注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評(píng)

他鄉(xiāng)求生:華人在拉美和加勒比地區(qū)的奮斗史

中國(guó)人移居拉丁美洲始于19世紀(jì)初,這一時(shí)期英國(guó)在工業(yè)革命興起和發(fā)展的時(shí)機(jī)下正式廢除奴隸貿(mào)易。鑒于種植園生產(chǎn)的需求,英國(guó)從亞洲招募大規(guī)模的勞動(dòng)力,一個(gè)新型的契約勞工體系便開始在全世界運(yùn)轉(zhuǎn),拉美華人沉浮的

中國(guó)人移居拉丁美洲始于19世紀(jì)初,這一時(shí)期英國(guó)在工業(yè)革命興起和發(fā)展的時(shí)機(jī)下正式廢除奴隸貿(mào)易。鑒于種植園生產(chǎn)的需求,英國(guó)從亞洲招募大規(guī)模的勞動(dòng)力,一個(gè)新型的契約勞工體系便開始在全世界運(yùn)轉(zhuǎn),拉美華人沉浮的命運(yùn)也在19世紀(jì)契約制度的運(yùn)作下拉開帷幕。自華人移民遷徙拉丁美洲以來,他們對(duì)拉美經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn),從采礦業(yè)、鐵路和種植園,再到工商業(yè)和服務(wù)業(yè),華人的力量逐漸凸顯。

美國(guó)布朗大學(xué)胡其瑜(Evelyn Hu-Dehart)是研究民族和族群的權(quán)威專家。20世紀(jì)70—80年代,胡其瑜在考察拉美外來移民數(shù)據(jù)時(shí),一方面前所未有地發(fā)現(xiàn)了來自亞洲的移民數(shù)量相當(dāng)龐大,但關(guān)于亞裔人在拉丁美洲的研究寥若晨星。另一方面,她發(fā)現(xiàn)學(xué)者們?cè)谶M(jìn)行非裔美國(guó)人研究時(shí),開始將一種起先源于描述猶太難民的方法——“離散社群(Diaspora)”,以跨國(guó)視角來剖析文化同源的非洲移民。當(dāng)時(shí)的亞裔美國(guó)人研究方興未艾,其滲透著的“美國(guó)中心論”色彩卻在很大程度上限制了該領(lǐng)域在全球化視野下研究的范圍。而“離散社群(Diaspora)”的概念在拉美亞裔研究中還未被充分地使用。胡其瑜正是基于移民史的研究狀況,窺探出拉美亞裔研究的發(fā)展空間值得挖掘。于是她決定運(yùn)用“華人離散社群”的新理念范式,來探索華人移民在拉丁美洲的生活跡象和發(fā)展變化。之后在闡釋拉丁美洲多元文化的遺漏問題上,胡其瑜還進(jìn)一步揭示了拉美亞裔研究長(zhǎng)期處于滯后情形的原因。首先是因?yàn)槲靼嘌廊撕推咸蜒廊耸抢∶乐拗趁竦貢r(shí)期的主要移民人口,在拉美國(guó)家獨(dú)立以后,歐洲人成為了涌入拉美地區(qū)的“新移民”主力軍。其次,拉丁美洲國(guó)家由于缺少自由土地和開放邊疆,并且難以將共和黨理想和個(gè)人主義相結(jié)合,其對(duì)外來移民缺乏足夠的吸引力。因此拉美移民研究成為了一個(gè)學(xué)術(shù)邊緣化的領(lǐng)域,學(xué)術(shù)界對(duì)拉美移民這一社會(huì)類別的忽視直接導(dǎo)致了對(duì)拉美亞裔的明顯忽視。這番全面的剖析對(duì)拉美亞裔研究乃至移民史研究進(jìn)行了修正,加強(qiáng)了學(xué)界對(duì)拉美亞裔群體的人文關(guān)懷。

