從2015年開始,溫州作家東君在小說與詩歌創(chuàng)作之余寫了一些碎片式的敘事文字,長則數(shù)百字,短則數(shù)十字。它們都是寫人,寥寥幾筆。比如:
“婦產(chǎn)科的郭醫(yī)師說,牙醫(yī)也是小手好?!?/em>
“陽臺上晾曬著一對青年男女的衣裳,一陣風(fēng)吹來,發(fā)出啪啪啪的聲響。有人坐在隔壁的陽臺上,想起了梁山伯與祝英臺。”
“甲說:一個老人站在田頭,我不知道他的雙腿是剛從泥土里拔出來,還是即將埋進(jìn)土里面。乙說:一個家庭主婦,提著簡便行李站在門外,我不知道她是遠(yuǎn)行歸來,還是正要出門。丙說:一封信擱在桌子上,我不知道這封信是剛剛收到,還是正要寄出去?!?/p>
……
一開始他只是寫著好玩,寫完了發(fā)到群里,朋友們反應(yīng)熱烈,就讓他繼續(xù)寫了下去。寫到上百則了,東君決定把它們綴成一篇,冠以《面孔》之名。今年年初,容納三百三十九則“人物速寫”的《面孔》與他的另外三部近作《拾夢錄》《異人小傳》《卡夫卡家的訪客》結(jié)集成冊,依然取名《面孔》,由世紀(jì)文景出版。
4月17日,東君來到上海,與評論家程德培、張定浩做客思南讀書會第364期。這一場對談的主題叫“人群中那些面孔的幽影”,它來自龐德的詩《在一個地鐵車站》。
程德培直言《面孔》給評論家出了難題?!啊睹婵住啡偃哦?,你說它像小說嗎,不像;你說它是詩歌嗎,不是?!妒皦翡洝穼懥耸齻€夢,《異人小傳》寫了十六個怪異的人,最后只有《卡夫卡家的訪客》屬于嚴(yán)格意義上的小說。我覺得這是東君的跨界寫作,就是他對條條框框心生厭倦,想寫出一些不被門類規(guī)定束縛的東西?!背痰屡嗾f,不好歸類也不是一個很重要的問題,就是“吃虧”——很難評獎。
同樣身為詩人,張定浩理解東君為何要寫《面孔》這樣“像詩的小說”:“小說往往是生活的簡化。我們始終在生活中途,看不到結(jié)尾,但講述生活的小說總要虛構(gòu)出一個結(jié)尾,相對而言,詩歌就不太依賴結(jié)尾,它每一句既是開始,也是結(jié)束。此外,詩歌的每一句甚至是每一個字詞相對平等,不像小說總相對要有一些設(shè)計出來的高潮和主人公。在某種意義上,詩歌可能如同生活的縮影,能保存更為完整的生活?!?/p>
“對于《面孔》,其實我并不確定它怎么開始,也不知道它怎么結(jié)束?!痹诨顒娱g隙,東君也接受了澎湃新聞記者專訪,“《面孔》其實一直處于一種未完成的狀態(tài),每一個讀者在讀了以后都可以成為‘第二作者’,延伸出很多想法。我有位朋友說,他讀《面孔》這本集子,先是按照我給定的順序的讀一遍,然后就照自己的意思讀了一遍,除了跳讀,還可以倒讀??傊?,這是一本可以從任一處開始或結(jié)束閱讀的書?!?/p>
東君
【對話】
“不太像小說”的小說
澎湃新聞:《面孔》寫到了一位“發(fā)明”新小說的小說家,一位“發(fā)明”新詩的詩人。小說家給“新小說”羅列了幾十條寫作準(zhǔn)則,涉及篇幅、句長、標(biāo)點符號、禁止用詞;詩人同樣給“新詩”羅列了幾十條寫作準(zhǔn)則。反觀《面孔》,作為小說家和詩人的你,是否也給自己制定了某些寫作準(zhǔn)則?
