寧國(guó)府宣城縣,有民呂恭敬,娶妻阿姑,性妒多疑。有侄呂克忠,娶妻施淑姬,性和知恥。叔侄同居共爨,每事阿姑持調(diào),家業(yè)懼系掌管,淑姬惟理廚下。每日清早,要在阿姑手上討鎖匙,至晚交還阿姑收管,永不改易。
一日,克忠往莊交苗,阿姑鄰家飲酒,只恭敬與侄婦淑姬在家,至暮阿姑未歸,淑姬廚下收拾完成,遂將鎖匙送入嬸媽房中去,而恭敬亦已出外,殊不知也。及后阿姑歸,乃問(wèn)鎖匙,施氏對(duì)說(shuō):“已在你房?jī)?nèi)矣?!卑⒐迷唬骸罢l(shuí)拿人我房?”施淑姬曰:“我等嬸媽不回,廚下已收拾完成了,便先送入房去?!卑⒐帽闵尚模和真i匙要我討方交還我,今日如何我不在家便送人我房,必與我丈夫有奸,故致此早?!彼靻?wèn)恭敬:“你今干甚事來(lái),可對(duì)我說(shuō)?!惫Ь丛唬骸拔椅锤缮跏隆!卑⒐迷唬骸澳憬窦橹秼D,何故瞞我?”恭敬曰:“胡說(shuō),你今日酒醉,發(fā)酒瘋耳?!卑⒐迷唬骸拔业共话l(fā)酒瘋,你發(fā)色瘋。你今瞞我,日后自要死也。”恭敬心無(wú)此事,便罵曰:“這潑皮賤婦,說(shuō)出沒(méi)忖度話,討個(gè)證做來(lái)我便罷,若懸空虛捏我,即活活打死你這個(gè)賤婦?!卑⒐迷唬骸澳愀沙鲞@無(wú)恥事,將打來(lái)嚇得我,便討個(gè)證做與你。今日我不在家,如何侄婦便將鎖匙送入我房來(lái),不是你與他有奸,故致鎖匙在我房中?!惫Ь丛唬骸八?jiàn)你至暮不回,廚下無(wú)事了,故便送入我房,我亦在外,不知他幾時(shí)送來(lái)。怎以此事證得?你不要說(shuō)此無(wú)恥之話,恐惹外人取笑?!卑⒐靡?jiàn)夫言軟,愈疑是真,便放聲大罵,與夫攪鬧。恭敬發(fā)起怒性,扯倒亂打,阿姑又罵及淑姬身上去。淑姬聽(tīng)得嬸媽與叔翁吵鬧,不知何故,潛起聽(tīng)之,乃是罵己與叔翁有奸,欲辨之,彼二人方暴怒,又恐激其撕打,只得入房去,卻自思曰:我開(kāi)門(mén),嬸媽己聽(tīng)見(jiàn)矣,又不辨而退,彼必以我真有奸,故不敢辨。欲再去與之說(shuō)明。他平素是多疑妒忌的人,反觸其怒,終身被他臭口辱罵。且是我自錯(cuò),不合送鎖匙在他房去,此疑難洗清白,玷污我的名節(jié),不如死以明其志矣。遂自縊死。
次早飯后,施淑姑未起,阿姑將其房門(mén)推開(kāi),視之則縊死于梁上。恭敬計(jì)無(wú)所措。阿姑曰:“你說(shuō)無(wú)奸,何怕羞恥自縊?”恭敬難以與辨,只遣人去莊趕侄,及克思回問(wèn)妻死之故,叔嬸答以夜間無(wú)故彼自縊死。克忠見(jiàn)其言語(yǔ)變易,乃不聽(tīng)信,遂赴縣具告。姚知縣即令拘阿姑與恭敬來(lái)審,止稱其病苦難禁而縊死??酥乙善涫前⒐脿?zhēng)口,故致其自縊,乃曰:“老爺,小人妻子所死,實(shí)有不明,望老爺追究?!币χh再三窮究,不得明白,遂令將阿姑逡起,阿姑吃驚,便說(shuō)出來(lái):“我與侄婦本是同居共爨,家事都是我管,侄媳婦惟理廚下,每日清早,要問(wèn)我討鎖匙,至晚交還付我收。昨日,我在鄰家飲酒,至晚歸來(lái),鎖匙已放在我房?jī)?nèi),我疑男人扯侄媳婦有奸,故不待我回,先將鎖匙放在我房。兩人自相角口撕打,夜間淑姬縊死,不知何故。”克忠曰:“此可信矣。但老爺參詳,有無(wú)奸情,則生死明白?!币χh曰:“若無(wú)奸情,彼不縊死,此欺奸侄婦該死的矣?!焙攘畛姓?。恭敬哭訴曰:“望老爺再行洞察,兩不污名,使獄無(wú)冤獄,死無(wú)污行可也。”姚知縣曰:“爾何不認(rèn)得,分明欺奸侄婦,不然,則彼因何自縊?”發(fā)下打三十,逼勒成招,成獄數(shù)載,已歷幾番審錄,不能得白。