2015年,胡其瑜所著的《何以為家:全球化時(shí)期華人的流散與播遷》以論文集的形式正式出版。該書將有關(guān)拉美和加勒比地區(qū)華人的9篇論文編集成冊(cè),描述了華人被運(yùn)往拉丁美洲的坎坷和波折以及數(shù)百年來華人在他鄉(xiāng)求生的艱辛,回顧了華人移民與拉美和加勒比地區(qū)的本土人之間相吸亦相斥的復(fù)雜關(guān)系?;厥讱v史的長(zhǎng)河,遷徙入境的移民群體經(jīng)常威脅本土人主導(dǎo)的話語權(quán)。能夠清晰地剖析不同群體的來往和沖突,給現(xiàn)今民族關(guān)系承載的矛盾指明一條新的道路,這也是胡其瑜塑造華人移民史的心血。

胡其瑜著《何以為家:全球化時(shí)期華人的流散與播遷》

胡其瑜著《何以為家:全球化時(shí)期華人的流散與播遷》

全書緊扣“流散”和“播遷”兩個(gè)字眼,貫穿“華人遷徙到拉美和生活于此”這一條主線,可以分為三個(gè)部分,第一部分以“契約勞工體系”為背景,揭露了華人被運(yùn)往拉丁美洲的過程,全方面地描述華人苦力在秘魯和古巴的不公平待遇。第二部分的主題指向“墨西哥華人”,呈現(xiàn)了從接受到排斥墨西哥華人的畫面。而最后一部分詳細(xì)地?cái)⑹隽颂迫私秩A人離散社群與本土族群的沖突與共生關(guān)系,并對(duì)美洲唐人街的分包體制予以關(guān)注。

一、“奴隸制”的延續(xù)?——對(duì)苦力制度的審視和判斷

19世紀(jì)初,英國(guó)奴隸制的最終解體給歐洲殖民者的種植園生產(chǎn)造成新的危機(jī),勞動(dòng)力的大量流失引起種植園和地產(chǎn)資本的虧損。為了解決種植園經(jīng)濟(jì)勞動(dòng)力來源匱乏的問題,英國(guó)轉(zhuǎn)而經(jīng)營(yíng)一個(gè)新的強(qiáng)制性契約勞工體系。(第137頁)拉美的利馬總督區(qū)在自身需求方面有所疑慮,很快也加入了契約勞工體系的行列,勤勞勇敢的中國(guó)人便成為了契約體系下最合適的勞動(dòng)力。圍繞這一契約勞工體系的運(yùn)行,胡其瑜集中辨析了苦力制度的本質(zhì)屬性,判定它是否介于奴隸制與自由勞動(dòng)力的過渡階段。

秘魯和古巴在中國(guó)如何招募到大批的苦力,這是苦力貿(mào)易往來考慮的首要問題。古巴和秘魯?shù)奈靼嘌乐趁裾畷?huì)授予跨國(guó)出口公司招募苦力的資格。與此同時(shí),公司也會(huì)在澳門設(shè)立相應(yīng)的苦力貿(mào)易對(duì)接機(jī)構(gòu),貿(mào)易公司的代理人(通常稱為“客頭”)會(huì)用各種坑蒙拐騙的手段誘拐中國(guó)男性勞動(dòng)力到澳門的“豬仔館(barracoons)”,“暴力脅持、追逼賭債,甚至還會(huì)以鴉片作為誘餌”。(140頁)之后苦力集中登上號(hào)稱為“鬼船”或“漂浮地獄”的苦力船,當(dāng)時(shí)從澳門到古巴的旅行時(shí)間為80至151天,有時(shí)甚至可能長(zhǎng)達(dá)225天,而從澳門到秘魯港口卡亞俄的航程大約為1000海里,耗時(shí)72至180天。(144-145頁)苦力們?cè)诓灰娞烊盏暮叫兄幸揽课厨f片來緩解痛苦,不少華工由于身患痢疾、黃熱病等疾病死在船上。

