻組織的巴黎“中國美術(shù)展覽”。這次展覽的籌備其實(shí)晚于劉海粟主持的柏林“中國繪畫展覽”,但是二人在對(duì)海外藝術(shù)影響力的角逐中,徐悲鴻捷足先登,成為最先在歐洲舉辦大型中國繪畫展覽之人。

徐悲鴻一直以來十分欽佩齊白石的藝術(shù)造詣,其在北京時(shí)也與齊白石有著頗多交流。在各種場合推薦齊白石的作品,例如在北京畫院所藏的信函中就有記載“鴻下月必來平,無論如何大作(尤其翁得意之作)不可讓他人購去,至禱,因有絕大意義也。”而所謂的“絕大意義”,指的就是“后年(即1934年)德京欲開一中國美術(shù)展覽會(huì),請(qǐng)翁準(zhǔn)備大作一二十幅,鴻為政府聘為委員,與聞其事”。徐悲鴻組織的巴黎“中國美術(shù)展覽”帶去了大約19件齊白石作品,其中《棕樹》更是被法國國立博物院購藏,這是齊白石作品被法國藝術(shù)博物館收藏的比較早的記錄之一,這件作品還與其他作品一起刊登于1933年11月的《良友》雜志《我國名畫在巴黎》之中。

1933年11月的《良友》雜志《我國名畫在巴黎》,中間為齊白石的作品。

1933年11月的《良友》雜志《我國名畫在巴黎》,中間為齊白石的作品。

這次展覽在1933年12月至1934年7月曾經(jīng)在意大利、德國、俄羅斯等地巡展。

2.德國展覽中的齊白石藝術(shù)

(1)1930 年·柏林·齊蒂爾“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”與1934年·法蘭克?!ば毂櫋爸袊佬g(shù)展覽”

早在1930年9月至10月,為了能夠節(jié)省成本,也為了讓更多觀眾和收藏者能夠有機(jī)會(huì)看到自己的收藏,齊蒂爾在維也納辦過“日本藝術(shù)、中國西藏唐卡和現(xiàn)代繪畫展覽”之后,它被帶到了柏林。展覽的格局沒有太大變化,但規(guī)模變小了,在維也納時(shí)有414件作品,而在柏林只有217件作品。因?yàn)槎际堑抡Z撰寫,展覽畫冊(cè)變化也很小。

徐悲鴻的“中國繪畫展”在巴黎展出以后,經(jīng)布魯塞爾等地來到了德國法蘭克福,展覽于1934年2月19日在德國法蘭克福國立美術(shù)館舉辦。其實(shí)早在1933年11月16日徐悲鴻就曾經(jīng)在柏林舉辦過個(gè)人展覽,根據(jù)記載這個(gè)展覽是由柏林美術(shù)協(xié)會(huì)主辦的,而且對(duì)這個(gè)個(gè)展“柏林各報(bào)皆表熱烈之歡迎”。正是在這次個(gè)展以后,徐悲鴻受到法蘭克福大學(xué)中國學(xué)院的邀請(qǐng)將“中國繪畫展”帶至法蘭克福。因此這個(gè)從巴黎平移過來的展覽帶有強(qiáng)烈的徐悲鴻個(gè)人的風(fēng)格。

(2)1934 年·柏林·劉海粟“中國繪畫展覽”

齊白石的藝術(shù)以官方身份進(jìn)入德國藝術(shù)視野是在1934年1月20日至3月4日,由劉海粟在柏林普魯士美術(shù)學(xué)院舉辦的“中國繪畫展覽”。

