【編者按】
張武宜是武漢江漢大學(xué)音樂學(xué)院副教授、看吶文化藝術(shù)總監(jiān),雖然平時(shí)也會宅家看書、寫文章、做學(xué)問,但是在疫情期間(他也感染了新冠肺炎,入院治療了一段時(shí)間),他更加體會到閱讀的重要性。于是,他邀請了18位好友,每人推薦一本書給還宅在家中的人們,希望他們通過閱讀帶給自己更多的內(nèi)心安寧與力量。令張武宜感動(dòng)的是,好友們都非常支持他的這一想法,立刻回復(fù)了他,有些好友還寫了兩千多字的推薦語,情真意切。
這18位推薦人,來自各行各業(yè),推薦的18本書,我們大致按照書目類別,城市、科學(xué)、傳記、政治哲學(xué)、歷史、文學(xué)和藝術(shù)等七個(gè)部分,排列如下。
《城市的勝利:城市如何讓我們變得更加富有、智慧、綠色、健康和幸福》
【美】愛德華·格萊澤/著 劉潤泉/譯,上海社會科學(xué)院出版社2012年12月版
推薦人:茹國烈,資深藝術(shù)行政管理人,曾任香港西九文化區(qū)管理局表演藝術(shù)行政總監(jiān)、香港藝術(shù)發(fā)展局行政總裁、香港藝術(shù)中心總干事。
推薦語:說Edward Glaeser是城市主義(Urbanism)的傳教士絕不過分。幾千年來的人類歷史中,城市和鄉(xiāng)村兩種生活一直分庭抗禮、各有千秋,是人類生活的兩個(gè)選擇,但這個(gè)平衡已在二十世紀(jì)被打破,在二十一世紀(jì)剛來臨時(shí),全球已經(jīng)有超過一半人口居住在城市,到了2030年,更會達(dá)到七成。這位哈佛大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)教授,在這本洋溢著熱情,但又有理有據(jù)的暢銷書里告訴我們,人類涌入城市生活,不單單是因?yàn)槌鞘欣镉泄ぷ骱椭赂坏臋C(jī)會,城市給予我們的,還有智慧、綠色、健康和快樂。當(dāng)然,讀書的目的在于啟發(fā)思考,而非照單全收。在城市被疫癥沖擊的今天,讀這書就更有意思了。
《香港重慶大廈:世界中心的邊緣地帶》
【美】麥高登/著 楊旸/譯,華東師范大學(xué)出版社·薄荷實(shí)驗(yàn)2015年11月版
推薦人:張文昭,香港中文大學(xué)音樂系博士候選人
推薦語:也許屏幕前正在進(jìn)行人文研究的你正苦于專業(yè)應(yīng)用的狹隘與無力。我們的研究所長雖與社會有著千絲萬縷的關(guān)聯(lián)與模糊的邊界,卻常在社會重大議題中顯得蒼白虛無,欠缺濟(jì)世救人的真切力度。誠然如此:我也與你一樣。我所推薦的這本書一定程度上緩解了這種人文“無用”的焦慮。作為城市人類學(xué)的范本,麥高登教授探訪了令港人望而卻步的危險(xiǎn)邊緣——重慶大廈,從外來商販、性工作者、非法難民、游客等鮮活個(gè)體的角度切入現(xiàn)代城市的繁雜文化動(dòng)脈?!爸貞c大廈位于香港,但不屬于香港。它仿佛是一座來自發(fā)展中地區(qū)的外星孤島,降落在香港的中心地帶,這才是令大家畏懼的地方,而并非什么犯罪問題所導(dǎo)致?!痹谒磥恚鲃?dòng)參與或被動(dòng)卷入這場“低端全球化”風(fēng)暴的每個(gè)小人物雖是香港主流社會的他者,但同樣是城市的主人。