《中文醫(yī)史研究學術成果索引》,閔凡祥編,人民出版社2020年1月出版,2258頁,698.00元
1919年,剛從日本訪問歸來的鼠疫專家伍連德在《中華醫(yī)學雜志》上大發(fā)感慨:日本學者富士川游早在1904年就出版了巨著《日本醫(yī)學史》,而我國的醫(yī)學史研究尚停留在收集材料組織人馬進行編纂的階段(《讀日本醫(yī)學史感言》)。也許伍連德有所夸張,因為畢竟就在同年,江蘇的陳邦賢剛剛出版了《中國醫(yī)學史》一書。但是,的確在1949年之前,國立大學多不重視醫(yī)學史,更鮮有設立專門的醫(yī)學史教席。以國立北京醫(yī)學專門學校(民國政府建立的第一所醫(yī)學校)為例,其首任校長(1912-1922)湯爾和雖然對醫(yī)學史充滿興趣,但他對中國醫(yī)學史的定位,主要是用中國古代名醫(yī)的事跡陶冶現(xiàn)代醫(yī)學生的情操,令他們養(yǎng)成仁愛的品格,至于是否需要專門研究中國醫(yī)學史,似乎仍然是一個合法性存疑的問題。
從五四新文化運動到南京國民政府建立,是中醫(yī)的合法性備受質疑的十年。習西醫(yī)者渴望盡快樹立西方醫(yī)學的權威性,以將中醫(yī)排除在國家醫(yī)療體系的范圍之外。因此,接連出現(xiàn)了北洋時期的“漏列中醫(yī)案”和國民政府時期的“廢止中醫(yī)案”。在咄咄逼人的現(xiàn)代化敘事之下,中醫(yī)是被西醫(yī)唾棄的對象,研究中國傳統(tǒng)醫(yī)學史的意義自然大打折扣,淪為一種零星的民間行為。那么究竟該如何重新發(fā)現(xiàn)中國醫(yī)學史的價值,論證其存在的正當性?
伍連德成長于英國的海峽殖民地馬來亞,對于帝國殖民帶來的種族歧視有非常深刻的體會。在中國領導防疫的過程中,他又需時時面對來自兩大帝國——沙俄和日本——的精英醫(yī)師的挑戰(zhàn)。在他看來,一味地漠視中國本土醫(yī)學,不僅會遭到西方同行的恥笑,以為中國自古便無醫(yī)學,而且無助于國族認同的建立。這些都讓他認為有必要以新的眼光去看待中國醫(yī)學。1932年,伍連德與王吉民共同編著的英文版《中國醫(yī)史》終于面世。該書包括中國古代醫(yī)學史與現(xiàn)代醫(yī)學史兩大部分,意圖在向英文世界展現(xiàn)中國上古醫(yī)學的偉大的同時,也搭建出一種醫(yī)學不斷進化至今日的史觀。1936年,另一位醫(yī)學史家陳邦賢在其《中國醫(yī)學史·例言》中說:“本書目的在宣揚文化,提倡科學,整理國故,復興民族,由神祇的醫(yī)學,進而為實驗的醫(yī)學,由玄學的醫(yī)學進而為科學的醫(yī)學。”受到民族主義和醫(yī)學普世主義的共同影響,伍連德等人徘徊于弘揚國粹與推崇西方醫(yī)學之間,而這也在某種程度上形塑了民國后期的醫(yī)學史論述。
陳邦賢在探討中國古代醫(yī)學史時,重拾晚清甚囂塵上的崇古學說。1897年,康有為在其編纂的《日本書目志》卷一《生理門》中明確地說:據(jù)《禮記》記載,中國古圣人對于養(yǎng)生本來十分重視,只是后人受到墨家和佛家苦行的影響,才漸漸忽視了醫(yī)學和衛(wèi)生的重要性。受此學說的影響,陳邦賢也多強調外在環(huán)境對于醫(yī)學知識發(fā)展的作用。這里的環(huán)境包括自然環(huán)境和人類的生活和文化制度。在陳邦賢眼中,古代醫(yī)學不過是“文化的一種”,而所謂“文化”,即是人類“要滿足他們生存的欲望”而與“四圍的環(huán)境奮斗”產(chǎn)生的結果。