【編者按】
在古典音樂這一行里,即使巴赫、貝多芬、莫扎特和瓦格納這種大師級的人物在演出中也會經(jīng)歷大大小小的窘事,諸如小提琴突然斷了一根弦,或者第一排的觀眾鼾聲如雷等等。作為國際知名的小提琴演奏家,丹尼爾·霍普同很多音樂家同臺演出過,他在《古典樂界的崩潰日?!芬粫杏涗浟嗽谑澜绺鞯氐囊魳窂d和歌劇院中遭遇的種種“崩潰時(shí)刻”。
禍不單行
這條奇怪的定律我很長時(shí)間都不愿相信。這個(gè)愛德華·墨菲究竟是誰,宣示了這樣一條定律。作為一名美國空軍的飛機(jī)工程師和上尉,盡管他可能有各種各樣的經(jīng)歷,但他的結(jié)論也會距離現(xiàn)實(shí)尚遠(yuǎn)。
“如果一件事可能會被搞砸,那它就一定會被搞砸?!蹦贫赡捴巳丝诘暮喛s版如是說。我則對自己說,整條定律只是一句時(shí)髦的警句,雖然十分有諷刺意味,但我最終卻并未將它當(dāng)真。音樂家們從未沒有如此悲觀過,以至于真的相信了這條定律,雖然現(xiàn)在確實(shí)可能出現(xiàn)比搞砸音樂演出更糟糕的情況。
但同時(shí),我也不再那么確定。很可能這位墨菲上尉比所有聰明的哲學(xué)家都更多地領(lǐng)會到了我們的現(xiàn)實(shí)。我們每天都可以在報(bào)紙上讀到:到處都在出差錯(cuò)。無論政治、經(jīng)濟(jì)、體育或媒體,在所有領(lǐng)域中,都能看到錯(cuò)誤的決定和失誤。音樂產(chǎn)業(yè)也不例外。就像生產(chǎn)流水線一樣,那兒也會出錯(cuò)或發(fā)生災(zāi)禍。音樂也總是遵循這樣的原則,如同墨菲在他的定律中描述的那樣:如果有很多種選擇去完成一項(xiàng)任務(wù),總有一個(gè)人會選擇一種方式,使最終結(jié)果不如所愿。
俄耳甫斯不就是這樣嗎?當(dāng)歐律狄刻跟在他身后從冥界再次回到陽光下時(shí),對他來說有很多種可能性。他其實(shí)可以朝前,向上或向下,向左或向右看,但他卻轉(zhuǎn)身向后看。結(jié)果就是,他永遠(yuǎn)地失去了他的妻子。
諾曼底的災(zāi)難
幾年前,在法國北部的一場室內(nèi)樂音樂會上,我才終于領(lǐng)悟到,墨菲定律中所蘊(yùn)含的絕不僅僅是那一點(diǎn)真理。我和我的合作伙伴挑選了一套很棒的演出曲目,我們被告知,輿論對我們的評價(jià)很好,且觀眾都是對這些曲目感興趣且諳熟的音樂愛好者。
但從一開始,情況就不太妙:在莫扎特改編的一首巴赫賦格弦樂三重奏中,大提琴手在第二小節(jié)就陷入了困境,于是我們的演奏出現(xiàn)了長達(dá)幾分鐘的危機(jī)。我不斷通過輕聲耳語來暗示小節(jié)數(shù),但很快只能無奈地用噓聲嘗試讓演奏恢復(fù)秩序。緊接著中提琴也脫節(jié)了。我們?nèi)齻€(gè)幾乎沒有再次同步———又有一個(gè)人從合奏里脫節(jié)了。最終我們竟然完成了演奏,這簡直是個(gè)小小的奇跡。
《古典樂界的崩潰日?!?/p>
但情況可能更糟。在一場莫扎特弦樂五重奏的演出中,我的琴弦斷了一根。這本來已經(jīng)夠倒霉了,但在當(dāng)時(shí),它演變成了一場災(zāi)難。這根琴弦崩斷時(shí)的力度如此之大,它迅速地彈到了我的臉上,像刀一樣鋒利的金屬把我的上唇割破了。下一刻,我看上去就像在比賽中的學(xué)生會的擊劍隊(duì)員。到處都是血,不停地從我的嘴唇上滴下來。
我們不得不中斷演出。音樂會組織方請求觀眾諒解,說了一些“小提琴家傷得很重”之類的話,并宣布演出將馬上繼續(xù)。而同時(shí)我去了后臺,在一個(gè)走道里尋找洗漱池,想至少暫時(shí)把滿臉的血清洗掉。
可惜未能如我所愿。相反,我遇到了一只狗。它從開著的大門漫步走了進(jìn)來,在我們放樂器的箱子里撒了泡尿。那股狗尿味兒直到幾天后才散去。終于我找到了幾張紙巾,我把它們按在疼痛的、被割破的傷口上止血。然后我便回到了舞臺上,我們又重新開始了演出。