這是本別致好讀的都市民族志,也是本頗具理論洞見的學(xué)術(shù)專著。更令我感動(dòng)的,是一位美國中產(chǎn)高知懷揣怎樣的好奇心與平常心踏入這片神秘、危險(xiǎn)的城市飛地,通過與第三世界異鄉(xiāng)人的對話、碰撞重新審視自身,重新想象與認(rèn)識熟悉的都市。在重新與世界創(chuàng)建勾連的途中,我們再次加深了我者與他者的理解,并間接參與、影響了整個(gè)社群的文化生態(tài)。也許通向“世界”的路從不單一,只要我們踏出腳步。
《唐人街:鍍金的避難所、民族城邦和全球文化流散地》
王保華、陳志明/編 張倍瑜/譯,華東師范大學(xué)出版社2019年8月版
推薦人:馬秋晨,民族學(xué)專業(yè)碩士,致力于影視人類學(xué)方向的學(xué)習(xí)與研究,現(xiàn)工作于文化和旅游部民族民間文藝發(fā)展中心
推薦語:無論大眾還是學(xué)者,對“唐人街”這一現(xiàn)象都抱有濃厚的興趣。在各種電影和通俗小說中,唐人街經(jīng)常被塑造成具有東方異域色彩的神秘街區(qū),它的形象復(fù)雜多變,有時(shí)是黑幫橫行的貧民窟,有時(shí)是精英華人居住的模范社區(qū),有時(shí)又是體驗(yàn)中華美食和文化的旅游勝地……在《唐人街》中,學(xué)者們通過大量實(shí)證材料,深入探究唐人街的結(jié)構(gòu)和本質(zhì),考察了世界各地唐人街在功能和性質(zhì)上的歷史變遷,尤其是,當(dāng)?shù)厣鐣谒茉焯迫私值倪^程中,究竟發(fā)揮了什么作用。而近年來隨著中國經(jīng)濟(jì)崛起,人口跨國流動(dòng)的增多,唐人街與當(dāng)?shù)厣鐣幕?dòng)模式,也產(chǎn)生了顯著變化。特別是近兩個(gè)月以來的新型冠狀病毒疫情影響,從早期身處國外的華人華僑通過各種方法,紛紛向國內(nèi)援助防疫物資,為防疫提供很大的幫助,到近一周以來疫情在中國以外的國家、地區(qū)逐漸蔓延,某些國家的華人華僑又紛紛回國,讓中國的防疫面臨國外輸入性病例的風(fēng)險(xiǎn),通過這本書可以對中國人在外國的居住史和生活史有一定了解和認(rèn)知。
《致命接觸:全球大型傳染病探秘之旅》
【美】大衛(wèi)·奎曼/著 劉穎/譯,中信出版社2014年1月版
推薦人:鄭劍,新加坡國立大學(xué)博士候選人、原廣州新東方學(xué)校副校長
推薦語:最后一部分關(guān)于“艾滋病的傳播”剛讀完,有兩點(diǎn)感慨,一是我們生在這個(gè)時(shí)代還是挺幸運(yùn)的,雖然有這么多“作死”的人圍繞在周遭,但是會不會一直這么幸運(yùn)下去,不可知;二是對于公共衛(wèi)生方面的基礎(chǔ)知識之社會普及、深度廣度治理與綜合管控水平、政府+民間機(jī)構(gòu)的科學(xué)有序的合作與協(xié)同等等,我們還有相當(dāng)大的差距,而若不承認(rèn),未來則只會更慘烈。這次的武漢疫情無疑給我們敲響了警鐘,是否該多多想想,人均1萬美金后的社會發(fā)展指數(shù)如何全方位提升?那棟棟高樓、霓虹閃爍的城市,這次為何突然就失去了絢麗?!