東君:現(xiàn)代小說發(fā)展至今,要“發(fā)明”一種新的寫法確實很難。我們的前輩作家已經(jīng)窮盡所有的形式。張定浩談到西方小說時有一種很有意思的說法:17、18世紀(jì),人們熱衷于寫信,因此就有了大量的書信體小說,但到了19世紀(jì)之后,交通更為便捷了,人們見面的機(jī)會越來越多,不需要頻繁寫信了,于是小說中就催生了大量的對話。那么,順著這個思路,我們可以說,進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時代之后,自媒體更趨發(fā)達(dá),文學(xué)這東西的體量也發(fā)生了相應(yīng)的變化:要么是洋洋數(shù)百萬言的超長篇,要么是寥寥幾百字或數(shù)十字的片段式小品,而后者大都呈現(xiàn)于微博或微信朋友圈這樣社交平臺。
2015年之前,我的一個電腦文件夾中積存一部分只能算是邊角料的文字,我沒打算用到小說里,棄之可惜,于是就干脆續(xù)寫一些類似的文字,后來有朋友看了,覺得寫法新奇,就鼓勵我繼續(xù)寫下去,斷斷續(xù)續(xù)寫了三百多則,我以為,我寫的是小說之前的小說,是一種近于街談巷議的東西。它跟古代的筆記文有相似之處,但又有所不同。我把它推到了一個邊界,在這個邊界我能感受到寫作的敞開與自由。
于是我就在寫作中有了自覺意識:當(dāng)一個體味到寫作的敞開與自由的時候,就得給自己設(shè)定某種限制,比如在敘事上采用第三人稱,盡量作客觀呈現(xiàn),不作主觀分析;限制篇幅,每篇大致相等,有些故意拉長一點點,以免單一;還有就是在內(nèi)容上做了限制,只寫一些無名者;甚至在語言方面,我也作了限制,有一部文字正如一些朋友所說的,分行之后就可以當(dāng)詩來讀,但我還是盡量避免把語言寫得過于詩意。
澎湃新聞:《面孔》的文體引起了文學(xué)界不少討論,它很難被照常歸類于“小說”“散文”或“詩”之下,卻同時擁有這幾種文體的某些特征。程德培認(rèn)為單純討論文體好像有點貶低了《面孔》的意義;李敬澤說,對《面孔》而言,重要的不是“它是不是小說”,而是東君在《面孔》里表達(dá)的趣味和我們通常理解的小說趣味并不一致。你自己會把《面孔》看成是一次“發(fā)明”嗎?你是否認(rèn)為我們現(xiàn)在對文體的理解太“窄”了?
東君:當(dāng)然,這也不是我的“發(fā)明”,古今中外不少詩人、小說家都寫過類似的文字,但是每個人的寫法都不一樣。就像中國的絕句、日本的俳句一樣,每個人的寫法都不一樣。我的《面孔》如果還有一些獨特的地方,那就是,我讓每一段文字都盡可能地帶上個人的氣息,或是放進(jìn)自己的一些想法。一直以來,我傾向于在離小說較遠(yuǎn)的地方寫小說。因此,我寫了一些看起來不太像小說的小說。
我有一個野心,試圖通過文體實驗,抵達(dá)中國小說沒有發(fā)展過的那一部分。我的中篇小說《卡夫卡家的訪客》、《蘇薏園先生年譜》等都是在形式上力求創(chuàng)新,我還有好幾個短篇小說都是由句號構(gòu)成的。中國以前是沒有標(biāo)點符號的。古人讀詩文,多用斷句的方式。但我使用句號,并非斷句,而是讓每個句子盡可能獨立。這就帶來了一種對標(biāo)點、對語法、句子生成方式的破壞,形成另一種語法、語感。這樣的實驗性小說我寫過幾篇,但至今沒有什么反響,也沒見批評家有什么回應(yīng)。我沒有就此打算把某種文學(xué)觀念作為一種個人標(biāo)簽,來標(biāo)榜自身在技術(shù)層面所做的探索。事實上,在當(dāng)下,除了類型化小說可以滿足一部分讀者的閱讀口味之外,很多讀者對純文學(xué)作品的形式創(chuàng)新已經(jīng)不抱多少閱讀期待了。我是寫作者,也是讀者,一篇小說,如果還有一些異質(zhì),我會關(guān)注。
澎湃新聞:像《面孔》,它盡管是三百三十九則“碎片式的講述”,但我還是能感到它有一定的內(nèi)在結(jié)構(gòu),比如開篇幾則皆與“醫(yī)生”“怪病”有關(guān),之后聚焦各種“怪人”,接著從急性子虞鐵匠寫到虞鐵匠祖父的一槍,再往下說的是士兵的故事……這種編排不是那種常見的、明晰的按點分布,但通讀下來是順暢的,有時還讓人琢磨是否有互文之意,上一則和下一則之間是否另有關(guān)聯(lián)。你后來是否就編排另花了一番心思?
