邢巒,字洪賓,河間莫阝地人,魏朝太常邢貞的后代。同族的五世祖邢嘏,石勒多次聘請,他都沒有接受。邢嘏沒有兒子,邢巒的高祖邢蓋從旁宗過繼給他為后。邢蓋的孫子邢穎,字宗敬,因才學出眾馳名。太武帝時,他與范陽的盧玄等人一起被朝廷征用,后來被任命為中書侍郎,以通直常侍、平城子的身份出使南朝,回來后,因病回到家鄉(xiāng)。過了很久,太武帝問:“回想邢穎這位長者,有學識道德,應到東宮輔導太子,現在在哪里?”司徒崔浩說“:邢穎有病在家休息。”太武帝派太醫(yī)騎快馬到他家診治。終于不治去世。邢穎的兒子邢修年,就是邢巒的父親。
邢巒從小喜愛學習,背著書箱到處尋求老師。堅守貧困,砥礪節(jié)操,博覽群書,具有文才武略。須髯秀美,形貌魁偉,多次升遷至兼員外散騎常侍,出使南齊,歸來,再升為中書侍郎,很被孝文帝看重,經常被賜坐論事。孝文帝因服藥發(fā)散,到司空府的南面,看見邢巒的宅第,對邢巒說:“我早晨發(fā)散到了這里,見你的住宅才停止腳步。向東可以望見皇宮,令人感到戀戀不舍?!毙蠋n對答說:“陛下您修建中京,建立了萬古不朽的大業(yè)。我想與我魏朝一起興旺發(fā)達,難道能不營建長久性的住宅?”孝文帝對司空穆亮、仆射李沖說:“邢巒這句話,含意很深?!?br />
后來,他被封為兼黃門侍郎,跟隨孝文帝征討漢北。邢巒駐扎在新野,去得稍晚。孝文帝說:“伯玉被天迷住了心竅,被鬼擾亂了頭腦,堅守這座危險的城池,保護那個逆天而行的君主。我率軍到這里以后,雖然沒有將他擒獲,城墻和護城河已被我軍攻破,料想攻取整個城池也為時不遠。我之所以不急于進攻,正是要等待你寫一篇招降的露布呀?!辈痪茫握S門,兼御史中尉、瀛州大中正,遷任散騎常侍,兼尚書。
宣武帝時,邢巒上奏說:“先皇洞觀古今,反對奢侈,服飾用具,崇尚儉樸,不看重雕金鏤玉;所珍惜的是素雅整潔,不追求奇服異彩。所以,用紙絹做屏帷,用銅和鐵做坐騎的轡頭。用節(jié)儉訓教群臣,用憂戚對待百姓。到了景明初年,繼承前代升平興旺的大業(yè),四境和平清靜,遠遠近近的國家都表示臣服。于是貢奉物品的使者一個接著一個,交易貨物的商人爭相到來。各種買賣,比往常多了一倍。雖然加強管理,但是,每年損失的金錢數以萬計。國家的珍寶異貨多得用不完,而貨幣的使用常常不足。如果不限制它的外流,恐怕無法維持正常的開支。從今以后,不是十分需要的財貨,請不要接受。”宣武帝聽從了他的建議。
梁、秦兩州的當政者夏侯道遷率漢中之地表示歸附,朝廷下詔任邢巒為使持節(jié)、都督征討梁漢諸軍事,軍隊的進退征討,允許他根據情況決定舉措。邢巒率軍隊到達漢中,派兵討伐敵兵,敵兵大多投降。北魏軍隊乘勝追趕到關城的下面。朝廷又下詔書,命他為使持節(jié)、梁秦二州刺史。這次開疆拓土,東西寬七百里,南北長一千里,獲取十四郡,派軍隊戍守占領的州縣,又揮軍進逼涪城。他上表請求乘勝攻取全蜀,宣武帝不同意。
邢巒已經攻克巴西,派將領李仲遷守衛(wèi)。李仲遷俘獲南梁將軍張法養(yǎng)的女兒。該女十分美艷,仲遷為之傾倒,動用軍需,每天沉溺于酒色之中,來辦公事的人都找不到他。邢巒對他非常惱恨。仲遷害怕,陰謀叛變,城里的人將他殺死,投降了南梁將軍譙希遠,巴西陷落。武興氐人楊集起等率眾反叛,邢巒派統(tǒng)軍傅豎眼討伐,將其平定。邢巒剛到漢中,風度從容優(yōu)雅,接待豪右士紳,彬彬有禮;安撫百姓,施以恩惠。一年多以后,他因為即將離任,任意誅殺百姓,將他們削籍成為奴婢的有二百多人。再加上他還對商人們進行搜刮,輿論對他十分鄙視。朝廷授給他度支尚書一職。