苦力貿(mào)易

苦力貿(mào)易

契約勞工需要簽署兩份中西對(duì)照的時(shí)長(zhǎng)為8年的勞動(dòng)契約,一份須有負(fù)責(zé)介紹苦力給買主的中介機(jī)構(gòu)持有,而另一份則由苦力自持。契約也在相應(yīng)的部分有所不同:西班牙文中把中國(guó)人稱之為“亞裔定居者”(colonos asiaticos),但買家卻以“主人(master)”更專斷的表達(dá)——“貨主”或“業(yè)主”(patrón或patrono或amo),中文中的買家更說明是以“雇主(worker)”的身份購(gòu)得苦力。標(biāo)題也是“赴古巴(或秘魯)的自由中國(guó)移民”(Libre Emigración China para La Isla de Cuba or “parael Perú”),與契約中的“定居者”(colonos)相吻合。中文中的標(biāo)題是“雇工合同”(labor employment contract),文本只強(qiáng)調(diào)工作和勞務(wù)輸出,完全不涉及“移民”或“定居”。(9頁)契約中也不乏加入一些關(guān)乎勞工權(quán)利、薪資的條例,但是實(shí)際上以報(bào)酬的形式來約束契約勞工的人身自由。之后,古巴和秘魯都在勞動(dòng)契約的基礎(chǔ)上相繼頒布其他的條例,進(jìn)一步對(duì)古巴、秘魯勞工實(shí)行不合人道的法律限制。例如,在未能取得雇主同意下,不能擅自離開,否則視為逃跑;關(guān)于私有財(cái)產(chǎn)和婚姻也是難以實(shí)現(xiàn)的事情。腳鐐、棍棒等暴力行為牽制著苦力的一舉一動(dòng),可以說是無異于之前對(duì)待奴隸的手段。雇主們還通過續(xù)約條款蠻橫對(duì)待華人苦力,肆意延長(zhǎng)苦力期限將契約勞工拘禁在雇主身邊。勞動(dòng)契約一方面為雇主們提供了符合他們利益的法律武器,而另一方面又在欺騙和壓榨華人苦力。在種植園不斷需求勞動(dòng)力的情況下,用暴力虐待和摧殘苦力是常有的現(xiàn)象,這樣一種披著契約外衣的制度體系,打著“維護(hù)勞工權(quán)利”的噱頭,來督促苦力們不斷勞作。

另外,胡其瑜還關(guān)注到了“鴉片”對(duì)拉美和加勒比華人苦力的影響,讓我們進(jìn)一步地鑒別苦力制度的真?zhèn)蝺擅?。種植園園主們抓住苦力們對(duì)鴉片長(zhǎng)期依賴這一弱點(diǎn),放縱他們吸食鴉片,甚至給他們發(fā)放鴉片作為勞動(dòng)的獎(jiǎng)勵(lì)。這樣做的目的有兩點(diǎn):一是強(qiáng)有力地支撐契約勞工進(jìn)行勞動(dòng),二是利用長(zhǎng)期服食鴉片的心理讓勞工們?yōu)榇烁冻龃鷥r(jià),才能繼續(xù)拖延契約勞動(dòng)的時(shí)長(zhǎng),以便續(xù)約制度的調(diào)整。鴉片交易在種植園內(nèi)形成閉環(huán)售賣,首領(lǐng)或監(jiān)工控制鴉片分發(fā)成為交易的第一種方式。無獨(dú)有偶,居住在種植園或者附近的苦力是最常見的鴉片分銷商,他們組織的交易售賣面向所有商店,是各個(gè)苦力求得鴉片的中心。不僅如此,勞工承包商的組織也涵蓋了提供鴉片的范圍,他們用榨取勞工工資的方式,獲得不少的利潤(rùn)。即使鴉片已經(jīng)淪為了一種有效控制華人工作的工具,避免了諸多因勞動(dòng)產(chǎn)生的糾紛和抗議,但長(zhǎng)久地吸食鴉片致使華人苦力身患重病,導(dǎo)致種植園經(jīng)濟(jì)每況愈下。華人苦力也會(huì)因此受到種植園主的歧視,墨西哥本土人繼而成為供給種植園經(jīng)濟(jì)的勞動(dòng)力。