1934年劉海粟在柏林普魯士美術(shù)學(xué)院舉辦“中國繪畫展覽”時(shí)出版的畫冊(cè)。

1934年劉海粟在柏林普魯士美術(shù)學(xué)院舉辦“中國繪畫展覽”時(shí)出版的畫冊(cè)。

這次展覽中出現(xiàn)了兩張齊白石的作品,包括《松鷹圖》和《葡萄》。

1934年劉海粟舉辦的柏林“中國繪畫展覽”畫冊(cè)中,齊白石作品:《松鷹圖》和《葡萄》。

1934年劉海粟舉辦的柏林“中國繪畫展覽”畫冊(cè)中,齊白石作品:《松鷹圖》和《葡萄》。

這兩件作品也可見于當(dāng)時(shí)的畫冊(cè)之中。為了配合此次展覽,一共發(fā)行了兩個(gè)版本的畫冊(cè),這在當(dāng)時(shí)并不多見的。

這次展覽更具有官方色彩。1931年4月,負(fù)有教育部“考察歐洲藝術(shù)”使命的劉海粟出席了中國使館、德國東方藝術(shù)會(huì)、普魯士美術(shù)學(xué)院的談判,決定在1934年2月在普魯士美術(shù)學(xué)院舉辦中國美術(shù)展?;貒院?,劉海粟的這一想法得到了蔡元培的支持。蔡元培對(duì)這個(gè)展覽給予了很高的評(píng)價(jià)。這一展覽后來在歐洲其他城市舉辦了巡展,直至1935年春方才回國。

1933年,當(dāng)時(shí)的《時(shí)代》雜志刊載了《中國美術(shù)展覽會(huì)中國出品》一文,選登了部分出國的作品,其中就有齊白石的《松鷹圖》。

1933年《時(shí)代》雜志刊載了《中國美術(shù)展覽會(huì)中國出品》,其中有齊白石的作品《松鷹圖》。

1933年《時(shí)代》雜志刊載了《中國美術(shù)展覽會(huì)中國出品》,其中有齊白石的作品《松鷹圖》。

 

1933年《時(shí)代》雜志刊載了《中國美術(shù)展覽會(huì)中國出品》,其中有齊白石的作品《松鷹圖》。

1933年《時(shí)代》雜志刊載了《中國美術(shù)展覽會(huì)中國出品》,其中有齊白石的作品《松鷹圖》。

這篇報(bào)道配以文字說明:

中國繪畫的生動(dòng)氣韻、輕描淡寫等等,西人均不甚瞭瞭(了),雖然,我們的東鄰日本每年掰著許多臨摹中國人所畫而再畫的東洋畫,坐著飛船,跑東跑西,向一般西人宣傳東方繪畫的神氣,然而這并不是我們的幸運(yùn),有著日本人來替我們作大規(guī)模的宣揚(yáng),因?yàn)檫@日本人是蓄意把中國繪畫的東方精神,一統(tǒng)山河的來替他們自己表白或者顯寶。于是西人們的贊美,也只有日本人有資格了,其實(shí)這種夠受西人佩服的乃是我們中國繪畫的東方筆觸和情調(diào),然而我們中國人也并不是十二分自愚到極點(diǎn),幾十年與東鄰做了大對(duì)頭,各顯各的神通,都為的是要博得世界各國的明瞭(了),而致力于可以聯(lián)絡(luò)一下,所以我們的政府也高興地打起招牌派員出國考察或研究,在最近也有派員出國表揚(yáng)一番,很顯著的,在今春派徐悲鴻去法,在今秋派劉海粟去德,到法國去,到德國去,乃是一樣把中國繪畫的精神要痛刺西人,這一點(diǎn),我們當(dāng)然是表示十二分贊同,我們的政府對(duì)于中國藝術(shù)的愛護(hù),由提倡而至于出國與西人相見,我們當(dāng)然更佩服為提倡中國畫而出國的幾位先生的精神,在此不便多說,我們只期待著從此中國繪畫可以鉆進(jìn)了西人的心窩。