一日,海公在寧國(guó)府過(guò)夜,宿東察院,至四更時(shí)候,得一夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)一人,手持一張狀,稱他是冤狀。海公接過(guò)來(lái)看,狀中只寫(xiě)四句,乃曰:“寧國(guó)宣城呂恭敬,娶妻阿姑多妒忌,淑姬縊死欲明節(jié),姚公屈斷問(wèn)典刑”。海公驚醒,卻是一夢(mèng)。心下暗想,莫非宣城縣獄,有賴奸屈擬死罪者?
次日開(kāi)門(mén),各官入?yún)ⅰ:9嗽唬骸耙χh,我近聞你判有一呂恭敬奸情的狀,枉問(wèn)其罪?”姚公答曰:“是。”海公曰:“爾可令吏取此卷來(lái)我看。”姚知縣連忙令吏書(shū)取呂恭敬這宗卷來(lái),遞下與海公看。海公令拘各犯到審。呂恭敬等,俱赴臺(tái)下。海公問(wèn)曰:“恭敬,你怎該亂倫奸侄婦?”恭敬答曰:“人生一世,死者何惜,但受污名,是為不甘。”海公曰:“你經(jīng)審錄多遍矣,更有何冤?”恭敬曰:“小人與侄婦無(wú)奸,可剖心以示天日,今卒陷于此不明以死,使我受虧行惡名,侄媳婦污名損節(jié)之聲,我侄疑叔疑妻之心不釋,一獄而三冤,惡得無(wú)冤?”海公問(wèn)曰:“阿姑,你鑰匙在房,證出夫奸,是明白矣,且問(wèn)你當(dāng)日飲酒回家,是甚時(shí)分?施淑姬廚下收拾完備否?”阿姑曰:“廚下收拾完成,鎖門(mén)齊備了。我歸之時(shí)已一更矣?!焙9唬骸按藷o(wú)奸矣。你一更方回,廚下作事已完,收拾鎖門(mén)停當(dāng),淑姬待候多時(shí),你不回來(lái),遂將鑰匙送入你房,以免俟候。再問(wèn)你歸時(shí),淑姬已睡否?自己房門(mén)已拴閉否?”阿姑曰:“我歸時(shí),淑姬房門(mén)已閉,睡多時(shí)了。”海公曰:“既是房門(mén)緊閉而先唾,則施氏別嫌疑可知。何再有奸乎?然其后自縊者,必是知阿姑與恭敬攪鬧,他自思之,以己自錯(cuò),不合送鎖匙入阿姑房去,啟其疑端,辨不能明、污名難洗,此婦必是畏事知恥的,故忿激自縊,欲以明志,非是有奸,慚愧而死也?!焙9珡念^研審明白,謂阿姑不合陷夫于不赦之罪,誣侄婦以難明之辱,致克忠有不釋之疑,皆潑婦之無(wú)良,以致無(wú)辜之縊死、合以威逼擬絞。恭敬發(fā)放無(wú)罪。克忠曰:“老爺神見(jiàn),使吾叔冤枉釋明,吾妻名節(jié)可白,生死感激矣!”叔侄叩頭,拜謝而去。于是,此冤辨明,一郡稱仰。
海公判
審得犯婦阿姑,嫉妒多疑,狗輩癡心,空捏淑姬,無(wú)辜死于非命,妾證夫罪,陷囹圄者歷年。狗彘忍心,似武牝之毒手,陷夫于不赦之罪;長(zhǎng)舌煽佞,如虺之狼心,誣侄婦以難明之辱,十惡之律不恕,五刑之條應(yīng)加,不誅無(wú)以儆惡,擬絞惟以正刑。恭敬無(wú)罪,應(yīng)合省發(fā)。