這時,梁軍侵犯徐州、兗州,朝廷仍派他為使持節(jié)、都督東討諸軍事、安東將軍,尚書職務不變。宣武帝在東堂慰勞邢巒,說:“我知道將軍你才回到京城不久,與家人剛剛團聚。然而,東南方面的戰(zhàn)事,只有將軍你才能承擔重任。自古以來忠臣們也不是沒有孝心啊?!毙蠋n說“:希望陛下不要憂慮東南方面的事情?!毙涞鄹吲d地說“:漢祖說‘:金吾將軍進攻郾地,我就沒什么擔憂了?!F在將軍你負責東南方面的軍務,我還有什么憂慮呢?”邢巒率軍到達東南騷亂地區(qū),分別派兵攻討。兗州被平定,又進圍宿豫,也被討平。宣武帝賜給邢巒璽書表示慰勉。
梁城的敵兵敗走,中山王元英乘勝進攻鐘離,朝廷又下詔讓邢巒率軍與他會合。邢巒認為:鐘離形勢十分險要,朝廷中有權勢的貴官在那里指揮,如果敵軍中有我方的內應,勝負尚難預料;如果沒有內應,一定無法攻克。而且諺語說:“耕田的事去問農夫,織絹的事去問織婦?!蔽壹热徽J為難于取勝,何必非去不可呢?他多次上表請求回來,宣武帝同意。元英果然敗退。當時人們都佩服他的見識與謀略。
原先,侍中盧昶與邢巒關系不和,盧昶與元暉都被宣武帝寵信。御史中尉崔亮,是盧昶的同黨,盧昶和元暉鼓動崔亮彈劾邢巒,事成之后,答應將他提升為侍中。崔亮便奏報邢巒在漢中搶掠良家人口為奴婢。邢巒恐懼,便把在漢中得到的巴西太守龐景仁的女兒化生等二十多人送給元暉?;热硕际翘焐愘|,元暉十分高興,因此背叛了盧昶,反過來替邢巒說話,對宣武帝說邢巒最近立有大功,搶掠的人口已經放出,不應再為此事問罪。宣武帝采納了他的意見。高肇也認為邢巒有攻克敵人的功勞,而卻遭到盧昶的排斥,幫助邢巒申辯,所以,他才沒有坐罪受罰。
豫州城一個叫白早生的人殺死刺史司馬悅,獻城投降南梁,派他的將領齊茍仁率眾占據縣瓠。朝廷下詔命邢巒為持節(jié),率領羽林軍精銳騎兵討伐叛軍。封他為平舒縣伯,以獎賞他在宿豫立下的大功。宣武帝在東堂對他慰勞送行,問:“白早生會逃走呢,還是會堅守?何時能夠平定?”邢巒答道:“現在,王師如果壓境,豫州城內的士人百姓一定會幡然悔悟,重新歸順。把這座處于窮途末路的城池包圍,斷絕敵兵的逃路,過不了今年,一定會將白早生傳首京城。望陛下不要掛慮在懷?!毙涞坌χf“:你說的多么勇壯?。∥抑滥慵依镫p親年邁,你多年辛勞在外。然而,忠孝不能兩全,請不要推辭呀。”于是,邢巒率領八百名騎兵,星夜兼程,五天到達鮑口,進攻敵兵的大將胡孝智,乘勝到達縣瓠,馬上渡過汝水。不久,大兵接著到來,便把城池包圍起來。朝廷下詔命他為使持節(jié)、假鎮(zhèn)南將軍、都督南討諸軍事。中山王元英南討三關,也進抵縣瓠。因后續(xù)部隊沒有到來,前面的敵兵又比較多,害怕而不敢進攻,便與邢巒分兵成犄角之勢,向敵兵發(fā)起攻擊。梁將齊茍仁等二十一人打開了城門投降,并斬殺白早生及其同黨數十人,豫州平定。邢巒率師回京,宣武帝到東堂慰勞他。邢巒說“:這是靠陛下您的謀略和威望取得的勝利,元英等將士出力很多,我有什么功勞呢?”