這段簡短的文字是十分巧妙的,首先它點(diǎn)中了貧戰(zhàn)交加時(shí)的民族榮譽(yù)感,說明展覽的初衷是希望挽回日本藝術(shù)在歐洲藝壇被看作東方藝術(shù)代表的局面;其次,它不僅僅是為德國中國繪畫展覽在國內(nèi)進(jìn)行預(yù)熱,更是一種展覽作品的預(yù)告的方式;最后,這一則短文非常巧妙地將本來競爭狀態(tài)的徐悲鴻和劉海粟的海外中國藝術(shù)展覽說成是政府為了同一目的而做的安排。

雖然柏林的“中國繪畫展覽”是在徐悲鴻巴黎“中國美術(shù)展覽”之后舉辦,但是前者的準(zhǔn)備比后者要充分許多,劉海粟組織的中國繪畫展覽前后經(jīng)過了約三年的準(zhǔn)備,而巴黎“中國美術(shù)展覽”的實(shí)際準(zhǔn)備時(shí)間大約為一年。1932年8月7日徐悲鴻致電在歐洲的李石曾,提議中法畫展必須舉行,而那一天正好是在柏林美展籌備會(huì)的后一天,這可能是時(shí)間上的巧合,更可能有因果關(guān)系。

另外,在選擇作品方面柏林展覽雖然也有偏頗,但是因?yàn)槭枪俜降恼褂[,主要還是秉承著公開的原則,而徐悲鴻在遴選作品之時(shí)已經(jīng)將“可不公開,免除糾紛及無價(jià)值作品加入展覽之麻煩”列入籌備的準(zhǔn)則之中,可見徐悲鴻組織的中國繪畫巡展的個(gè)人主觀性更大。

這篇短文看似巧妙化解了政府同時(shí)派遣兩個(gè)赴歐中國繪畫展的尷尬,實(shí)際上情況卻更明顯了,兩個(gè)展覽之間的暗中角力可見一斑。

這次展覽是中國官方的展覽,齊白石的作品在其中所占比重并不大。劉海粟對(duì)齊白石并不是非常了解,也不是非常推崇,其實(shí)在組織展覽時(shí)就有對(duì)于劉海粟偏重南方畫家的不滿聲音,徐悲鴻于1933年11月13日在《民報(bào)》發(fā)表《關(guān)于中德美展之談話》中明確說了:

凡中國今日努力于國畫工作者之作品,皆有受審查陳列之資格,不能如劉某所謂德人意在南宗畫云云,語無佐證。

不可否認(rèn)的是,從畫冊(cè)中看,確實(shí)北方畫家數(shù)量比較少。

非常值得深思的是,無論是在1933年徐悲鴻組織的巴黎“中國美術(shù)展覽”中還是在劉海粟組織的柏林“中國繪畫展覽”中,同樣以西畫出身的徐悲鴻和劉海粟多以自己的中國畫參加展覽,雖然他們?cè)谧约旱膫€(gè)展中不乏油畫作品,而且此時(shí)二人的國畫水準(zhǔn)也并不能說高妙,但何以用國畫參展值得再想。另外,這兩個(gè)展覽都是中國出具展品且還需要租賃外國的展覽場地,中國本國負(fù)責(zé)運(yùn)輸、組織等主要費(fèi)用,當(dāng)然后來徐悲鴻和劉海粟也爭取了一些外國的支持,但是那也并不很多。以弱國地位輸出文化成本巨大,難怪魯迅會(huì)在《拿來主義》中寫道:

自從給槍炮打破了大門之后,又碰了一串釘子,到現(xiàn)在,成了什么都是“送去主義”了。別的且不說罷,單是學(xué)藝上的東西,近來就先送一批古董到巴黎去展覽,但終“不知后事如何”;還有幾位“大師”們捧著幾張古畫和新畫,在歐洲各國一路的掛過去,叫作“發(fā)揚(yáng)國光”。

在當(dāng)時(shí)國內(nèi)局勢如此緊張、民生如此艱難的情況下,這些展覽是否恰當(dāng),今天看來仍然有待商榷。

二、20世紀(jì)50年代的齊白石藝術(shù)與中國和德意志民主共和國的文化交流

1.1950年·杜塞爾多夫·“中國繪畫展”