針對(duì)奴隸制和苦力制度的問題,胡其瑜就學(xué)界的觀點(diǎn)進(jìn)行了整合,既把握了學(xué)者們的立場(chǎng)取向,也為我們?cè)谒伎计跫s苦力本質(zhì)屬性的問題上提供研究線索。古巴歷史學(xué)家佩雷斯·德·拉·瑞娃(Perez de la Riva)評(píng)論苦力體制為維護(hù)精英利益而踐踏法律的偽善實(shí)質(zhì)。(102頁) 另一種觀點(diǎn)以古巴歷史學(xué)家吉姆雷斯· 帕斯特拉納 (Jimenez Pastrana)、曼努埃爾· 摩爾斯(Manuel Moreo Fraginals)和法裔加拿大人類學(xué)家丹尼斯· 赫爾利(Denise Helly)為主要代表,他們普遍認(rèn)為苦力制度傾向于技術(shù)性的現(xiàn)代化生產(chǎn)勞動(dòng),逐漸向自由勞動(dòng)力轉(zhuǎn)化。(103-104頁)胡其瑜全面揭示出苦力制度內(nèi)含的權(quán)詐特質(zhì),從中也能看出契約文本的白紙黑字似一張廢紙,任由雇主們憑空駁論。但她還指出即使雇主們公然踐踏法律的規(guī)定,但基于法律地位,華人苦力是有改變命運(yùn)的可能。對(duì)于種植園主來說,華人苦力帶有奴隸向自由勞動(dòng)力轉(zhuǎn)變的身份標(biāo)志。因此,“苦力制度”并非是“奴隸制的延續(xù)”。

二、從接受到排斥:對(duì)墨西哥華人處境轉(zhuǎn)向的思考

在胡其瑜看來,華人離散社群在拉美和加勒比地區(qū)雖為一個(gè)有機(jī)整體,但他們的經(jīng)歷因各個(gè)國(guó)家的發(fā)展模式和社會(huì)環(huán)境而異。墨西哥華人的經(jīng)歷尤為典型。胡其瑜分析墨西哥華人能在墨西哥本土占據(jù)一席之地,是由多個(gè)條件促成的。1876年,隨著迪亞斯將軍政治力量在全國(guó)的上升,墨西哥開始了經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展的過程,而這又需要外資、技術(shù)、專家和市場(chǎng)以及國(guó)內(nèi)的團(tuán)結(jié)和穩(wěn)定。其代價(jià)則是獨(dú)裁統(tǒng)治和外國(guó)移民的進(jìn)入。(34頁)1882年美國(guó)《排華法案》的頒布和1893年《中墨友好通商條約》的出臺(tái)順?biāo)浦蹫槿A人提供新的跳板,進(jìn)入到墨西哥。適逢其時(shí),美墨邊境的鐵路開發(fā)商、礦業(yè)公司的招募計(jì)劃指向華人移民。這些合適的契機(jī)促使華人能夠出現(xiàn)在墨西哥的各個(gè)領(lǐng)域。隨著華人社群的逐漸壯大,本土各業(yè)界華人持續(xù)取得成功,長(zhǎng)期低售價(jià)、高回報(bào)的華人企業(yè)也成為了墨西哥當(dāng)?shù)嘏c之競(jìng)爭(zhēng)的目標(biāo)。