東君:《面孔》里的文字,剛開始我只是很隨意地寫,寫著寫著,就有了自覺意識。我有意把一些相關(guān)的人、事、物綴聯(lián)在一起,既可獨立成篇,又能形成一個整體。出書之前,我又把一些條目作編排,于是就有了現(xiàn)在這樣一副面孔。今天張定浩說他讀《面孔》時感受到了一種韻律,我就有一種知音之感。我自己在重新編排的時候,也會從中感受到一種旋律感。
澎湃新聞:你把《面孔》作為整本書的第一篇,把《卡夫卡家的訪客》放在最后?!犊ǚ蚩业脑L客》這篇也有意思,從卡夫卡的一篇真實筆記出發(fā),虛構(gòu)出一篇考證。比起《面孔》,《卡夫卡家的訪客》在結(jié)構(gòu)上嚴(yán)密得多,是“一個人關(guān)聯(lián)另一個人”。我想,卡夫卡和九個虛構(gòu)出來的中國詩人,是否多少也暗含了你本人對于詩人/作家命運(yùn)的思考?
東君:《卡夫卡家的訪客》在形式上的突破對我來說不是最重要的。但找到了一種獨特的形式之后,我就知道怎樣調(diào)整敘述者與人物之間的修辭關(guān)系了。
我想寫的是某一類人物。這一類人物在每個時代都有可能存在過,只是因為種種原因不被眾人所知,或是一時間聲名不彰,或是永世隱沒。他們迎頭撞上了一個三流的時代,寫下了一流的詩篇,卻沒料到自己會同那些二三流或不入流的詩人們一道歸于湮沒。另一方面,他們在世之時也確乎有意識地游離于一個以儒家文化為本的道統(tǒng)、學(xué)統(tǒng)與政統(tǒng)之外,自絕于仕途,并由此歸入一個沉默、孤絕的群體,你在任何一部中國文學(xué)史里面,在三四百年間的任何一部詩歌選本中,都不可能找到他們當(dāng)中任何一個人的名字。我是從卡夫卡的文字里讀到了他們的面影,把他們一一召喚出來,并且讓每個人物彼此之間有勾連,也有回響。
今年年初,容納三百三十九則“人物速寫”的《面孔》與他的另外三部近作《拾夢錄》《異人小傳》《卡夫卡家的訪客》結(jié)集成冊,由世紀(jì)文景出版。
點與點之間,構(gòu)成了縱橫交錯的線
澎湃新聞:具體到《面孔》里的“面孔”,里面不少“異人”,有的甚至可以說是“病人”:有人有被害妄想癥,有人有月光過敏癥,有人有戀乳癖,有人有抑郁癥,有人膽小卻會家暴,有人十分安靜地虐貓……這些異癥往往源于心理,不易被察覺,卻在日常生活尤其是現(xiàn)代生活中無處不在。黃德海認(rèn)為,這部分有對魯迅國民性反思的延續(xù),又有與先鋒小說類似的善惡觀念,寫作這些“異人異事”時,你自己抱著何種想法?