The Man Who Solved the Market:How Jim Simons Launched the Quant Revolution
【美】格里高利·祖克曼/著,Portfolio2019年11月版
推薦人:高大礎(chǔ),劍橋大學(xué)神經(jīng)計(jì)算科學(xué)博士候選人
推薦語:Gregory Zuckerman的這本書講述Jim Simons(詹姆斯·西蒙斯)傳奇的一生。Simons年輕的時(shí)候是一位出色的數(shù)學(xué)家(他博士班指導(dǎo)教授是幾何宗師陳省身),三十歲就成為紐約大學(xué)石溪分校的數(shù)學(xué)系系主任。四十歲那年,Simons在朋友同事的反對下,投入金融業(yè)。他深信他可以用數(shù)學(xué)方法,預(yù)測金融市場的走勢。幾番波折后他成功了。過去四十年,Simons帶領(lǐng)一批頂尖的科學(xué)家,創(chuàng)立歷史上最成功的對沖基金——文藝復(fù)興科技公司。
《成為:米歇爾·奧巴馬自傳》
【美】米歇爾·奧巴馬/著 胡曉凱、閆潔/譯,天地出版社·企鵝圖書2019年1月版
推薦人:阮嘉嘉,執(zhí)業(yè)律師(倫敦)
推薦語:“成為”不光是為了女性而寫的,而是為所有有夢想的年輕人而寫的。從她的童年到成年,Michelle把她每克服的一個(gè)逆境、一個(gè)難關(guān)都直白地寫下來,非常值得一讀。
《丁玲傳》
李向東、王增如/著,中國大百科全書出版社2015年5月版
推薦人:張泠,紐約州立大學(xué)Purchase分校助理教授、芝加哥大學(xué)電影學(xué)博士,以“黃小邪”筆名撰寫多篇影評文章,著有《留影海德園》一書。
推薦語:丁玲一生都在努力做“新人”,從行動(dòng)到寫作。北大荒與山西二十載從未磨蝕她的信念,在最基層勞動(dòng)、與勞動(dòng)者打成一片,都融入她的生命與文字。無論宗派斗爭多么嚴(yán)酷,她寫下四個(gè)字:依然故我。她寫信給聶華苓說:我沒有變,只是他們左時(shí),說我右,他們右時(shí),又說我左。她的成就與煎熬,都與我們二十世紀(jì)的風(fēng)云糾結(jié)在一起。堅(jiān)韌生命歷程在革命史中的沉浮,以兩位作者平實(shí)之筆剖析,有溫情,不偏袒,呈現(xiàn)歷史與人的復(fù)雜性,是赤子之心的厚道筆法,又如此嚴(yán)謹(jǐn)敏銳。兩位作者之溫厚誠摯,令我閱讀時(shí)似在聽他們娓娓道來。
《誰愿永生:弗雷迪·莫庫里傳》
【英】彼得·弗里斯通、大衛(wèi)·埃文斯/著 陳震/譯,南京大學(xué)出版社2012年8月版
推薦人:張武宜,江漢大學(xué)音樂學(xué)院副教授、看吶文化藝術(shù)總監(jiān),香港中文大學(xué)傳播學(xué)博士
推薦語:這個(gè)禁足的日子里,其實(shí)并沒有特別的憋悶,可能作為一名教員、研究者和藝術(shù)制作人,手邊的活兒太多。即使沒有疫情,這個(gè)春節(jié)絕大多數(shù)時(shí)間,我也會在家度過:要完成一本書稿,還希望2020策劃幾個(gè)藝文活動(dòng),前期策劃案要盡快完成。家里的書還算蠻多,買書的速度比讀書快。要推薦一本書,我第一時(shí)間,還是想到了這本《誰愿永生》,曾經(jīng)精讀過,做了細(xì)致的讀書筆記。而這本書,我在不同學(xué)校講授《藝術(shù)家管理》、《文化經(jīng)紀(jì)人概論》等課程或相關(guān)議題討論時(shí),常常作為推薦閱讀材料。豆瓣上關(guān)于這本書的介紹是:本書是關(guān)于“皇后”樂隊(duì)主唱弗雷迪·莫庫里(Freddie Mercury)最私密、真實(shí)的一部傳記,由他生命中最親密的朋友、擔(dān)任過他十二年私人助理的彼得·弗里斯通撰寫,英文版原書副標(biāo)題為“世界上最了解他的人寫的私密回憶錄”,它在西方被公認(rèn)為是了解弗雷迪的最佳讀本,一枚通往費(fèi)雷迪·莫庫里的最佳介質(zhì)。
我在讀這本書的時(shí)候,在書頁的最后,手寫了這樣一些話:
能夠感受到,作者是帶著一絲溫暖在寫作;
Peter終歸是一個(gè)助理,一個(gè)不恰當(dāng)?shù)闹形脑~“下人”,愿意為Freddie服務(wù)。但再親密,依然是一種“仰視”的姿態(tài),他是否真正走“近”“進(jìn)”過?