邢巒自宿豫大捷到平定縣瓠,志向行為都很端正,不再以獲取財貨為目的,凡是繳獲的物品都充作軍用,對百姓秋毫無犯。升任殿中尚書,加撫軍將軍職。在任上去世。他文武兼?zhèn)?,朝野上下對他都很仰望。去世后,大家都很沉痛惋惜。朝廷給他封職為車騎大將軍、瀛州刺史。開始,宣武帝想贈給他冀州刺史,黃門甄琛因為邢巒過去曾彈劾過自己,便說“:瀛州是邢巒的家鄉(xiāng),人們的感情想讓他封在那里。”朝廷同意了。等到甄琛寫成詔書,說是優(yōu)贈邢巒為車騎將軍、瀛州刺史,議論者都嘲笑他淺薄。
邢巒從小喜愛學習,背著書箱到處尋求老師。堅守貧困,砥礪節(jié)操,博覽群書,具有文才武略。須髯秀美,形貌魁偉,多次升遷至兼員外散騎常侍,出使南齊,歸來,再升為中書侍郎,很被孝文帝看重,經常被賜坐論事。孝文帝因服藥發(fā)散,到司空府的南面,看見邢巒的宅第,對邢巒說:“我早晨發(fā)散到了這里,見你的住宅才停止腳步。向東可以望見皇宮,令人感到戀戀不舍?!毙蠋n對答說:“陛下您修建中京,建立了萬古不朽的大業(yè)。我想與我魏朝一起興旺發(fā)達,難道能不營建長久性的住宅?”孝文帝對司空穆亮、仆射李沖說:“邢巒這句話,含意很深?!?br />
后來,他被封為兼黃門侍郎,跟隨孝文帝征討漢北。邢巒駐扎在新野,去得稍晚。孝文帝說:“伯玉被天迷住了心竅,被鬼擾亂了頭腦,堅守這座危險的城池,保護那個逆天而行的君主。我率軍到這里以后,雖然沒有將他擒獲,城墻和護城河已被我軍攻破,料想攻取整個城池也為時不遠。我之所以不急于進攻,正是要等待你寫一篇招降的露布呀?!辈痪茫握S門,兼御史中尉、瀛州大中正,遷任散騎常侍,兼尚書。
宣武帝時,邢巒上奏說:“先皇洞觀古今,反對奢侈,服飾用具,崇尚儉樸,不看重雕金鏤玉;所珍惜的是素雅整潔,不追求奇服異彩。所以,用紙絹做屏帷,用銅和鐵做坐騎的轡頭。用節(jié)儉訓教群臣,用憂戚對待百姓。到了景明初年,繼承前代升平興旺的大業(yè),四境和平清靜,遠遠近近的國家都表示臣服。于是貢奉物品的使者一個接著一個,交易貨物的商人爭相到來。各種買賣,比往常多了一倍。雖然加強管理,但是,每年損失的金錢數以萬計。國家的珍寶異貨多得用不完,而貨幣的使用常常不足。如果不限制它的外流,恐怕無法維持正常的開支。從今以后,不是十分需要的財貨,請不要接受。”宣武帝聽從了他的建議。
梁、秦兩州的當政者夏侯道遷率漢中之地表示歸附,朝廷下詔任邢巒為使持節(jié)、都督征討梁漢諸軍事,軍隊的進退征討,允許他根據情況決定舉措。邢巒率軍隊到達漢中,派兵討伐敵兵,敵兵大多投降。北魏軍隊乘勝追趕到關城的下面。朝廷又下詔書,命他為使持節(jié)、梁秦二州刺史。這次開疆拓土,東西寬七百里,南北長一千里,獲取十四郡,派軍隊戍守占領的州縣,又揮軍進逼涪城。他上表請求乘勝攻取全蜀,宣武帝不同意。
邢巒已經攻克巴西,派將領李仲遷守衛(wèi)。李仲遷俘獲南梁將軍張法養(yǎng)的女兒。該女十分美艷,仲遷為之傾倒,動用軍需,每天沉溺于酒色之中,來辦公事的人都找不到他。邢巒對他非常惱恨。仲遷害怕,陰謀叛變,城里的人將他殺死,投降了南梁將軍譙希遠,巴西陷落。武興氐人楊集起等率眾反叛,邢巒派統(tǒng)軍傅豎眼討伐,將其平定。邢巒剛到漢中,風度從容優(yōu)雅,接待豪右士紳,彬彬有禮;安撫百姓,施以恩惠。一年多以后,他因為即將離任,任意誅殺百姓,將他們削籍成為奴婢的有二百多人。再加上他還對商人們進行搜刮,輿論對他十分鄙視。朝廷授給他度支尚書一職。