20世紀(jì)初一系列墨西哥人針對(duì)中國(guó)人的排華事件風(fēng)起泉涌。1911年墨西哥托雷翁(Torreón)大屠殺事件的發(fā)生恰逢墨西哥國(guó)內(nèi)政治大變動(dòng)時(shí)期,當(dāng)?shù)嘏湃A浪潮的發(fā)生源于華人在商業(yè)界成功的表現(xiàn)。其實(shí)追溯這場(chǎng)陷于革命時(shí)期的排華事件,不難發(fā)現(xiàn)華人只是墨西哥革命民族主義精神的一個(gè)宣泄品。1911年托雷翁大屠殺爆發(fā)以后,排華事件接連不斷地涌現(xiàn)。1916年一位名為何塞·瑪利亞·阿拉納(José María Arana)的教師發(fā)起第一次有組織排華運(yùn)動(dòng),由于政治團(tuán)體未能給予支持而終止。但他并沒有因此挫敗,何塞·瑪利亞·阿拉納(José María Arana)將排華思想扎根于民族主義言論里,掀起了第二次排華運(yùn)動(dòng)的浪潮。第三次排華運(yùn)動(dòng)在1929年至1932年期間持續(xù)進(jìn)行,埃斯皮諾薩(Espinoza)作為《民族主義者》周報(bào)的記者和發(fā)行人,主張新聞媒體形成聯(lián)盟,以政治力量為支撐,最終將華人移民逐出墨西哥。顯而易見,種種排華行為和言論都表明了“保護(hù)墨西哥本土文化而不受外來文化侵?jǐn)_”的民族主義精神內(nèi)核,官員和政客們普遍形成了一種革命性治理思維的種族邏輯。墨西哥革命發(fā)生以后,民族主義的理念漫溢。正是這種理念的宣傳下,墨西哥本土人必要排除內(nèi)部的“異質(zhì)”,華人移民群體便成為了排斥目標(biāo)中的“出頭鳥”。

弗朗西斯·馬德羅領(lǐng)導(dǎo)墨西哥反政府武裝制造了1911年墨西哥托雷翁慘案

弗朗西斯·馬德羅領(lǐng)導(dǎo)墨西哥反政府武裝制造了1911年墨西哥托雷翁慘案

三、沖突與共生:唐人街華人離散社群的生存法則

20世紀(jì)大帆船貿(mào)易讓馬尼拉成為了中國(guó)與拉丁美洲之間的中轉(zhuǎn)站,繼而也成為西屬美洲的延伸部分。身處太平洋和印度洋的優(yōu)越地理位置,馬尼拉的商業(yè)發(fā)展依靠明朝和新西班牙的貿(mào)易來往支持,迅速建立起一個(gè)強(qiáng)大的華人社區(qū)。閩南商人最早來到馬尼拉進(jìn)行商業(yè)的規(guī)治,他們既生產(chǎn)生活必需品,也在馬尼拉本地特別定制和制造一些極為精美的特殊產(chǎn)品。中國(guó)人還遍布面包行業(yè)、商業(yè)、建造業(yè)等多種行業(yè),滲入到當(dāng)?shù)厝松畹母鱾€(gè)角落,看似融入到了馬尼拉社會(huì)之中,實(shí)則當(dāng)時(shí)馬尼拉的華人商業(yè)主要是為了迎合西班牙人的生活需要和殖民政策,并用卡斯蒂亞文化標(biāo)準(zhǔn)重建菲律賓生活。(244頁)所以華人適應(yīng)馬尼拉社會(huì),與其說是遵循當(dāng)?shù)刂刃蚝鸵?guī)則,不如是規(guī)避紛爭(zhēng)和被排斥的發(fā)生。而西班牙人對(duì)于華人的情感同樣是矛盾體,他們認(rèn)為華人的存在對(duì)于馬尼拉城西班牙人極為打擊,同時(shí)又對(duì)華人有著非同尋常的依賴感。因?yàn)轳R尼拉西班牙人無法獨(dú)立掌控整個(gè)社會(huì)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,所以華人勞動(dòng)力是馬尼拉城建設(shè)不可或缺的一部分。