Peter對于離Freddie而去的人描寫不多,但對于Freddie的朋友、同事,卻是不吝贊美之詞;
Peter對于皇后樂隊(duì)著墨不多,這是一個(gè)人的傳記,也映照著作者Peter人生,由此也可看出,Peter的善良和忠誠。
前年上映的電影《Bohemian Rhapsody》(中文名《波西米亞狂想曲》,中國內(nèi)地于2019年3月上映),即是記錄Freddie Mercury的音樂人生。扮演Freddie的Rami Malek更是憑借此角斬獲奧斯卡最佳男主角。個(gè)人對這部電影印象不深,導(dǎo)演手法保守,也許因?yàn)轭櫦胺劢z的情緒,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及Peter筆下的Freddie,那么的豐滿、香艷、生動(dòng)。
我的讀書筆記最后寫道:是的,F(xiàn)reddie是一個(gè)GAY,他不停地找男人上床,也為此付出了代價(jià),英年早逝??僧?dāng)一切都說了出來,It is NOT a big deal。
《公正:該如何做是好》
【美】邁克爾·桑德爾/著 朱慧玲/譯,中信出版社2012年12月版
推薦人:張西子,哈佛大學(xué)教育學(xué)院在讀碩士研究生
推薦語:面對兩難的境地我們該如何選擇?什么是真正的公正?枯燥難懂的哲學(xué)在桑德爾教授的講述下變得深入淺出、趣味無窮。他用一個(gè)個(gè)假想的案例和現(xiàn)實(shí)的問題引領(lǐng)我們?nèi)ニ伎?,去審視那些傳統(tǒng)的道德觀念和固定的思維模式,尋求自己對于公平與正義的理解。讓我印象頗深的是經(jīng)典的電車難題,假如你是一輛失控電車的駕駛員,前方的軌道上有五個(gè)鐵路工人正在修路,車子無法停下來,但是你注意到,右邊還有一條軌道,這條軌道上只有一個(gè)鐵路工人,你可以選擇拉桿轉(zhuǎn)到右邊的這條軌道上,犧牲一個(gè)工人的生命來挽救另外五個(gè)人的生命,那么你會怎么做呢?相信大多數(shù)人的第一反應(yīng)是選擇拉桿,這樣可以挽救更多人的生命。但是,對于右邊軌道上的那個(gè)工人來說,這是公平的嗎?
桑德爾在書中說很多道德困境都源自于相互沖突的道德原則。在電車失控這個(gè)例子中,大多數(shù)人的原則是盡可能多的挽救生命,但是另一種道德原則同樣存在:即使有很好的理由,我們也不應(yīng)該殺害一個(gè)無辜的人。在這種情況下,我們究竟該怎么做?類似的困境還有很多,比如說是不是該對一個(gè)恐怖分子進(jìn)行刑訊逼供讓他說出炸彈的位置。書中沒有給你這些問題的答案,甚至?xí)屇銓Υ嗽絹碓嚼Щ?。但正如劉瑜所說:“《公正》這本書教給讀者的與其說是真理,不如說是困惑;與其說是信念,不如說是遲疑。但困惑和遲疑并不一定是壞事。”在我看來,的確,你的困惑、你的遲疑都是你在跳脫那些理所當(dāng)然的東西之后所得到的思考。很多困境都是無解的,沒有絕對的對錯(cuò)之分,但重要的是你看到了事情的另一面。感謝桑德爾教授給了讀者一個(gè)重新思考的機(jī)會。
(P.S.網(wǎng)上有桑德爾教授的“公正—該如何做是好?”的哈佛公開課,課程視頻和書中內(nèi)容基本一致,但非常鼓勵(lì)大家去聽聽教授和學(xué)生們的課堂討論。)
《最寒冷的冬天Ⅱ:一位韓國上將親歷的朝鮮戰(zhàn)爭》
【韓】白善燁/著 金勇/譯,重慶出版社2013年2月版
推薦人:張帆,北京迷笛音樂學(xué)校校長、迷笛音樂節(jié)創(chuàng)辦人
推薦語:最近看完一本很“血性”的書,《最寒冷的冬天Ⅱ》,作者是親歷朝鮮戰(zhàn)爭全過程的韓國上將白善燁。戰(zhàn)爭期間他是韓軍第一師的師長。故事跌宕起伏,北進(jìn)、后撤、重返三八線、停戰(zhàn)談判……每每看完一個(gè)章節(jié)(尤其是前五章)都要掩書長嘆:民族的脊梁就是這血性男兒??!