一日,克忠往莊交苗,阿姑鄰家飲酒,只恭敬與侄婦淑姬在家,至暮阿姑未歸,淑姬廚下收拾完成,遂將鎖匙送入嬸媽房中去,而恭敬亦已出外,殊不知也。及后阿姑歸,乃問(wèn)鎖匙,施氏對(duì)說(shuō):“已在你房?jī)?nèi)矣?!卑⒐迷唬骸罢l(shuí)拿人我房?”施淑姬曰:“我等嬸媽不回,廚下已收拾完成了,便先送入房去?!卑⒐帽闵尚模和真i匙要我討方交還我,今日如何我不在家便送人我房,必與我丈夫有奸,故致此早?!彼靻?wèn)恭敬:“你今干甚事來(lái),可對(duì)我說(shuō)?!惫Ь丛唬骸拔椅锤缮跏隆!卑⒐迷唬骸澳憬窦橹秼D,何故瞞我?”恭敬曰:“胡說(shuō),你今日酒醉,發(fā)酒瘋耳?!卑⒐迷唬骸拔业共话l(fā)酒瘋,你發(fā)色瘋。你今瞞我,日后自要死也。”恭敬心無(wú)此事,便罵曰:“這潑皮賤婦,說(shuō)出沒(méi)忖度話,討個(gè)證做來(lái)我便罷,若懸空虛捏我,即活活打死你這個(gè)賤婦?!卑⒐迷唬骸澳愀沙鲞@無(wú)恥事,將打來(lái)嚇得我,便討個(gè)證做與你。今日我不在家,如何侄婦便將鎖匙送入我房來(lái),不是你與他有奸,故致鎖匙在我房中?!惫Ь丛唬骸八?jiàn)你至暮不回,廚下無(wú)事了,故便送入我房,我亦在外,不知他幾時(shí)送來(lái)。怎以此事證得?你不要說(shuō)此無(wú)恥之話,恐惹外人取笑?!卑⒐靡?jiàn)夫言軟,愈疑是真,便放聲大罵,與夫攪鬧。恭敬發(fā)起怒性,扯倒亂打,阿姑又罵及淑姬身上去。淑姬聽(tīng)得嬸媽與叔翁吵鬧,不知何故,潛起聽(tīng)之,乃是罵己與叔翁有奸,欲辨之,彼二人方暴怒,又恐激其撕打,只得入房去,卻自思曰:我開(kāi)門(mén),嬸媽己聽(tīng)見(jiàn)矣,又不辨而退,彼必以我真有奸,故不敢辨。欲再去與之說(shuō)明。他平素是多疑妒忌的人,反觸其怒,終身被他臭口辱罵。且是我自錯(cuò),不合送鎖匙在他房去,此疑難洗清白,玷污我的名節(jié),不如死以明其志矣。遂自縊死。
次早飯后,施淑姑未起,阿姑將其房門(mén)推開(kāi),視之則縊死于梁上。恭敬計(jì)無(wú)所措。阿姑曰:“你說(shuō)無(wú)奸,何怕羞恥自縊?”恭敬難以與辨,只遣人去莊趕侄,及克思回問(wèn)妻死之故,叔嬸答以夜間無(wú)故彼自縊死。克忠見(jiàn)其言語(yǔ)變易,乃不聽(tīng)信,遂赴縣具告。姚知縣即令拘阿姑與恭敬來(lái)審,止稱其病苦難禁而縊死??酥乙善涫前⒐脿?zhēng)口,故致其自縊,乃曰:“老爺,小人妻子所死,實(shí)有不明,望老爺追究?!币χh再三窮究,不得明白,遂令將阿姑逡起,阿姑吃驚,便說(shuō)出來(lái):“我與侄婦本是同居共爨,家事都是我管,侄媳婦惟理廚下,每日清早,要問(wèn)我討鎖匙,至晚交還付我收。昨日,我在鄰家飲酒,至晚歸來(lái),鎖匙已放在我房?jī)?nèi),我疑男人扯侄媳婦有奸,故不待我回,先將鎖匙放在我房。兩人自相角口撕打,夜間淑姬縊死,不知何故。”克忠曰:“此可信矣。但老爺參詳,有無(wú)奸情,則生死明白?!币χh曰:“若無(wú)奸情,彼不縊死,此欺奸侄婦該死的矣?!焙攘畛姓?。恭敬哭訴曰:“望老爺再行洞察,兩不污名,使獄無(wú)冤獄,死無(wú)污行可也。”姚知縣曰:“爾何不認(rèn)得,分明欺奸侄婦,不然,則彼因何自縊?”發(fā)下打三十,逼勒成招,成獄數(shù)載,已歷幾番審錄,不能得白。
一日,海公在寧國(guó)府過(guò)夜,宿東察院,至四更時(shí)候,得一夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)一人,手持一張狀,稱他是冤狀。海公接過(guò)來(lái)看,狀中只寫(xiě)四句,乃曰:“寧國(guó)宣城呂恭敬,娶妻阿姑多妒忌,淑姬縊死欲明節(jié),姚公屈斷問(wèn)典刑”。海公驚醒,卻是一夢(mèng)。心下暗想,莫非宣城縣獄,有賴奸屈擬死罪者?