此外,胡其瑜還關(guān)注到了美洲唐人街承接著全球化浪潮推動(dòng)下美國(guó)工業(yè)生產(chǎn)戰(zhàn)略性的轉(zhuǎn)移,得以讓美國(guó)在形成“出口導(dǎo)向型”的工業(yè)發(fā)展模式上順理成章。全球化形勢(shì)與亞洲移民涌向美洲的不期而至,不但沒有降低移民群體在行業(yè)內(nèi)的競(jìng)爭(zhēng)力,反倒加固了移民群體在新型全球化制造業(yè)中的角色。尤其是在唐人街的制造業(yè)中,華人承包商和轉(zhuǎn)包商操控著某些中間環(huán)節(jié)。這一分包體制憑借“同源同種”的優(yōu)勢(shì),組織來自亞洲國(guó)家的移民勞動(dòng)力,一方面將整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈的成本降到最低,另一方面使美國(guó)本土的服裝制造業(yè)得以靈活、高效地運(yùn)行。(208頁)最終華人移民淪為了資本家賺取資本利潤(rùn)的工具,而其能繼續(xù)生存的關(guān)鍵因素,就是接受資本家以及中間承包商和轉(zhuǎn)包商的不斷壓榨。

四、移民史學(xué)術(shù)視野下的研究?jī)r(jià)值

毫無疑問,胡其瑜在該著作的書寫上明確地指向了“移民史”的史學(xué)方法,塑造了“離散社群(Diaspora)”架構(gòu)于華人移民群體的概念。全球僑民研究學(xué)者羅賓·科恩(Robin Cohen)曾經(jīng)對(duì)“離散社群(Diaspora)”進(jìn)行全面的解釋,他認(rèn)為“離散社群(Diaspora)”的關(guān)鍵特征是國(guó)內(nèi)群體在經(jīng)歷創(chuàng)傷事件后,被迫分散到其他的國(guó)家,原指猶太領(lǐng)袖發(fā)動(dòng)反對(duì)美索不達(dá)米亞帝國(guó)的叛亂,最終遭到鎮(zhèn)壓和驅(qū)逐,這種在政治環(huán)境影響下分散各地的經(jīng)歷導(dǎo)致了“離散社群(Diaspora)”的出現(xiàn)。顯然,胡其瑜對(duì)該概念的揣摩與羅賓·科恩的研究意識(shí)是不謀而合的。但需要說明的是,“黑人離散社群(Black Diaspora)”首先啟發(fā)胡其瑜對(duì)“離散社群(Black Diaspora)”的思考。非洲奴隸貿(mào)易中的“黑人離散群(Black Diaspora)”與猶太難民有著相似之處。在“離散社群(Diaspora)”的語境下,饑荒、經(jīng)濟(jì)失敗和政治不穩(wěn)定等多維度因素導(dǎo)致了非洲奴隸貿(mào)易的開展。 結(jié)合前人研究成果,胡其瑜試圖將“離散社群(Diaspora)”擴(kuò)大到更廣泛的范圍,而不是拘泥于某種文化民族主義的思想中。筆者也深入了解到,“離散社群(Diaspora)”的當(dāng)代概念在傳統(tǒng)意義上去蕪存菁,它表現(xiàn)為“離散社群內(nèi)部形成紐帶關(guān)系,其在定居地與其他群體保持聯(lián)系。即使他們已經(jīng)遠(yuǎn)離祖籍國(guó),但在遷入國(guó)擁有共同的身份。這種紐帶關(guān)系可以以不同的形式出現(xiàn),例如家庭、社區(qū)、宗教、社會(huì)政治和經(jīng)濟(jì)紐帶,或者他們的祖先擁有散居海外的經(jīng)歷以及遭受磨難的記憶”。