東君:我喜歡在明亮處發(fā)現(xiàn)幽暗處深藏的東西,也喜歡在幽暗處發(fā)現(xiàn)明亮的事物。小說,從本義上來解釋,就是“小小的說”,或者是往小處說。這個“小”,可以指篇幅之“小”、事件之“小”,也可以指一些我們?nèi)粘I钪胁灰撞煊X的細(xì)節(jié)。我只作客觀呈現(xiàn),沒有試圖傳達(dá)自己的善惡觀念。即便有,也是一種去理性化的表述。至于你說的“異人異事”,就像畫畫一樣,外形變異,有時會有更逼近真實的效果。
澎湃新聞:關(guān)于《面孔》的來路,不少讀者有所聯(lián)想,比如《酉陽雜俎》《聊齋》,最多的是說《世說新語》。我個人感覺,從趣味和意味上說,《面孔》與《世說新語》有相似性,但二者也有很不一樣的地方。一方面,《世說新語》里的人至少在當(dāng)時都是上層社會里人人都知道的名流貴族,《面孔》里的人幾乎都是無名之輩,有時是“他”,有時是字母先生,有時是職業(yè)人,有時干脆是“有人”;另一方面,《世說新語》通過人物的言行所呈現(xiàn)的觀念或啟示是明晰的,但《面孔》要模糊、曖昧、復(fù)雜得多。比如第二一一則:“他殺死過一個人,但他也救過一只營養(yǎng)不良的流浪貓?!倍潭桃痪洌屓瞬唤ハ耄核降资呛萌诉€是壞人,他經(jīng)歷了什么,他的惡行與善舉是否可以兩相抵消……你怎么看待《面孔》對傳統(tǒng)文學(xué)與觀念的承襲?你覺得《面孔》比傳統(tǒng)筆記小說多提供了什么?
東君:很多人做過類比。說得最多的是《世說新語》。那部書作為筆記小說,大概有一千多條,寫了大概六百來個人物,也是各式各樣的。《世說新語》寫的是有名有姓、有史可查的士族階層,但其中有些事應(yīng)該也是道聽途說的。我寫的是一些無名者,時間、地點其實都很模糊的。相對于《世說新語》,我采用的是一種去歷史化的描述,每張無名者的面孔都是一個點。這些點與點之間,構(gòu)成了縱橫交錯的線。
澎湃新聞:“點與點之間,構(gòu)成了縱橫交錯的線”,我想《面孔》之所以能帶來特別的閱讀感受,其中重要的一點在于它捕捉到了日常事物之間種種幽微細(xì)小的關(guān)聯(lián)。比如我注意到有這么幾則都寫到了“接吻”:二九:“一本書上說,接吻是古代吃人肉的習(xí)慣殘留。這是他跟女朋友一起吃牛排的時候突然提到的。”一四六:“自從女友告訴他,她小時候吃過貓肉,他就再也沒有親過她的嘴了?!比欢骸霸娙苏f,抽煙就是與一個不存在的人接吻?!?/p>
寥寥數(shù)字,把“接吻”和“吃肉”“抽煙”聯(lián)系在一起,給人新鮮的感受,以及隨之而來的回味和思考。今天張定浩也用“加速度感”和“懸停感”來形容他對《面孔》的閱讀體驗。他說《面孔》擅于發(fā)現(xiàn)日常生活中隱秘的聯(lián)系,把兩個本來沒有關(guān)系的事情忽然并列在一起,如洛特雷阿蒙所言,仿佛雨傘和縫紉機(jī)在手術(shù)臺上的相遇,不管是從我們熟悉的事物升向陌生事物,還是從我們陌生的事物墜入熟悉的事物,在這種意象快速轉(zhuǎn)換中帶來了一種加速度的眩暈感,一種失重或超重般的感官體驗,這是詩意很重要的來源之一;另一方面,《面孔》時常也迷戀于生活中的一些“懸?!睍r刻:不知道是開始還是結(jié)束,不知道往前還是往后。這樣懸停的瞬間容納了各種可能性,但它稍縱即逝,唯有詩人可以幫助我們保存它,并邀請讀者面對自己所擁有的潛能。這種懸停的瞬間,也是所謂詩意的另一個源頭。