《拉格泰姆時(shí)代》
【美】E.L.多克托羅/著 常濤、劉奚/譯,上海文藝出版社2015年11月版
推薦人:唐小兵,香港中文大學(xué)文學(xué)院院長、冼為堅(jiān)中國人文學(xué)教授,曾任教于美國密歇根大學(xué)、芝加哥大學(xué)及南加州大學(xué),著作包括《流動(dòng)的圖像:當(dāng)代中國視覺文化再解讀》(復(fù)旦大學(xué)出版社,2018;該書英文版Visual Culture in Contemporary China2015年由劍橋大學(xué)出版社出版)。
推薦語:如果我們只能讀一部關(guān)于二十世紀(jì)美國的小說,選項(xiàng)自然不少,講的故事也會很不一樣,但我會推薦多克托羅(E.L.Doctorow)這部氣勢恢宏、情節(jié)跌宕起伏、充滿愛恨情仇的史詩式長篇。“拉格泰姆”指的是十九世紀(jì)末出現(xiàn)的早期爵士音樂,但在多克托羅那里,這個(gè)詞指代了一個(gè)令人目眩的時(shí)代,即二十世紀(jì)初,在經(jīng)歷了近半個(gè)世紀(jì)的經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展和大規(guī)模工業(yè)化之后,美國社會的日新月異和千奇百怪(其實(shí)標(biāo)題譯成《爵士樂時(shí)代》可能更醒目)。故事發(fā)生在正以世界都會的姿勢出現(xiàn),但仍然還需要適應(yīng)這個(gè)身份的紐約,虛構(gòu)的小說角色與歷史人物在這里一起登場,嶄新的福特汽車和舊歐洲的情感方式相映成趣,從暴發(fā)戶的夸張消費(fèi)到自我崇高的現(xiàn)代政治思潮,從置人于死地的種族歧視到令人唏噓不已的家庭解體,小說家領(lǐng)著我們穿過紐約的大街小巷,走進(jìn)普通百姓和名媛富豪的生活場景,用鮮活的筆觸和細(xì)膩而又奔放的想像,把一個(gè)逝去的時(shí)代像電影畫面那樣一幀幀地呈現(xiàn)在我們眼前。相較于1920年代一出現(xiàn)就被視作經(jīng)典的《了不起的蓋茨比》,我覺得多克托羅完成于1970年代的這部小說更好讀,場面更宏大,時(shí)代氣息也更濃。一個(gè)讓人特別震撼的場景,是弗洛伊德作為典型的歐洲人來到紐約,乘船離開之際,看著退遠(yuǎn)的城市和眼前滔滔的海水,失聲浩嘆:“亞美利加是個(gè)巨大的錯(cuò)誤!”《拉格泰姆時(shí)代》曾被《時(shí)代周刊》選為100部不朽的英文小說之一,還有評論家認(rèn)為其體現(xiàn)了后現(xiàn)代主義的敘事方式。
注:唐小兵老師發(fā)來他的推薦語后說:“我沒看過中譯本,英文的實(shí)在太漂亮太好讀了。英文很流暢,但不是那種簡單的句子,確實(shí)像爵士樂那樣起伏連綿”!
《飄》
【美】瑪格麗特·米切爾/著 傅東華/譯,浙江文藝出版社1988年版
推薦人:萬菁,廣州正想科技有限公司創(chuàng)意總監(jiān)
推薦語:每個(gè)人的人生信條不同,我的人生信條源自年少時(shí)讀的一本書《飄》,英文名字很美,Gone with the Wind,根據(jù)此書改編電影是非常經(jīng)典的《亂世佳人》。這本書里面的男女關(guān)系法則,還有社會適者生存法則,我覺得自己是從這本書里得到很多營養(yǎng)才生存下來的,我的人生圣經(jīng)就是這本書了。
這本世界名著,講的是一個(gè)很通俗的愛情故事,一個(gè)勵(lì)志女性郝思嘉的奮斗史。郝思嘉遇到的生存問題,都是用一次二次三次的婚姻來解決的,但是在南北戰(zhàn)爭年代,她在戰(zhàn)亂后的兩次婚姻里并沒有像其他女子一樣在家做女紅,而是獨(dú)當(dāng)一面地經(jīng)商,并做得比大多數(shù)男性更成功。這種女性獨(dú)立自主的覺醒在剛從蓄奴制度走出來的美國南方已經(jīng)是很先鋒了。這本書中我得到的三條經(jīng)驗(yàn)到今天還是很受益,也許是因?yàn)椴环秩朔N和時(shí)代,人性是最難改變的吧!