換言之,陳邦賢是用帶有整體論的視角看待中國古代醫(yī)學的發(fā)展,并不認為應該脫離語境研究單純的醫(yī)學思想史。他將陰陽五行在兩漢時期與醫(yī)學的結合解釋為當時由于“社會極度的紛擾”,古人希望借助陰陽五行化繁為簡,保持平靜的生活;而王充對陰陽五行的攻擊,導致了“反求諸內心”“輕聞見而重心思”的魏晉玄學,使醫(yī)學摻雜了佛教的學說;到了宋明理學時期,佛教又與新儒學結合,醫(yī)學于是混入性理之學說。陳邦賢僅將先秦文化看作是“中國固有文化”,至于此后的時代,則由于受到印度佛教的影響而漸漸失去“控制自然”的努力,科學發(fā)明也“一天一天的衰落了”。
在他看來,從漢代至宋元,都可以被稱為中國醫(yī)學的中古時期,類似于黑暗的西方中世紀。西洋醫(yī)學傳入的明清兩朝則是近世階段。然而,在談到現(xiàn)代西方醫(yī)學的發(fā)展時,陳邦賢便不再提及環(huán)境的作用,而羅列以大量的科學發(fā)現(xiàn)。這可能不完全是因為他對西方醫(yī)學了解不足所致,而是當時的常見手法。因為,即使是哈佛大學畢業(yè)的醫(yī)學博士李廷安在其所著的《中外醫(yī)學史概論》也是如此處理。顯然,他們在有意無意之間,將現(xiàn)代科學的興起看作是一種客觀而且獨立于西方國家發(fā)展的存在。這樣做可以避免被人攻擊為變相推崇西方政教制度,但也給西方醫(yī)學披上普世性的外衣,無形中張大其權威性。
當時不是沒有人意識到現(xiàn)代醫(yī)學史或者科學史的研究不應與政治、社會和宗教割裂開來。1929年,胡適在與余云岫聚餐后,若有所指地在日記中寫下這樣一段話:
如此時代有幾個方面,如宗教革命,如古學復興,如國語文學的起來,如新科學,皆是一個大運動的幾個方向,必須會通研究。
胡適并非能未卜先知預測到后來的醫(yī)學社會史或者科學社會學的興起,而是因為看到了所謂的醫(yī)學發(fā)展史實際上仍然受制于時代思潮的巨大影響。余云岫在國民黨北伐成功之后發(fā)出《我國醫(yī)學革命之破壞與建設》一文,顯然是受到國民革命的鼓舞,而廢止中醫(yī)的聲音又與日本明治時期的取締漢醫(yī)有密切的關系。如果不加以匯通研究,僅僅將醫(yī)學史視為由醫(yī)學從業(yè)者書寫自己行業(yè)歷史的一種專門史,將是充滿遺憾的一種選擇。
現(xiàn)在,可以說胡適的提倡基本被實現(xiàn)了。北京大學醫(yī)學史中心的張大慶教授在上世紀九十年代較早地引入醫(yī)學社會史的視角和研究方法,對博醫(yī)會、洛克菲勒基金會和國聯(lián)衛(wèi)生組織等做了開拓性的研究,大大豐富了近代中國的西醫(yī)史。復旦大學的高晞教授則在傳教士醫(yī)學方面做出專深的貢獻,推動了歷史學界對于醫(yī)學史的認識。與此同時,海峽對岸的醫(yī)學史研究也呈現(xiàn)出勃發(fā)的態(tài)勢,同樣造就出一批具有國際影響力的領軍人物。此后,又遇上SARS和新冠疫情的刺激,使得中國大陸的醫(yī)學史研究拋卻百年前那較為局限的視野,轉而成為容納醫(yī)學、公共衛(wèi)生學、歷史學、人類學和社會學等多種學科的陣地。在這一新的情勢下,如何總結百年來中文世界的醫(yī)學史研究成果,許多專家學者都做了嘗試和努力。