東君:寫過詩后,一個人會關(guān)注的點可能就不一樣了。我寫東西和別人不一樣的地方在于,有些人會腦子里先有一個結(jié)構(gòu),而我是先有一個點,往往是從某一個點生發(fā)開去。有些人的寫法是線性的,從頭寫到尾,一氣呵成。但我不是,我是從一個任意的點開始。這個點可能落在結(jié)尾部分,也可能是中間的某個部分,這都不重要,這個點如果在詩歌里我們可稱之為“詩眼”,在小說里,我就稱它為“發(fā)散的點”。
其實我的寫作思維還真有一點像中國寫意畫的思維。在寫意畫中,畫人可能不是從頭畫到腳,而是從某個自己選擇某個點落筆。齊白石畫蝦也是這樣,他是畫了蝦身之后再畫蝦頭,最后再點兩只眼睛,而且這兩點不點在蝦腦殼上,點在腦殼外。你可以說這兩點不符合蝦的生理結(jié)構(gòu),但是它很精妙。中國畫的畫法就是這么奇妙,典型的就是有一個畫家不小心滴了一滴墨汁在紙面上,他就從這個點即興畫出一幅畫。我寫作的這個點,也可以說是“落在紙面上的一個墨點”。
澎湃新聞:世間事物萬千,因語言而有關(guān)聯(lián)。你也是一個非常在意語言的作家,還“喜歡準(zhǔn)確的白描”。你怎么理解語言之美?或者說,你心目中美好的語言是什么樣的?
東君:前輩作家告訴我們:寫小說就是寫語言。語言,無論是追求一種意味也好,追求意境也好,其實都是為了更好地表述。有人說,我這些斷片看起來就像段子。我只能表示呵呵了。對一個寫作者來說,你說他的小說寫得就像報告文學(xué)一樣真實,并非一句夸獎的話;同樣,你說這些斷片像段子一樣好玩,我也不認(rèn)可。段子與這些斷片的區(qū)別是,前者純屬在故事層面上做功夫,意在引人發(fā)笑,它不太講究語言的意味。而我不一樣,我很在意語言的意味。有時我甚至想,我能不能寫出一種像唐詩那樣短小而有意境的文字來?
語言做到真誠就是一種美。美,在文學(xué)作品中永遠(yuǎn)不會是丑的反義詞。對我來說,在寫作中某個詞用得恰到好處,用得準(zhǔn)確,就是一種至高的美。
澎湃新聞:我有一種感覺,像風(fēng)、雨、陽光、月亮這些自然景物多次出現(xiàn)于你的文字里,是否可以把它們理解為你的某種審美趣味?
東君:這些細(xì)微之處大概只有心細(xì)如發(fā)的女性讀者才會去關(guān)注。風(fēng)、雨、陽光、月亮這些意象在唐詩中早已用濫了,但我們?nèi)匀豢梢酝ㄟ^用現(xiàn)代漢語的組合,讓它們煥發(fā)新意。
4月17日,東君(左)來到上海,與評論家程德培(中)、張定浩(右)做客思南讀書會第364期。澎湃新聞記者 羅昕 圖
莫名的巧合,地方的印記
澎湃新聞:我發(fā)現(xiàn)“莫名”這個詞在《面孔》里也出現(xiàn)了多次:虐貓人對貓的厭憎是莫名的,大學(xué)生夢到自己和隔壁阿姨通奸而產(chǎn)生的興奮和不安是莫名的,一個人看到笑臉就哭就莫名的,一個人在葬禮上突然的笑也是莫名的……“莫名”,是否也暗含著你對人性的某種理解?