在主題選材上,胡其瑜注重個(gè)案分析的典型性,而不是就各個(gè)國(guó)家的華人實(shí)情泛泛而談。談及契約勞工體系的運(yùn)作,不妨從多數(shù)華人的劣根性深剖,善良勤勞的中國(guó)人不斷被哄騙賣身給秘魯、古巴的雇主。同樣,這種華人特性也給華人移民帶來了許多工作機(jī)會(huì)和商機(jī),但這種好感并不持久,墨西哥人對(duì)中國(guó)人從接受到排斥的態(tài)度轉(zhuǎn)變,最終還是回到了華人本身種族特性上。在新西班牙殖民體系的馬尼拉社會(huì)中,中國(guó)人依然成為了該社會(huì)的焦點(diǎn),他們采取“討好”的方式去跟當(dāng)?shù)厝舜蚪坏?,卻仍然被視為打亂當(dāng)?shù)厣鐣?huì)發(fā)展節(jié)奏的“異類”。由此也可以說明,華人并沒有故意挑起任何兩個(gè)民族之間的對(duì)抗,在其他種族看來,華人自帶的族群特性本身就是宣示身份的與眾不同,具有對(duì)當(dāng)?shù)胤N族的“挑釁”意味。筆者就此思考,一個(gè)族群遷徙到本土族群的領(lǐng)地,本土族群是否已經(jīng)形成了外來族群侵犯本土族群的潛意識(shí),不論外來族群的目的到底是什么,其伴隨的種族特性就是一種侵略?移民身份認(rèn)同一直以來都是移民史研究中亙古不變的主題,該書自然是脫離不了對(duì)于身份認(rèn)同的爭(zhēng)議和討論。

不過需要警醒的是,我們發(fā)現(xiàn)“移民(Immigrants)”是移民史研究中的普遍術(shù)語,而“離散社群(Diaspora)”在國(guó)內(nèi)的學(xué)術(shù)研究中運(yùn)用相對(duì)較少。明確地區(qū)分“移民(Immigrants)”和“離散社群(Diaspora)”,才能深層次地發(fā)掘移民史研究的內(nèi)涵。雖然“移民”和“離散”這兩個(gè)概念是不相排斥的共存關(guān)系,但它們有著不同的特征和軌跡?!耙泼瘢↖mmigrants)”是為了定居和遷移到其他國(guó)家,放棄本身身份認(rèn)同的群體,從外來移居者到同化為公民是一種單向型的平穩(wěn)運(yùn)動(dòng)。而“離散社群(Diaspora)”與上述觀點(diǎn)不同,他們?nèi)匀槐3种鴮?duì)故土的依戀,擁有共同的文化溯源,分散在世界各地。

不可否認(rèn),胡其瑜的研究碩果對(duì)深入剖析拉美華人這一領(lǐng)域大有裨益,她在移民史研究中兼具深度和廣度地把握“華人離散社群”的理念范式,明辨華人離散社群和拉美以及加勒比地區(qū)本土人群體的內(nèi)在互動(dòng)關(guān)系。全球化時(shí)期華人的離散與播遷,不僅體現(xiàn)在跨國(guó)和跨區(qū)域的空間轉(zhuǎn)換,同時(shí)也是身份認(rèn)同的重建過程。華人的血與淚已然成為過去,而我們?cè)跉q月的年輪里始終銘記中國(guó)人遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)奔赴海外所經(jīng)受的苦痛。


參考文獻(xiàn)

1.胡其瑜:《何以為家:全球化時(shí)期華人的流散與播遷》,周琳譯,杭州:浙江大學(xué)出版社,2015年。

2.Chang, Jason Oliver, Chino: Anti-Chinese Racism in Mexico, 1880—1940, Champaign: University of Illinois Press, 2017,p.18.

3.Evelyn Hu-DeHart, “Review: Multiculturalism in Latin American Studies: Locating the ‘Asian’ Immigrant; or, Where Are the Chinos and Turcos? ”, Latin American Research Review, 2009,vol. 44, no. 2 (2009), pp. 237-238.

4..Lok Siu, Memories Of A Future Home:Diasporic Citizenship Of Chinese in Panama, Stanford: Stanford University Press, 2007, pp. 215-216.

5..Michel Bruneau, “Diasporas, transnational spaces and communities,”in Rainer Baub?ck, Thomas Faist eds., Diaspora and Transnationalism,Amsterdam: Amsterdam University Press, 2010, p. 35.

6.Rawley, JA, The Transatlantic Slave Trade: A History, Nebraska:University of Nebraska Press, 2005, p.169.

7.Robin Cohen, Global Diasporas: An Introduction, London: Routledge, 2008, pp. 2-3.

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)