與眾不同的是,南京大學歷史學院的閔凡祥教授選擇了一條艱辛的道路:編纂出一部能夠囊括一百多年來中文醫(yī)史文獻的總匯目錄。1936年,王吉民曾有《中國醫(yī)史文獻索引》出版,雖然只有區(qū)區(qū)數(shù)頁的篇幅,但在當時已經(jīng)非常不易搜求。中華人民共和國成立之后,又有各種醫(yī)學史索引的出版,但其背后多多少少都有國家和機構的支持,已經(jīng)不是純粹依靠民間行為可以實現(xiàn)。閔凡祥教授幾乎純然依靠個人的興趣和毅力,經(jīng)過三年多的不懈努力,在2020年出版《中文醫(yī)史研究學術成果索引》。此書長達兩千兩百多頁,將二十世紀初至2019年之間幾乎所有與醫(yī)學史研究相關的中文文獻、專著和基金項目一網(wǎng)打盡。編纂者以一己之力成功接續(xù)前輩傳統(tǒng)。
全書按照論文、著作/譯著、醫(yī)藥衛(wèi)生志和基金項目分為四部分,均各自按照拼音順序進行索引。編者充分利用了前述的索引資料,并綜合運用中國知網(wǎng)、讀秀、孔夫子舊書網(wǎng)等網(wǎng)絡資源,基本上實現(xiàn)了集大成式的文獻搜求。收錄中國大陸(內地與港澳)和臺灣地區(qū)學者的成果(包括碩博學位論文),以及海外研究的中文譯著。有遺珠之憾的是,因為語種限定為中文,導致缺少了伍連德、王吉民和李濤等人的重要研究。不過,正所謂“天地本不全”,這些并不影響該書的價值。
就編纂內容上而言,張大慶教授、劉士永教授和余新忠教授均在寫給該書的序言中予以揭示,即從較為寬泛的意義上,舉凡醫(yī)藥疾病、衛(wèi)生行政、書籍知識一并收錄在案。這正與現(xiàn)在國際上的看法相一致,例如北美醫(yī)學史重鎮(zhèn)約翰·霍普金斯大學醫(yī)學史系在其官網(wǎng)的顯著位置寫著:“我們致力于從最寬廣的意義上去探究醫(yī)學史。”值得一提的是,該書并未局限于“人醫(yī)”,還收錄大量法醫(yī)學和獸醫(yī)學的研究,如《民國時期我國的法醫(yī)》《蒙古獸醫(yī)學史略》等。通過翻閱這本索引,新入門者可以很容易發(fā)現(xiàn)哪些領域已經(jīng)有較為深厚的積淀,哪些領域還有待學者的開發(fā)。
除了上述優(yōu)點之外,該書實際上還為海外想要了解中國醫(yī)學史研究狀況的學者提供了一本權威的指南。此前,對于外國學者而言,使用中文的各類搜索引擎進行資料檢索,實際上非常困難。有的學者甚至以此為理由,不去參考中文學界的研究成果。但是現(xiàn)在有了《中文醫(yī)史研究學術成果索引》,所有的相關研究一目了然,國際學界應該會更加重視中文的學術成果。相信在短期內,此書便會成為國際上許多漢學或者醫(yī)學史研究機構必備的工具書。
最后,如果說這部書還有可改進之處,以期更為便利讀者,或許可以編一個索引的索引。也就是說,因為整個內容包羅萬象,只依靠作者姓名排序,有時令人有失去抓手之感。若能提取一定數(shù)量的關鍵詞作為索引置于書后,提綱挈領,可能更有助于讀者把握這些浩如煙海的資料。當然整個工作量可能會變得異常龐大,所以這個方案是否可行,還需要進一步的論證。
經(jīng)過一個多世紀的發(fā)展,中國的醫(yī)學史研究終于迎來大發(fā)展的時期,吾輩躬逢其盛,不亦快哉。但同儕也一定更明白,學術無止境,要想保持醫(yī)學史的旺盛生命力,還需要不斷更新知識,盡可能從新的角度、利用新的方法去探索,同時不斷重新認識和反思既有的研究。相信在不遠的將來,這部書所要收錄的內容將大大超過現(xiàn)有的篇幅,不僅在詞條數(shù)量上可能會是同類參考書中的世界第一,在質量上也會有進一步的飛躍。