這時,梁軍侵犯徐州、兗州,朝廷仍派他為使持節(jié)、都督東討諸軍事、安東將軍,尚書職務不變。宣武帝在東堂慰勞邢巒,說:“我知道將軍你才回到京城不久,與家人剛剛團聚。然而,東南方面的戰(zhàn)事,只有將軍你才能承擔重任。自古以來忠臣們也不是沒有孝心啊?!毙蠋n說“:希望陛下不要憂慮東南方面的事情?!毙涞鄹吲d地說“:漢祖說‘:金吾將軍進攻郾地,我就沒什么擔憂了?!F在將軍你負責東南方面的軍務,我還有什么憂慮呢?”邢巒率軍到達東南騷亂地區(qū),分別派兵攻討。兗州被平定,又進圍宿豫,也被討平。宣武帝賜給邢巒璽書表示慰勉。
梁城的敵兵敗走,中山王元英乘勝進攻鐘離,朝廷又下詔讓邢巒率軍與他會合。邢巒認為:鐘離形勢十分險要,朝廷中有權勢的貴官在那里指揮,如果敵軍中有我方的內應,勝負尚難預料;如果沒有內應,一定無法攻克。而且諺語說:“耕田的事去問農夫,織絹的事去問織婦?!蔽壹热徽J為難于取勝,何必非去不可呢?他多次上表請求回來,宣武帝同意。元英果然敗退。當時人們都佩服他的見識與謀略。
原先,侍中盧昶與邢巒關系不和,盧昶與元暉都被宣武帝寵信。御史中尉崔亮,是盧昶的同黨,盧昶和元暉鼓動崔亮彈劾邢巒,事成之后,答應將他提升為侍中。崔亮便奏報邢巒在漢中搶掠良家人口為奴婢。邢巒恐懼,便把在漢中得到的巴西太守龐景仁的女兒化生等二十多人送給元暉?;热硕际翘焐愘|,元暉十分高興,因此背叛了盧昶,反過來替邢巒說話,對宣武帝說邢巒最近立有大功,搶掠的人口已經放出,不應再為此事問罪。宣武帝采納了他的意見。高肇也認為邢巒有攻克敵人的功勞,而卻遭到盧昶的排斥,幫助邢巒申辯,所以,他才沒有坐罪受罰。
豫州城一個叫白早生的人殺死刺史司馬悅,獻城投降南梁,派他的將領齊茍仁率眾占據縣瓠。朝廷下詔命邢巒為持節(jié),率領羽林軍精銳騎兵討伐叛軍。封他為平舒縣伯,以獎賞他在宿豫立下的大功。宣武帝在東堂對他慰勞送行,問:“白早生會逃走呢,還是會堅守?何時能夠平定?”邢巒答道:“現在,王師如果壓境,豫州城內的士人百姓一定會幡然悔悟,重新歸順。把這座處于窮途末路的城池包圍,斷絕敵兵的逃路,過不了今年,一定會將白早生傳首京城。望陛下不要掛慮在懷?!毙涞坌χf“:你說的多么勇壯?。∥抑滥慵依镫p親年邁,你多年辛勞在外。然而,忠孝不能兩全,請不要推辭呀。”于是,邢巒率領八百名騎兵,星夜兼程,五天到達鮑口,進攻敵兵的大將胡孝智,乘勝到達縣瓠,馬上渡過汝水。不久,大兵接著到來,便把城池包圍起來。朝廷下詔命他為使持節(jié)、假鎮(zhèn)南將軍、都督南討諸軍事。中山王元英南討三關,也進抵縣瓠。因后續(xù)部隊沒有到來,前面的敵兵又比較多,害怕而不敢進攻,便與邢巒分兵成犄角之勢,向敵兵發(fā)起攻擊。梁將齊茍仁等二十一人打開了城門投降,并斬殺白早生及其同黨數十人,豫州平定。邢巒率師回京,宣武帝到東堂慰勞他。邢巒說“:這是靠陛下您的謀略和威望取得的勝利,元英等將士出力很多,我有什么功勞呢?”
邢巒自宿豫大捷到平定縣瓠,志向行為都很端正,不再以獲取財貨為目的,凡是繳獲的物品都充作軍用,對百姓秋毫無犯。升任殿中尚書,加撫軍將軍職。在任上去世。他文武兼?zhèn)?,朝野上下對他都很仰望。去世后,大家都很沉痛惋惜。朝廷給他封職為車騎大將軍、瀛州刺史。開始,宣武帝想贈給他冀州刺史,黃門甄琛因為邢巒過去曾彈劾過自己,便說“:瀛州是邢巒的家鄉(xiāng),人們的感情想讓他封在那里。”朝廷同意了。等到甄琛寫成詔書,說是優(yōu)贈邢巒為車騎將軍、瀛州刺史,議論者都嘲笑他淺薄。