1.愛情關(guān)系中,愛而不得,得不到的永遠(yuǎn)在騷動(dòng);得到的恃靚行兇,恃寵而驕。
2.男女關(guān)系中,在某種層面上一旦覺醒,女性是更為強(qiáng)壯的生物。
3.大部分女性在外界條件改變的情況下,模仿和學(xué)習(xí)能力更強(qiáng),這源于一生不斷的學(xué)習(xí)改善成長。而大部分男性仿佛在壯年階段的快速積累之后,就停止了自我成長。
這部名著,有幾個(gè)翻譯版本,也許是先入為主,我先看的是傅東華的版本(特別推薦此譯本)。書中人名都很中國化,中國名中國姓,比如男一號白瑞德,男二號叫衛(wèi)希禮;還用上了一些土語,比如黑奴說“俺”,白人說“我”,譯本言語輕松活潑,絲毫沒有譯制片的腔調(diào)。后來再看另外的翻譯版,從人名到具體字句的翻譯,感覺沉悶嚴(yán)肅看不進(jìn)去。我想這也許是珠玉在前吧!
這本書的結(jié)尾,對執(zhí)念多年的男神衛(wèi)希禮幻想破滅后,回到家又被深愛自己的白瑞德拋棄,郝思嘉對自己說:我現(xiàn)在不要想它,明天再想好了,明天又是新的一天了(“I'll think of it all tomorrow,I can stand it then.After all,tomorrow is another day.”),這句話呈現(xiàn)了郝思嘉性格中最大的優(yōu)點(diǎn),不論多大的挫折,總是充滿勇氣去戰(zhàn)斗。這句名言于我是一個(gè)解藥,生活工作中大多數(shù)的困擾都可以過濾掉,想把這句送給家鄉(xiāng)湖北武漢禁足在家抗疫的家人朋友們共勉,平凡而充滿樂觀和勇氣的你們,是最了不起的人。
彩蛋:后面再長大一點(diǎn)才看到根據(jù)這部小說改編的電影,鼎鼎有名的《亂世佳人》,看電影時(shí)不免覺得衛(wèi)希禮的外表和風(fēng)度均不符合白馬王子的想象,令人失望,但郝思嘉和白瑞德的扮演者費(fèi)雯麗和克拉克·蓋博完全符合我對原著的想象。音樂很美,場面宏大,電影去掉了郝思嘉第一段婚姻的遺腹子有點(diǎn)遺憾,其它也算是很忠于原著了。
《宋門:長河三部曲之三》
王少華/著,河南文藝出版社2017年3月版
推薦人:葛陽,資深媒體人,現(xiàn)為鄭州人民廣播電臺黨委書記、臺長
推薦語:這本書要推薦給能聽懂河南話的學(xué)生朋友。我不認(rèn)識王老師,朋友推薦說,這個(gè)作家有個(gè)性,作品絕對厲害,我就先買了王老師的《寺門》,看過之后,學(xué)會了更多的開封話,得到了很多自己怎么也編不出來的好故事。接下來我開始讀《宋門》,這部小說描述一幫外鄉(xiāng)人在開封的苦辣酸甜、愛恨情仇。故事開篇是1971年,一直寫到改革開放,直到今天我們更加熟悉的當(dāng)下生活。河南有很多作家,很多是寫鄉(xiāng)村的,寫城市的不多,特別是開封這樣一座歷史古城的還不多。王少華很會講故事,文字簡練,沒有辭藻優(yōu)美的環(huán)境描寫,大量口語化的人物對話,讓讀者直入畫面,鏡頭感很強(qiáng),極具感染力。作家標(biāo)準(zhǔn)的開封方言寫作,聽不懂開封話的人,要想讀是需要勇氣的。
《桃花燦爛》
方方/著,百花文藝出版社1996年版
推薦人:黃孔葵,自由職業(yè)者,旅居英國。
推薦語:讀完《桃花燦爛》的感覺就是:哀婉壓抑,暢快淋漓。故事的主人公粞和陸星深情真誠的愛和依戀著對方,由于自尊卻總是謹(jǐn)慎地守著這種感覺,一再的錯(cuò)過,直至一切不可追回。他們都曾有過各自的婚姻,卻都不約而同地在與伴侶歡愛時(shí)呼喚彼此的名字。小說的結(jié)尾,從新婚旅行中跑回來的陸星在粞臨死之前的那個(gè)晚上終于敞開心懷,靈肉交融,為他倆這么多年的情債做了一個(gè)了結(jié)。臨別時(shí),粞說:“星子謝謝你。你沒有使我空手而歸?!毙亲右虼藨焉狭唆训墓侨?,由粞的母親取了名字——旸(粞的母親本來要留給粞的名字)。