東君:我經(jīng)常會在小說中重復(fù)使用一些詞,比如你所說的“莫名”一詞。自己寫的時候也沒有察覺,卻被你發(fā)現(xiàn)了。我只能說,我對“莫名”這個詞在《面孔》里成為高頻詞也表示有些“莫名”。
澎湃新聞:我還發(fā)現(xiàn),你筆下的“夢”常和“藍(lán)色”有關(guān),比如:“憂郁的T先生夢見自己的臉變成藍(lán)色?!保ā睹婵住啡模澳且凰查g,他透過門框,看到那個人就躺在自己曾經(jīng)躺過的那張小床上,藍(lán)色的門框仿佛給現(xiàn)實與夢境劃出了一道邊界。”(《拾夢錄》三)“沒錯,老人說,你闖進(jìn)了我的房間,也闖進(jìn)了我的夢。他聽了,開始感到有些不安。藍(lán)色的房間,仿佛有什么東西在陰影里漂移,隱隱約約透著陰郁的氣息。他不知道自己何以會轉(zhuǎn)到這個地方?!保ā妒皦翡洝肺澹?/p>
這是一個無意識的巧合嗎?在你的文學(xué)世界里,顏色和人的心理乃至潛意識有著特定的關(guān)聯(lián)嗎?
東君:你畫過畫的?居然會從這樣一個有趣有角度來作一種感性的解讀。我想,藍(lán)色可能比較吻合我的小說基調(diào),這種藍(lán)色似乎是某種情緒的影射。如果你用綠色或紅色,可能表達(dá)的就是另外一種情緒了。在這里,藍(lán)色表達(dá)的是一種憂思,或者可能是其他更深層次的東西。
澎湃新聞:哈哈,我沒有系統(tǒng)學(xué)過畫畫,但我喜歡在本子上隨便亂涂。其實看你的作品,我還會有一種直覺:這是一個南方人寫出來的文字。而在之前北京的新書分享會上,我特別注意到你說的兩個細(xì)節(jié)。一個是溫州方言把閑聊叫“散講”,這本《面孔》的風(fēng)格就像當(dāng)年你和吳玄、許宗斌、馬敘他們在樂清文聯(lián)“散講”時的狀態(tài);另一個是你們樂清那邊有一種叫“聽鄉(xiāng)約”的習(xí)俗,意思是村里鄉(xiāng)里有什么通告,就貼在墻上,大家注意到了,口口相傳,議論紛紛。而你一直覺得“鄉(xiāng)約”和小說有相通之處。
這兩個細(xì)節(jié),說的都是地方傳統(tǒng),如方言、習(xí)俗、人際交往、生活方式等等,對你寫作的影響。你在寫作中有意識地接受了這樣的影響嗎?
東君:我一直生活在南方,很多地方性的文化確實給了我很多滋養(yǎng)。在這個環(huán)境里,你寫出的東西也不自覺地帶有地方的印記。不過,我沒有刻意去表現(xiàn)某種南方特色。所謂的南方敘事或者南方文體,只是一種感覺,你不能給予它一個清晰的定義。
至于我,我不寫北方是因為那個地方我不太熟悉,盡管我也在北方生活過,但是那種整體性的氛圍還沒有進(jìn)入我的潛意識里。每個作家或許都有自己的文學(xué)地圖,這個文學(xué)地圖跟地理地圖是不一樣的。我腦子里也有一個文學(xué)地圖,這個地圖我好像至今只寫了一部分。可能在若干年之后,我會跨越邊界去寫另外一個版圖。
另外,我早年編寫過一本圖文志,還整理過與民間工藝或藝術(shù)有關(guān)的口述史。所以,我對地方人文、民間習(xí)俗、方言俗語相對比較了解。我如果不寫小說,可能會是一個不錯的文史寫作者。但我始終覺得,小說寫作應(yīng)該是一種去知識化的過程。
澎湃新聞:怎么理解這個“去知識化”?
