庚子新春,一場(chǎng)突如其來的疫情肆虐神州,與大部分國人一樣,本人也謹(jǐn)遵號(hào)令,閉戶不出,閑暇讀書以遣時(shí)日。手邊恰有辛德勇先生2018年大作《發(fā)現(xiàn)燕然山銘》,又因之前在網(wǎng)上偶見網(wǎng)友發(fā)出的精拓石刻拓片圖像,便取來與書同參,發(fā)現(xiàn)書中所作釋文與拓片存在一些較明顯的差異,于是連著幾天寫出了一篇《勘字記》。初稿完成后,發(fā)給了幾位熟識(shí)的師友求正,原擬根據(jù)反饋再作修改,未想于昨日,忽見辛德勇先生的個(gè)人公眾號(hào)中發(fā)出了《〈燕然山銘〉文本新訂定》,并已在“澎湃”正式刊發(fā)。真是機(jī)緣奇巧,興奮拜讀后,獲益良多,深佩辛先生的學(xué)術(shù)敏銳,考辯透徹。學(xué)習(xí)之余,再對(duì)比前幾日草就的拙文,更覺自身淺陋,但似乎仍有一些與辛先生的釋讀相左之處還有成立的機(jī)會(huì),冀能借此提出,與辛先生及廣大關(guān)心此華夏重要石刻文獻(xiàn)的朋友們探討商榷。
以下就是我的校勘,與辛先生意見一致者均已略去,僅保留有分歧的部分。需要說明的是筆者采用的文本除了辛先生前后兩版外,還有齊木德道爾吉等《蒙古國〈封燕然山銘〉摩崖調(diào)查記》中所作的釋文(《文史知識(shí)》2017年第12期,見辛德勇《發(fā)現(xiàn)燕然山銘》書中引用,以下簡(jiǎn)稱齊本),南朝范曄撰《后漢書·竇憲傳》(以下簡(jiǎn)稱范本)、梁朝蕭統(tǒng)編《文選》(以下簡(jiǎn)稱蕭本)以及北宋米芾的手書本(見《群玉堂法帖》及《快雪堂法書》,以下簡(jiǎn)稱米本)?!堆嗳簧姐憽吩貓D像取自金石佳好樓微信交流群,原拓應(yīng)為山東傳拓專家吳立波先生制作,在此聲明并感謝網(wǎng)友提供。原石畢竟為千年摩崖,即是精拓,也有模糊難辨,對(duì)于不熟悉隸書書法的讀者有一定難度,故輔以墨筆另寫,以便識(shí)讀。另,辛先生文中提到高建國先生有《蒙古國發(fā)現(xiàn)的漢文摩崖及其命名》一文因尚未發(fā)表,未能得見為憾。
首先是關(guān)于全銘的行次與字?jǐn)?shù)。辛先生在新文中提到:“第二,關(guān)于第10行的文字。此前我判斷這一行較諸其他各行少刻一字,并推測(cè)造成這一情況的原因,是這一行的下部石面出現(xiàn)了比較嚴(yán)重的剝落,導(dǎo)致無法正??套郑灾缓蒙倏桃蛔帧,F(xiàn)在根據(jù)新拓本,可以認(rèn)定:這一推斷正確無誤,符合實(shí)際情況。不過空缺一字的地方具體是在哪里,實(shí)在難以辨識(shí),倒數(shù)第一、第二或第三字處都有可能。目前我比較傾向于是在倒數(shù)第二字處,即在‘染’、‘鍔’二字之間?!庇^察原拓,該行并沒有如所言少刻一字,“斬溫禺以釁鼓,血屍逐以染鍔”兩句成組,“染鍔”之間不應(yīng)還有它字,而在“鍔”下有一“然”字,左半仍然清晰可辨,辛先生未能識(shí)出,導(dǎo)致誤認(rèn)為此行缺刻一字,由此包括第十一行開頭也產(chǎn)生了誤讀,實(shí)際情況是“然”“後”二字分居第十行末和第十一行首,同時(shí)第十一行“蕭條”二字清晰,詳見后文。這樣整篇銘文統(tǒng)一,均為行十五字。
辛德勇《〈燕然山銘〉文本新訂定》中的復(fù)原圖式
第十、十一行原石
其次,具體文字的釋讀如下:
第三行:“聖皇登翌室納大鹿維清迺與執(zhí)金吾”
原石“登翌室”,“登”清晰,“翌”上羽下立清晰,齊本未識(shí)出,辛先生原作“登翊王室”,新文改為“翼王室”,范、蕭作“登翼王室”,米芾作“登翼帝室”。按“翌”通“翼”,有輔佐之義。
登翌室
原石“納大鹿”,“鹿”前綴上部似無“林”,或“鹿”“麓”同音可通。辛、范、蕭、米均作“納于大麓”,衍“于”,齊本衍為“於”。
納大鹿
第三行“耿秉述職巡國治兵于朔方膺揚(yáng)之?!?/p>
原石“巡”下一字,辛新文從齊本作“圉”。范本、蕭本、米本均作“巡禦(御)”。觀察原石,“口”中偏左有口型,更近“國”。
國
原石“治兵于朔方”,“治”齊未識(shí)出,范本、米本均作“理兵”,如辛先生所言乃唐人避高宗諱所改。“于”,辛誤作“於”,二字通用,以字形定為“于”。