《所有我親愛的人》
【美】安妮·塞克斯頓/著 張逸旻/譯,人民文學(xué)出版社·99讀書人2018年8月版
推薦人:張逸旻,浙江工業(yè)大學(xué)人文學(xué)院教師,文學(xué)博士,從事批評、翻譯、詩歌創(chuàng)作,研究方向?yàn)槊绹F(xiàn)當(dāng)代詩歌,作品見于《外國文學(xué)評論》、《讀書》、《書城》、《上海文化》等。
推薦語:她會歡迎這種幻象式的造訪。在春天或初夏,波士頓城郊的清亮小路上,引擎聲把你送到她的門牌號下。她總是這樣那樣地生著病。認(rèn)為死亡親密無間。她日日刪改詩稿,糾正韻律,害怕外出。也無法外出。有一次她穿越大西洋來到歐洲游歷,帶去的書有半打被盜去,她失魂落魄,逃之夭夭。她于是決心守在她的美利堅(jiān),家是她的劇場,要不就去往,更為閉鎖的心理醫(yī)生的診療室。但我毫不懷疑,她看到你時(shí),會怎樣的熱情洋溢。她像一面高大古雅的穿衣鏡,會借著你敲開的門外、穿透而來的淺金色的陽光,把自己丁零當(dāng)啷地投落在你身上:胸前的骨質(zhì)串珠項(xiàng)鏈、手腕上的幾縷色彩鮮明的線條、凸起在手指間的雄辯的寶石。她的發(fā)色已有些駁雜,但卷紋起伏有致。她常年服用鎮(zhèn)靜劑,因而皮膚不那么靈動(dòng),但眼睛和笑嘴充滿悍然的生命力。無論你叫什么名字,她像每個(gè)美國人一樣,耐心辨聽。她對你抱了三抱,使你對壁爐架上的一列照片擺框、門內(nèi)躍躍欲試的斑點(diǎn)狗的叫聲,等等,有了浮光掠影的印象。然后,她首先把寫作的“暗房”介紹給你,書桌上,打字機(jī)下壓著一首詩,那頁紙哀嘆著、把它的時(shí)間對你拱手相讓。墻上貼著蘭波的詩行“安妮,安妮,騎你的驢逃吧”——安妮是她的名字。
安妮?——安妮·塞克斯頓。她立志像卡夫卡說的那樣,寫出來的詩要像冰鎬,劈開人們心中冰封的大海。20世紀(jì)后半葉的美國詩壇,她和搖滾樂明星一道,試驗(yàn)聲音的能量。當(dāng)她走上詩歌表演的舞臺,她的美貌和身體魅力提供了慷慨的允諾。她成了彼時(shí)最吸金的詩人。同時(shí),普利策文學(xué)獎(jiǎng)、國家圖書獎(jiǎng),數(shù)個(gè)高校的榮譽(yù)博士學(xué)位,等等,對她投懷送抱。當(dāng)然,你今天打算和她談?wù)劶膊『酮?dú)處的問題。無論如何,這是她詩歌的前提之一。
于是,你讀到了這本詩集。(翻譯時(shí),我得到了多少難以言喻的體己話。)你赤身裸體,在荊棘刺叢中邁步,詞語像驚雷一樣劈過來,使你獲得特別的快感。它教你勘探自我的泉井,在原生家庭的泥沼中尋覓恰切的字眼;它描出女性的生理和情愛圖譜,為其后的詩人(你?)攻下從前屬于禁區(qū)的領(lǐng)地。她說起性、死亡、信仰、藥癮、抑郁癥,拌著數(shù)不勝數(shù)的新英格蘭冬天的故事。這些,她有時(shí)候是躲在波德萊爾昏朦的碎片后、有時(shí)候是拿捏著惠特曼布道者的氣量寫就的……
她立于一個(gè)又一個(gè)浪尖,被越送越高,終成一粒彩珠,含進(jìn)了蚌殼。你何時(shí)同她作別、如何作別,我不得而知。但我想象你有所動(dòng)容,孑孑而立,宛若一個(gè)“無法命名的夜晚”。
《我愛這哭不出來的浪漫》
嚴(yán)明/著,廣西師范大學(xué)出版社·理想國2014年7月版
推薦人:魚子,攝影師,迷笛音樂節(jié)、草莓音樂節(jié)等國內(nèi)大型音樂節(jié)主舞臺官方攝影師,東方IC圖庫、美國corbis圖庫、法國sipa圖片社簽約攝影師,《文藝生活周刊》攝影主編。