中華人民共和國成立以后,中國和德意志民主共和國(后簡稱“民主德國”)于1949年10月25日、27日互換電文,宣布建立外交關(guān)系,同為社會(huì)主義陣營中的兩國不僅有政治經(jīng)濟(jì)上的往來,在文化上也增加了交往。

1950年在杜塞爾多夫的“中國繪畫展”似乎就是東德與中國建交在文化上的回響,這個(gè)展覽的展期為1950年6月18日至8月13日。

1950年在杜塞爾多夫舉辦的“中國繪畫展”。

1950年在杜塞爾多夫舉辦的“中國繪畫展”。

從這個(gè)展覽的前言可以得知,在此展前一年,在漢堡還有一個(gè)類似的展覽,那個(gè)展覽應(yīng)該也有著對(duì)中國藝術(shù)的介紹。

展覽的文獻(xiàn)部分還說明了展覽的組織和策劃有賴于維多利亞·康塔格(Vitoria Contag)女士和來自科隆東亞博物館的維內(nèi)爾·斯佩塞(Werner Speiser)博士的幫助。

這個(gè)展覽甚至可能做了中國畫教學(xué)方面的材料,因?yàn)樵谇把灾刑岬健岸嗵澚司S內(nèi)爾·斯佩塞博士的建議,其中有關(guān)于中國繪畫技巧的有趣教學(xué)”。展覽的畫冊(cè)也有關(guān)于展覽的導(dǎo)覽、中國畫的特點(diǎn)和歷史背景的介紹,可以說是非常正式而規(guī)范的展覽畫冊(cè)。

這次展覽主要展出中國古代的藝術(shù)品,這些作品至少被安排在4個(gè)展室之中,按照時(shí)間順序進(jìn)行布展。展出的作品主要是中國古代畫家的作品,其中涉及的20世紀(jì)藝術(shù)家非常少,但是在這為數(shù)不多的20世紀(jì)中國繪畫作品中有3張齊白石的畫,分別是《荷花》《木蘭八哥》《紫藤》。

1950年在杜塞爾多夫“中國繪畫展”中的齊白石作品《木蘭八哥》。

1950年在杜塞爾多夫“中國繪畫展”中的齊白石作品《木蘭八哥》。

其中《木蘭八哥》作為最后一張作品出現(xiàn)在畫冊(cè)的最后一頁,這種出現(xiàn)更像是對(duì)齊白石是中國繪畫傳統(tǒng)繼承者的一種肯定。

2.德意志民主共和國總理格羅提渥的訪問

1953年,斯大林逝世以后,中國與民主德國的關(guān)系迅速升溫。1956年民主德國總理格羅提渥和副總理兼外交部部長博爾茨訪華,這在當(dāng)時(shí)既是非常重要的政治事件也是非常重要的文化事件。周恩來總理接見了格羅提渥總理,并且發(fā)表了答詞。在格羅提渥來訪期間,民主德國歸還了1900年北京翰林院散失的并曾保存于德國萊比錫大學(xué)的三冊(cè)《永樂大典》,還歸還了10面義和團(tuán)的旗幟。格羅提渥總理雖然是工人活動(dòng)家出身,但是他似乎非常喜愛文化,他來到中國以后還談?wù)摿耸陙砻裰鞯聡碾娪鞍l(fā)展,再加上總理一行人對(duì)齊白石等人的訪問,文化在這次的外事活動(dòng)中成了兩國關(guān)系促進(jìn)的橋梁。

根據(jù)《美術(shù)》雜志等媒體的報(bào)道,格羅提渥和博爾茨在訪問我國期間,曾于1955年12月11日上午,由中華人民共和國文化部副部長夏衍、外交部禮賓司司長柯華、作家馮至、畫家李可染等陪同,訪問了中國著名畫家齊白石,并且代表民主德國藝術(shù)科學(xué)院授予齊白石德國藝術(shù)科學(xué)院通訊院士榮譽(yù)狀。