治兵于
原石“膺揚(yáng)之校”之“膺”,齊本未識(shí)出,辛本、范本、蕭本、米本均作“鷹”。按“鷹揚(yáng)”、“膺揚(yáng)”古皆有之,如三國印中有“膺揚(yáng)將軍”。以字形觀,此處為“膺”。
膺
三國印“膺揚(yáng)將軍”
第七行“元戎□武長(zhǎng)轂四分雷輜異路三萬”
原石“元戎”下二字磨泐不清。依諸本定為“輕武”。
原石“路”上一字,為“異”,字形非常接近“畢”,或因此在轉(zhuǎn)抄中訛為同音的“蓽”再訛為“蔽”,辛本、齊本、范本、蕭本軍誤作“蔽路”,米本脫漏。 此處無論字形還是文義,應(yīng)作“異”。
異
第十行“大漠?dāng)販刎葬吂难鹨匀惧娙弧?/p>
前文已述,原石“染鍔”下尚有“然”。
第十一行“後四校橫徂星流彗埽蕭條乎萬里野”
前文已述,該行首字為“後”。
原石“四校橫”、“流”磨泐難辨,依諸本定。
原石“蕭條乎萬里”之“蕭條”,二字皆清晰,辛先生可能囿于所據(jù)拓片質(zhì)量,新文中未辨識(shí)出“蕭”,而將“條”誤作“滌”,按漢《封龍山頌》有寫法相同之字,為“條”無疑?!昂酢?,除辛、齊作“平”外,各本均闕?!捌健薄昂酢弊中谓咏宰至x度之,均可通,筆者傾向?yàn)椤昂酢?,作語氣助詞用。
蕭條
《封龍山頌》“條”
乎
第十二行“亡遺寇於是域滅區(qū)?反斾而還考傳”
原石首字為“亡”,齊本未識(shí)出,辛本、范本、蕭本、米本均作“無”。按古文字中,“亡”通“無”,尊重原刻,當(dāng)恢復(fù)為“亡”。
亡
?
遷,馬王堆帛書
第十三行“驗(yàn)圖窮覽其山川隃涿耶跨安侯乘燕”
原石“涿”下一字有部分泐損,以左半字形看,應(yīng)爲(wèi)“耳”,故判斷為“耶”,而非“邪”,兩字均為語氣助詞,意義用法通。其下一字,“跨”,足旁末筆延長(zhǎng)為漢隸中習(xí)見,同石中第七行“路”寫法相同。“夸”字形可參《隷辨》。齊本誤作“進(jìn)”,辛先生原本定為“跨”,新文改訂為“進(jìn)”。
耶
跨
路
跨,《隷辨》
第十四行“然汙冒頓之逗略焚老上之龍庭將上”
原石“然”下一字清晰為“汙”,齊本無誤,范本、蕭本、米本均作“躡”。辛新文訂正為“污”,“汙”“污”同音同義,字形有區(qū)別,按原石以“汙”為確。
汙
第十五行“以攄高文之宿憤光祖宗之玄靈下用”
原石最末一字清晰為“用”,辛、齊、范本、蕭本、米本均作“以”。
用
第十六行“安固後嗣恢柘畺?震大漢之天聲咨”
原石“恢柘畺?”之“柘”,諸本均作“拓”,“柘”“拓”字形接近,未知是刻誤,還是可通用。
柘
原石“咨”,辛本、齊本、范本、蕭本均作“茲”,米本脫漏。
咨
第十七行“所謂壹勞而久逸暫費(fèi)而永寧者已迺”
原石“者”下一字,左泐損,以殘余字形定爲(wèi)“已”,與下面的“迺”字連用,“已迺(乃)”為不久、旋即之意。齊本、辛本、范本、蕭本均作“也”,米本脫漏。
已迺
第十九行“鑠王師征荒裔癹匈虐釗海外夐其?”
原石首字磨泐不辨,依諸本定為“鑠”。
原石“海外”上一字,范本、蕭本作“截”,米本作“[崔戈]”。原石此字金字旁清晰,分歧在右半,齊本作“釓”,辛原作“勦”,新文改訂為“釓”,認(rèn)為“釓”通“軋”。“按“釓”為“釚”的異體字,指弩牙,弩上鉤弦發(fā)箭的機(jī)具。筆者提出此字或?yàn)椤搬摗?,右一長(zhǎng)筆上端有小筆畫,《說文解字注》:“釗,勉也”,此處作勉勵(lì)之義,可為一解。
釗
原石末字不清,暫依諸本作“?”。
第二十行“亙地界封田丘建陸碣熙帝載旌萬世”
原石首兩字磨泐不可識(shí),暫參諸本定為“亙地”。
原石“封”下一字左半泐,細(xì)審當(dāng)是“田”,中豎上下皆不出,各本均作“神”?!疤锴稹迸c下文“陸碣”對(duì)應(yīng)。
田
原石“萬世”上一字右上部殘損,以字形判斷,應(yīng)為“旌”,各本均作“振”。按“旌表萬世”,為習(xí)用語。
旌
最后,將筆者??闭淼摹斗庋嗳簧姐憽啡囊栽写螛?biāo)點(diǎn)如下,以作小結(jié)。全銘20行,行十五字,共288字,帶□為摩崖刻石字跡模糊無法辨識(shí)或尚存疑問之字,可辨別共275字。如有不妥處,還懇請(qǐng)辛先生及有識(shí)之士指正。
作者所作復(fù)原圖示(標(biāo)紅為損泐不能辯)