推薦語:國內(nèi)著名攝影師嚴(yán)明的一本攝影散文集,這本書也是最近兩三年來,我特別喜歡在各種分享會上推薦給朋友們的一本書。這完全不是一本販賣“漂亮”照片的攝影集,你在書里看不到鮮艷的花,看不到西藏雪山,看不到非洲土著,也看不到搔首弄姿的美女。嚴(yán)明老師用自己真誠的文字和詩意的圖像,直接和內(nèi)心對話,書寫出自己對影像、對人生的種種迷茫以及思考,娓娓道來,潸然淚下。
《神秘列車:搖滾樂中的美國形象》
【美】格雷爾·馬庫斯/著 姚向輝/譯,南京大學(xué)出版社2009年9月版
推薦人:劍燒,復(fù)旦大學(xué)化學(xué)博士,搖滾樂評論者、唱片收藏者、微信公眾號“滾石樂隊(duì)”(鏈接:致你我)主理人,書寫搖滾樂文字若干。
推薦語:《滾石》雜志對《神秘列車》的評價(jià)是“或許是有史以來關(guān)于搖滾樂的最佳著作”,而作者格雷爾·馬庫斯(Greil Marcus)在本書的序言也表明了自己寫作的野心:要把搖滾樂當(dāng)做美國文化的一部分寫,而不僅僅只是一種青年人的文化。寫作本書的時(shí)候,馬庫斯面對的是一個(gè)急躁的美國、一個(gè)分裂的美國,他用寫作為自己的情緒找到了一個(gè)絕佳的出口,以他的激情、洞察力和睿智,輔以極佳的文學(xué)功底和政治學(xué)修為,寫成本書。從這些文字中,可以一窺大洋彼岸這片土地的神秘和這個(gè)國度的遼闊文化。作為一個(gè)文字書寫者,我非常清楚,有些書一放到書架上便死掉了,甚至在寫作過程中就已經(jīng)失去了生命,但《神秘列車》是那種永遠(yuǎn)年輕的書,因?yàn)樗鶗鴮懙奈淖趾鸵魳吠瑯泳?,屢讀屢新,總是能給我不斷的寫作靈感。所以,我把這本書推薦給各位!
《行走的劉索拉:兼與田青對話及其他》
劉索拉/著,昆侖出版社2001年1月版
推薦人:徐霞,女高音歌唱家、音樂評論家,曾任深圳音樂廳藝術(shù)總監(jiān)、深圳大劇院藝術(shù)總監(jiān),深圳市音樂家協(xié)會副主席、深港澳青年文化交流藝術(shù)季召集人(深圳)
推薦語:劉索拉是中國文化圈如雷貫耳的傳奇名字,作為一個(gè)音樂學(xué)院畢業(yè)生,我比其他文藝青年更早耳聞劉索拉,與之并列的還有譚盾、郭文景等。重讀《行走的劉索拉》,這是一部關(guān)于音樂藝術(shù)和人生的對話隨筆集,是劉索拉在世界音樂舞臺上行走十幾年的成長經(jīng)歷。讀書的過程中常常被劉索拉身上那種洞悉藝術(shù)真諦后所顯示的虛懷若谷和睿智所感染。
索拉對西方音樂創(chuàng)作手法和中國民族戲曲皆有著深厚的研究,在美國和英國學(xué)習(xí)各種不同聲樂家的演唱方法與特點(diǎn)(包括瓦格納女高音)。她的作品絕大多數(shù)由她本人主唱,許多橋段在技術(shù)上難度頗高,大段的花腔和八度大跳準(zhǔn)確無誤。當(dāng)然她并不是傳統(tǒng)審美意義上的歌唱家,但她自己的作品也鮮有他人能勝任,只好非她莫屬了,樂逢知己如春宵一刻,三小時(shí)的時(shí)間瞬間流過。從中央音樂學(xué)院出發(fā),跋涉前行,直抵世界音樂高處,再回歸中國音樂本初——這個(gè)意義上,劉索拉和譚盾殊途同歸:譚盾將中國民族之魂融匯于西方交響,劉索拉則采集東西方天地之精華,給予中國民族音樂獨(dú)特的光芒。劉索拉的文學(xué)成就更令國內(nèi)音樂家難以望其項(xiàng)背:《藍(lán)天綠海》、《女貞湯》、《迷戀咒》等一大批小說和散文集令其位居中國先鋒作家行列,成為國內(nèi)文學(xué)和歐美大學(xué)東方文學(xué)教材。