格羅提渥總理代表德國藝術(shù)科學(xué)院授予齊白石德國藝術(shù)科學(xué)院通訊院士榮譽(yù)狀。

格羅提渥總理代表德國藝術(shù)科學(xué)院授予齊白石德國藝術(shù)科學(xué)院通訊院士榮譽(yù)狀。

根據(jù)當(dāng)時(shí)的報(bào)道,齊白石在此次會(huì)面中將自己的作品《春》送給格羅提渥總理,將《菊花蝴蝶》送給了副總理。

齊白石和格羅提渥總理一起看畫。

齊白石和格羅提渥總理一起看畫。

3.1958年的《藝術(shù)世界——中國當(dāng)代繪畫》與1959年的《竹與桃花》

1958年,在柏林出版了一本畫冊(cè)《藝術(shù)世界——中國當(dāng)代繪畫》。

1958年,在柏林出版的畫冊(cè)《藝術(shù)世界——中國當(dāng)代繪畫》。

1958年,在柏林出版的畫冊(cè)《藝術(shù)世界——中國當(dāng)代繪畫》。

這本畫冊(cè)主要介紹的是現(xiàn)代中國藝術(shù)的面貌,其中有黃胄、蔣兆和等人的作品。有趣的是這些作品的風(fēng)格非?;齑睿渲杏斜容^紅色的作品,也有傳統(tǒng)的作品。

1958年,在柏林出版的畫冊(cè)《藝術(shù)世界——中國當(dāng)代繪畫》中的齊白石作品《佛手蛐蛐》。

1958年,在柏林出版的畫冊(cè)《藝術(shù)世界——中國當(dāng)代繪畫》中的齊白石作品《佛手蛐蛐》。

例如齊白石的作品《佛手蛐蛐》、李可染的《暮韻圖》、徐燕孫的《兵車行》、關(guān)良的《京劇》、王雪濤的《錦雞與天牛》等,可以說這些作品與意識(shí)形態(tài)若即若離,似近還遠(yuǎn),也體現(xiàn)了畫冊(cè)的編輯者在介紹中國現(xiàn)代藝術(shù)時(shí)候的比較包容的態(tài)度。耐人尋味的是,這本畫冊(cè)中的先鋒的藝術(shù)態(tài)度卻是以革命藝術(shù)為底色的,有著極為強(qiáng)烈的時(shí)代印記。

1959年在民主德國出版的齊白石畫冊(cè)《竹與桃花》

1959年在民主德國出版的齊白石畫冊(cè)《竹與桃花》

1959年的《竹與桃花》是中國和民主德國友好時(shí)期的最后一本關(guān)于齊白石的畫冊(cè),1960年以后,由于中蘇關(guān)系緊張,1960年民主德國開始跟隨蘇聯(lián)的立場,與中國保持距離。在1966年至1969年期間,兩國的關(guān)系一度降至冰點(diǎn)。這本書中作者歐根·斯卡薩-威斯(Eugen Skasa-Wei?)寫了很長的前言,這位外國的藝術(shù)史學(xué)家在他的時(shí)代對(duì)齊白石和中國傳統(tǒng)書畫藝術(shù)可以說是非常了解的了,他不僅對(duì)齊白石的生平做了簡短而生動(dòng)的介紹,而且將齊白石看成是莊子、宋徽宗、郭熙等中國傳統(tǒng)藝術(shù)精神的繼承者,整篇介紹文辭優(yōu)美而且充滿了詩意。

畫冊(cè)中的圖片來源可能是齊白石的水印作品,畫冊(cè)裝幀非常古樸,以草繩系結(jié),體現(xiàn)一種東方的自然情懷,這和齊白石藝術(shù)的情致也十分搭配。

三、20世紀(jì)80年代:1988年·柏林·“齊白石藝術(shù)展”