次日開(kāi)門(mén),各官入?yún)ⅰ:9嗽唬骸耙χh,我近聞你判有一呂恭敬奸情的狀,枉問(wèn)其罪?”姚公答曰:“是。”海公曰:“爾可令吏取此卷來(lái)我看。”姚知縣連忙令吏書(shū)取呂恭敬這宗卷來(lái),遞下與海公看。海公令拘各犯到審。呂恭敬等,俱赴臺(tái)下。海公問(wèn)曰:“恭敬,你怎該亂倫奸侄婦?”恭敬答曰:“人生一世,死者何惜,但受污名,是為不甘。”海公曰:“你經(jīng)審錄多遍矣,更有何冤?”恭敬曰:“小人與侄婦無(wú)奸,可剖心以示天日,今卒陷于此不明以死,使我受虧行惡名,侄媳婦污名損節(jié)之聲,我侄疑叔疑妻之心不釋,一獄而三冤,惡得無(wú)冤?”海公問(wèn)曰:“阿姑,你鑰匙在房,證出夫奸,是明白矣,且問(wèn)你當(dāng)日飲酒回家,是甚時(shí)分?施淑姬廚下收拾完備否?”阿姑曰:“廚下收拾完成,鎖門(mén)齊備了。我歸之時(shí)已一更矣?!焙9唬骸按藷o(wú)奸矣。你一更方回,廚下作事已完,收拾鎖門(mén)停當(dāng),淑姬待候多時(shí),你不回來(lái),遂將鑰匙送入你房,以免俟候。再問(wèn)你歸時(shí),淑姬已睡否?自己房門(mén)已拴閉否?”阿姑曰:“我歸時(shí),淑姬房門(mén)已閉,睡多時(shí)了。”海公曰:“既是房門(mén)緊閉而先唾,則施氏別嫌疑可知。何再有奸乎?然其后自縊者,必是知阿姑與恭敬攪鬧,他自思之,以己自錯(cuò),不合送鎖匙入阿姑房去,啟其疑端,辨不能明、污名難洗,此婦必是畏事知恥的,故忿激自縊,欲以明志,非是有奸,慚愧而死也?!焙9珡念^研審明白,謂阿姑不合陷夫于不赦之罪,誣侄婦以難明之辱,致克忠有不釋之疑,皆潑婦之無(wú)良,以致無(wú)辜之縊死、合以威逼擬絞。恭敬發(fā)放無(wú)罪。克忠曰:“老爺神見(jiàn),使吾叔冤枉釋明,吾妻名節(jié)可白,生死感激矣!”叔侄叩頭,拜謝而去。于是,此冤辨明,一郡稱仰。
海公判
審得犯婦阿姑,嫉妒多疑,狗輩癡心,空捏淑姬,無(wú)辜死于非命,妾證夫罪,陷囹圄者歷年。狗彘忍心,似武牝之毒手,陷夫于不赦之罪;長(zhǎng)舌煽佞,如虺之狼心,誣侄婦以難明之辱,十惡之律不恕,五刑之條應(yīng)加,不誅無(wú)以儆惡,擬絞惟以正刑。恭敬無(wú)罪,應(yīng)合省發(fā)。