然后發(fā)生了一些我從未經(jīng)歷過的事。一位與我一起演出的樂手每次朝我看時(shí)都偷偷地笑,先是輕聲且悄悄地,很快就毫不掩飾了。最終她再也忍不住了,大笑起來,而開心的笑聲緊跟著響徹整座音樂廳?,F(xiàn)在我才知道,我就是引起這些大笑的原因:在我被割破的嘴唇上粘著一片浸透著血跡的紙巾,很像德國喜劇演員羅里奧特的一出著名滑稽短劇中的面條。
路德維?!し病ぁ澳啤?/strong>
在諾曼底的時(shí)候,墨菲定律在我身上得到了驗(yàn)證。也許所有那些可能出錯(cuò)的事還沒完全發(fā)生,但對我來說情況已經(jīng)夠糟了。更別說自那以后,對于路德維?!し病へ惗喾矣?808年圣誕節(jié)前兩天在維也納舉辦的那場傳奇音樂會,我完全能體會他當(dāng)時(shí)的感受。
這位音樂大師那時(shí)正打算放棄在音樂大都會維也納的演出,轉(zhuǎn)而接受卡塞爾報(bào)酬豐厚的演出邀請。原因是:他覺得自己未被善待,反被誤解,而且所得的酬勞遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于他應(yīng)得的。這些至今都是重要的藝術(shù)家四處流動(dòng)的動(dòng)機(jī)。然而,在整裝待發(fā)之前,他想再演出一次,讓維也納的人們好好見識一下他的水平。以令人難以忘懷的形式讓這些維也納人感受到,失去貝多芬意味著什么,特別是通過這樣一場音樂會:他將以作曲家、指揮家和鋼琴獨(dú)奏家的三重身份,演奏自己的新作品。
這些想法如此激動(dòng)人心,實(shí)現(xiàn)起來卻困難重重。一開頭就出現(xiàn)了問題:在演出的當(dāng)天晚上,還有另一場音樂演出同時(shí)進(jìn)行,于是音樂廳里的座席有一半是空的。還有一個(gè)問題是天氣:外面結(jié)著霜,天寒地凍,室內(nèi)卻沒有開暖氣。少數(shù)到場的觀眾,只能裹著厚厚的大衣和保暖的毯子,忍著撐過了四個(gè)小時(shí)的音樂會。
不考慮這些問題,當(dāng)晚的演出還是很成功的。直到鋼琴協(xié)奏曲的部分?!皬牡谝淮魏献嗥?,”目擊者這樣描述當(dāng)時(shí)的情景,“貝多芬忘了自己是獨(dú)奏者,一躍而起,開始以他特有的方式指揮。在第一個(gè)特強(qiáng)的地方,他的兩只手臂甩得很遠(yuǎn),結(jié)果把鋼琴上擺的兩盞燈架甩到了地上。觀眾們大笑起來,貝多芬因這一干擾而情緒失控,他叫停了樂隊(duì),從頭開始重新演奏?!?/p>
漫畫:貝多芬把鋼琴上擺的燈架甩到了地上
演出以這種方式繼續(xù)下去?,F(xiàn)在燈架由兩個(gè)唱詩班男孩拿著,他們分別站在貝多芬的左右兩邊,他在鋼琴協(xié)奏曲的特強(qiáng)部分再次重演了與第一次相同的一幕。貝多芬再次將雙臂甩向兩側(cè),這次打在了其中一個(gè)男孩的臉的正中。男孩因驚嚇,手里的燈架掉在了地上,而另一個(gè)男孩適時(shí)地低頭躲閃了過去。又是一陣笑聲,這激怒了貝多芬,他在彈奏獨(dú)奏部分的第一個(gè)和弦時(shí)彈斷了好多根琴弦。
而這場慘劇還沒完全結(jié)束:在演出的最后一個(gè)曲目《合唱幻想曲》中,一個(gè)單簧管樂手錯(cuò)誤地進(jìn)入了合奏部分,搞得樂隊(duì)出現(xiàn)了一陣混亂。對此,耳聾的貝多芬可能看到的比聽到的更多,他勃然大怒卻也未能改變什么:音樂廳里的每一個(gè)人都能清楚地聽到他大聲辱罵樂隊(duì)樂手,他讓樂隊(duì)停下,從頭開始重新演奏。觀眾席再次涌現(xiàn)出陣陣笑聲和歡快的喧嚷聲。
音樂會后,貝多芬得到的反響平平的樂評和微薄的票房收入,讓這一慘劇畫上了句號。所有可能出錯(cuò)的地方都出錯(cuò)了。墨菲本該感到高興。但或許這一次有了個(gè)好的結(jié)局:貝多芬放棄了移居國外的想法,三位富有的資助人為他提供了終生的年俸金。