佩加蒙博物館的展廳之一

佩加蒙博物館的展廳之一

究竟為什么在東歐劇變的前夜,在柏林墻倒塌以前,在柏林的佩加蒙博物館(Pergamon Museum)會(huì)有齊白石藝術(shù)的個(gè)展,這在今天看來依然不可思議。由于許多這一時(shí)期的檔案還沒有被解密,所以這一時(shí)期的政治和文化的環(huán)境顯得撲朔迷離。佩加蒙博物館坐落于柏林博物館島上,在德國文化史上享有很高的地位,但是佩加蒙博物館以收藏、展示、研究考古文物、人類學(xué)等為主要的任務(wù),舉辦繪畫展覽比較少見,而舉辦一位中國畫家的畫展就顯得更加不同尋常了,雖然展覽中由于歷史的局限性,有許多水印木刻作品參與了展出,但是不可否認(rèn)1988年的“齊白石藝術(shù)展”由于其歷史背景和文化角度成為一個(gè)非常不可思議的展覽。

1.展覽畫冊(cè)中的介紹

1988年在柏林舉辦的“齊白石藝術(shù)展”中的畫冊(cè)。

1988年在柏林舉辦的“齊白石藝術(shù)展”中的畫冊(cè)。

此次展覽的畫冊(cè)從文字到排版都顯得非常用心,畫冊(cè)由柏林國家博物館出版,當(dāng)時(shí)的柏林國家博物館總館長古斯特·沙德教授(Günter Schade)在前言中對(duì)齊白石做了簡短的介紹,他給齊白石如下評(píng)價(jià):

中國藝術(shù)家齊白石的畫作聲名遠(yuǎn)播海外,柏林國家博物館特別為其開辦展覽“齊白石藝術(shù)展”。直至1957年辭世,繪畫大師齊白石始終以傳統(tǒng)中國畫的物象和富有超常表現(xiàn)力的筆觸記錄他所處時(shí)代的日常生活與變革性事件。他將現(xiàn)實(shí)稱作榜樣,將其畫作描述為“妙在似與不似之間”。他從第二次世界大戰(zhàn)和自身藝術(shù)道路的苦難中獲得力量,這種力量支撐他在中華人民共和國成立后的和平年代仍以高齡繼續(xù)創(chuàng)作。今天,齊白石已成為中國許多代藝術(shù)家的典范。

這一評(píng)價(jià)可以說是中肯,并沒有高調(diào)宣傳,古斯特·沙德總館長本身的學(xué)術(shù)素養(yǎng)讓展覽仍然保持著學(xué)術(shù)性。另外,這位學(xué)者還在自己的短小的前言中提及此次展覽的前緣是“1930年,柏林的一些獨(dú)立者開海外舉行中國繪畫大師展之先河,柏林國家博物館延續(xù)傳統(tǒng),策劃此展,并取得與過去數(shù)十年各大展覽一樣的良好反響”。這里的1930年的中國繪畫大師的展覽指的就是前文所提及的徐悲鴻和劉海粟與德方合作而組織的中國繪畫展覽,這些展覽已經(jīng)成為他們文化的一部分。

畫冊(cè)的文字部分對(duì)齊白石做了非常詳盡的介紹,分為三個(gè)主題:

(1)齊白石繪畫的“改革”

(2)齊白石生平

(3)齊白石繪畫的美

這些介紹性的文字是當(dāng)時(shí)的旅德學(xué)者楊恩霖博士撰寫的,他曾經(jīng)擔(dān)任德國國家博物館研究員。他是早期的中西文化交流的研究者,也是對(duì)齊白石和中國傳統(tǒng)藝術(shù)有著比較深入研究的學(xué)者,1986年曾經(jīng)出版過《中國17與18世紀(jì)時(shí)的瓷畫》,1962年楊恩霖還曾與德國學(xué)者格哈德·旅米特(Gerhard Schimitt)合譯《儒林外史》。因此,1988年的齊白石展覽雖然不是研究中國書畫的美術(shù)史專家所做,但是也絕非出自外行之手。