東君:知識越多,對小說本身就會造成破壞。我早期小說也做過一些跨文體的嘗試,比如我的第一篇小說《人狗貓》,有一部分就采用隨筆的寫法,寫各種有趣的貓貓知識(盡管也有偽知識)。但是我后來發(fā)現(xiàn),這種寫法偶爾嘗試一下是可以的,因為小說畢竟是小說,它應(yīng)該有一個界限,找到這個界限之后就得有所取舍。如果把知識點都寫出來,就有一種炫技或者賣弄知識的感覺。隱藏有時是另外一種呈現(xiàn),讓人感覺你寫的作品背后還有另外一種東西。
所以對我而言,寫小說一開始是做加法,寫到后來其實是做減法,是把一些知識性的東西拿掉之后,仍然能夠讓讀者感受到的東西。就像程德培今天舉例的“婦產(chǎn)科的郭醫(yī)師說,牙醫(yī)也是小手好”,這一則其實和汪曾祺的小說《陳小手》有呼應(yīng),但是我沒有提到那篇小說,不然就是掉書袋了。沒有直接寫出來反而更好,更有玩味感,知道的人會聯(lián)想起《陳小手》,不知道的人也會慢慢地有所感受。
小說的真實,是內(nèi)心感受到的真實 澎湃新聞:
東君:什么是真實?我們眼睛見到的都是真實的?小說寫的未必是眼睛見到的那種物質(zhì)的真實,而是內(nèi)心感受到的那種真實,可能就是一種非物質(zhì)的真實。在這個意義上,詩人可以讓月亮變成綠色的,畫家可以讓竹子變成朱紅色的。對寫作者而言,有些人傾向于外在的真實,而有些人則傾向于內(nèi)在的真實。
澎湃新聞:我還聯(lián)想到你之前在《上海文化》發(fā)表的《小說·新聞·歷史》,其中“歷史是非虛構(gòu)文本,但比起小說來,未必更接近事物的真相”“小說不是在記錄重大事件,而是記錄事件所引起的反思”等等觀念,都很耐人尋味。去年的你在做什么?作為當(dāng)代作家,你怎么打量自己和“當(dāng)代”的關(guān)系?
東君:去年上半因為疫情,我大部分時間都待在家里。這對我來說是一種常態(tài),即便沒有疫情,我也很少出門。只不過,在那段時間里,我外出散步或吃飯的時間相對少了。在網(wǎng)絡(luò)資訊發(fā)達(dá)的時代,即便坐家中也能聽到一些話、看到一些畫面。事不關(guān)己,但沒有一件事不是與我們息息相關(guān)。在此次疫情的公共表達(dá)中,很多作家與詩人都有所發(fā)聲。他們說什么,怎么說,說得有沒有道理,并不重要,重要的是,每個人都可以就此發(fā)表自己的看法。
澎湃新聞:你早期的作品深受西方現(xiàn)代派的影響,但在莫言《檀香刑》的啟發(fā)下,你也試著退回自己腳下的土地,有了《聽洪素手彈琴》《子虛先生在烏有鄉(xiāng)》《東先生小傳》《阿拙仙傳》等等作品。你怎么看待西方與中國傳統(tǒng)兩大寫作資源對你的影響?你在《面孔》中有一種冷眼旁觀的姿態(tài),這是來自中國傳統(tǒng)還是西方現(xiàn)代小說?
東君:我想,往往是你的閱讀決定了你寫作的去向。我在十幾歲的時候就讀古典文學(xué),寫過舊體詩,后來慢慢地沉浸于一些西方的現(xiàn)代文學(xué)作品,對中國傳統(tǒng)文學(xué)有時會刻意保持一種距離。到了三十歲之后,因為生活發(fā)生了變化,閱讀也發(fā)生了變化,我慢慢回過頭來又重新讀起古典文學(xué),那時我發(fā)現(xiàn)自己打量傳統(tǒng)的眼光和以前不一樣了,并從中發(fā)現(xiàn)了一些新意。
所以我覺得,能夠在寫作的時候打破古今界限,或者說中外界限,游走于“無古無今”或“亦古亦今”的狀態(tài),對我來說是最好的狀態(tài),最自由的狀態(tài)。