楊恩霖對(duì)齊白石的介紹簡明扼要,在《齊白石繪畫的“改革”》中,他介紹了齊白石對(duì)于臨摹和對(duì)于自然的學(xué)習(xí),并且引用了許多齊白石的話語。文中所說的“改革”指的是齊白石的“衰年變法”。在《齊白石生平》中比較詳細(xì)地介紹了齊白石早年的學(xué)習(xí)生涯、五出五歸、定居北京等,還列出了一張簡要的齊白石年表。在《齊白石繪畫的美》中,楊恩霖介紹了齊白石繪畫中自然、生活和個(gè)人情感的關(guān)系。

2.展覽中的作品

此次展覽中的作品由楊恩霖博士選取,作品主要來自柏林國家博物館的東方館。展覽中的許多作品是水印木刻。我們不知道究竟是因?yàn)樵魈?,所以以水印木刻的方式來介紹齊白石的作品,還是當(dāng)時(shí)并不知道這些作品中混有水印木刻作品,但是無論如何通過畫冊(cè)看來,這些作品應(yīng)該大部分原件出自齊白石之手,并非仿冒的作品。雖然作品中可能并非全部都是原作,但是這些作品還是比較有文獻(xiàn)價(jià)值的,其中的一些作品今天即使是水印木刻也不常見,對(duì)于當(dāng)時(shí)的展覽觀眾來說,雖然看不到原作,但是這些水印木刻版畫也可以承擔(dān)藝術(shù)傳播的功能。

展覽中的一些作品是鮮見于文獻(xiàn)和檔案之中的,例如其中的一張山水作品的題跋之中記錄了齊白石與徐悲鴻的交游細(xì)節(jié):

1988年,在柏林舉辦“齊白石藝術(shù)展”中展出的齊白石《山水》。

1988年,在柏林舉辦“齊白石藝術(shù)展”中展出的齊白石《山水》。

少年為寫山水照,自娛豈欲世人稱。我法何辭萬口罵,江南傾膽?yīng)毿炀?。謂我心手出異怪,鬼神使之非人能。最憐一口反萬眾,使我衰顏滿汗淋。白石山翁并題新句,非題此畫句也。借以補(bǔ)空。

前題句中謂徐君即謂悲鴻先生也,因補(bǔ)記贈(zèng)之,壬申冬璜時(shí)居京華。

這件作品的補(bǔ)題為1932年,當(dāng)年的2月12日(正月初七),徐悲鴻曾到達(dá)北平,寓居胡適家中,而且在1932年的2月13日(正月初八)徐悲鴻在給舒新城的信函中還提及“白石畫冊(cè),倘有樣本,乞寄此間(東堂子胡同七十二號(hào))”。當(dāng)年春季徐悲鴻就開始籌辦在法國的中國繪畫展覽,另外1932年徐悲鴻為齊白石選編《齊白石畫冊(cè)》,35幅作品中有山水畫20幅。這首題畫詩見于《白石詩草二輯》(1933年自訂本,黎錦熙校注),題目為《答徐悲鴻并題畫寄江南》,這首詩的出處正是這件作品。然而這件作品卻比較少看到,可能原作是徐悲鴻自己的藏品,在這件作品中可以看出齊白石對(duì)于徐悲鴻能夠看懂自己山水的感動(dòng)。

1988年,在柏林舉辦“齊白石藝術(shù)展”中展出的齊白石《梅花》。

1988年,在柏林舉辦“齊白石藝術(shù)展”中展出的齊白石《梅花》。

另有《梅花》記錄了齊白石對(duì)揚(yáng)補(bǔ)之、尹和伯、吳昌碩梅花的評(píng)價(jià),而且對(duì)于自己怎樣畫梅花,齊白石很謙虛地說“別無道路可行”,實(shí)際上他所創(chuàng)立的繁花如織的梅花形象亦是另辟蹊徑了:

畫梅秀勁獨(dú)楊(揚(yáng))補(bǔ)之,奇特獨(dú)尹和伯,蒼老獨(dú)吳缶廬,此三君皆絕倫。吾別無道路可行矣。齊璜白石山翁畫并題記。

今世公論幾絕倫,梅花神外寫來真。補(bǔ)之和伯缶廬死,有識(shí)梅花應(yīng)斷魂。

尹金陽字和伯,湘潭人,自謂畫梅學(xué)補(bǔ)之,余以為過之,璜又題記。

展品中的這些作品與1956年民主德國總理訪問中國的關(guān)系并不太大,反而是和徐悲鴻在歐洲舉辦中國繪畫展覽的關(guān)系更大,這些作品的來龍去脈還有待進(jìn)一步的研究和考證。

尾聲

2013年9月10日至2014年2月13日,時(shí)值齊白石誕辰150周年之際,柏林亞洲藝術(shù)館再次舉辦了齊白石藝術(shù)展,取名為“齊白石——一位畫家的季節(jié)”(Qi Baishi:Seasons of an Artist),在簡短的展覽介紹中我們可以看到這里的介紹更加全面而專業(yè),不僅介紹了齊白石的繪畫,而且提到齊白石在篆刻、詩歌、書法方面的造詣。這次展覽展出了19件齊白石的作品,而且這些作品以季節(jié)為主題進(jìn)行了編排,展覽之中也包含了收藏的木刻水印的版畫,這些作品雖然不是原作,但是可以更全面地向德國觀眾講述這位遙遠(yuǎn)的東方藝術(shù)家。展覽中還有一張黃永玉為齊白石繪制的肖像。

通過梳理齊白石藝術(shù)在德國的傳播,可以發(fā)現(xiàn)有趣的歷史現(xiàn)象,即20世紀(jì)30年代的傳播多以組織者個(gè)人的藝術(shù)偏好為主,無論是齊蒂爾還是徐悲鴻,他們對(duì)齊白石的介紹帶有比較強(qiáng)的主觀性。而這一時(shí)期劉海粟組織的柏林“中國繪畫展”則更多地帶有官方色彩,作品選擇和安排上都比較平均,主要偏向南方藝術(shù)家,這一時(shí)期作為弱國的中國以很大的成本希望達(dá)到文化輸出的目的。另一方面,在20世紀(jì)50年代以后的展覽和藝術(shù)傳播中,中德關(guān)系成為重要的文化背景,齊白石作為文化名人,與當(dāng)時(shí)的政治事件也頗有關(guān)聯(lián);而且在20世紀(jì)50年代以后,齊白石藝術(shù)在德國的傳播主要依靠的是德國學(xué)者們的努力。

東、西方是遙遠(yuǎn)的,這種遙遠(yuǎn)不僅僅是地理的距離,更重要的是文化與歷史背景。齊白石藝術(shù)在德國的一再演繹,這其中充滿了文化的交流和誤讀,以及藝術(shù)與政治、學(xué)術(shù)、歷史背景的糾葛,在這些復(fù)雜的關(guān)系中,我們可以看到文化在政治中扮演的角色,以及政治在文化中的微妙折射。那些曾經(jīng)的意識(shí)形態(tài)和歷史中的文化誤讀就像是不同鏡子中的齊白石的影子一樣,讓當(dāng)時(shí)的人們猜測和揣度鏡像后面的真實(shí)本源,它們既是真實(shí)的反映,同時(shí)也成為歷史和真實(shí)的一部分。“魚游水中而相忘乎水”,難道我們今天不是有意或是無意地帶有某種觀念并在某些歷史局限中探尋鏡子背后的真實(shí)嗎?

(感謝吳天洋先生在相關(guān)德文引文中的翻譯)

注:作者系北京畫院副研究員,原文標(biāo)題為《齊白石與20世紀(jì)中德藝術(shù)交流》,文章選自《齊白石研究》(第五輯)。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)