注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科文化文化理論共通之路與他山之石:中華文化對外傳播研究

共通之路與他山之石:中華文化對外傳播研究

共通之路與他山之石:中華文化對外傳播研究

定 價:¥98.00

作 者: 王鑫
出版社: 商務印書館
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787100238830 出版時間: 2024-11-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  “共通”問題是本書研究思考的核心。中華文明與“多彩文明”之間的交流互鑒,需要找到“共通”的內(nèi)容、“共好”的訴求、“共在”的問題、“共融”的方向,在“彬彬有禮”“美美與共”中秉持和諧、包容與尊重的交流心態(tài),探究更開放、多元和務實的傳播路徑。“對話”,是作者與國際學者、導演等的訪談輯錄,包括理論的考察和實踐的追問,試圖在對話中找到中華文化傳播的發(fā)力點和落腳點。本書從傳播學的視角,借助哲學、文學、美學和藝術等多學科視野,在開放的中西文化對話與古今理論貫通的脈絡中。本書捕捉人類文明互鑒和共通的可愛之處,也看到跨文化傳播中人類的共通性、普惠性、有“情”化和世界“觀”,為更好地講述中國故事,增強中華文明傳播力和影響力研究提供支持。

作者簡介

  王鑫,同濟大學長聘教授、藝術與傳媒學院傳播系主任、博士生導師,香港城市大學訪問學者,英國威斯敏斯特大學高級訪問學者。主要研究領域包括媒介文化、傳播思想史、跨文化傳播以及審美教育等。出版專著2部、譯著2部,主編“全球視野下的當代媒介理論”叢書,主編、參編其他書籍和教材7部,發(fā)表CSSCI(中國社會科學引文索引)、SSCI(社會科學引文索引)以及其他中文核心期刊論文近百篇。

圖書目錄

上編
尋找共通:中華文化對外傳播的理路、邏輯與取徑
緒論
第一章 跨文化傳播視域下中國傳統(tǒng)共通性理論的當代闡釋
一 孟子基于生理與人性的共通感理論:跨文化溝通的基礎與現(xiàn)實
二 劉勰文藝與社會接受的“知音說”:跨文化交流中存在的問題與可能
三 葉變的“理、事、情”:橋接不同文化內(nèi)容與敘事的關鍵
四 錢穆的“五維價值域”:跨文化傳播可溝通的理論基底與線索
結(jié) 語
第二章 從共通走向共識:國際傳播跨學科基礎理論引入與研究進路
一 “共通感”:基于人類感官與理性共通建立的文明傳播的理論基礎
二 “理想言辭情境”:基于溝通和交流的有效性趨向共通與共識
三 “共享意義交集”:跨文化視域下語言表征與意義建構(gòu)
結(jié) 語
第三章 中華文化國際傳播的審美進階與“感—情—理”結(jié)構(gòu)
一 悅耳悅目:基于感官愉悅實現(xiàn)的“共感”
二 悅心悅意:“情動于中”形成的審美共情
三 悅志悅神:基于感性與智性交匯的“共理”
四 中華文化國際傳播中的審美實踐與“感—情—理”結(jié)構(gòu)
結(jié) 語
第四章 器物為媒、“物—情”接合與關系“再造”
一 中華文化對外傳播的“物質(zhì)性”與器物為“媒”
二 從物感到情感:對外傳播中的“人—物”接合和連通
三 “關系”再造:文化殊異之間的觀念互納與交流的感性
四 中華文化對外傳播的符號、歷史和語境
結(jié) 語
第五章 流動性、具身化與符號性:中華文化對外傳播研究議程與路徑拓展
一 流動與定居:中華文化對外傳播主體的空間轉(zhuǎn)換與在地性體驗
二 具身傳播與場景構(gòu)建:對外傳播中的身體問題與感性實踐
三 個體與族群:對外傳播中的互動儀式與族裔象征符號
結(jié) 語
第六章 痛感與共識:創(chuàng)傷共通感的跨文化傳播理路與實踐
一 生態(tài)創(chuàng)傷、文化創(chuàng)傷與作為中介的生態(tài)創(chuàng)傷影像
二 “創(chuàng)傷—痛感—共識”:生態(tài)創(chuàng)傷影像跨文化傳播的內(nèi)在理路
三 個體情動到命運相通:創(chuàng)傷共通感的情動聯(lián)結(jié)與道德實踐
四 創(chuàng)傷共通感的跨文化路徑與研究面向
結(jié) 語
第七章 “以食為媒”: 情感體驗、集體記憶與跨文化傳播的物質(zhì)向度
一 “味道的記憶”:飲食的集體經(jīng)驗保存與文化流轉(zhuǎn)
二  食物作為媒介的時空合一:飲食中的文化感知
三 “品嘗民族志”:食物的跨文化傳播
結(jié) 語
第八章 “萬物齊一”與“萬物有靈且美”: 跨文化傳播的“自然—生命”審美互文與敘事理路
一 “萬物齊一”與“萬物有靈且美”的理論互文
二 “共鳴”與“齊一”:自然—生命敘事下的跨文化傳播連接的可能
三 “自然—生命”敘事倫理與跨文化連接
結(jié) 語
第九章 中國傳統(tǒng)文化符號跨文化敘事研究
一 “杜甫的旅行”:跨文化傳播中符號互動與意義的共享交集
二 “為何是杜甫”:詩人原型與跨文化轉(zhuǎn)譯實踐
三 結(jié)構(gòu)與主體的張力:《杜甫》的影像表征與跨文化敘事
四 跨文化對話的“理、事、情”:建構(gòu)視角下的國際傳播與意義互通
結(jié) 語
下編
他山之石:對話與建構(gòu)
全球化與中國: 概念、歷史與時代——對英國社會學家馬丁·阿爾布勞教授的訪談
一 理論與現(xiàn)實:全球化的概念、內(nèi)涵與語境
二 全球化、反全球化與后疫情時代:全球化時代的社會變遷與共通
三 全球化與中國:國家角色與國家形象
全球化視域下“轉(zhuǎn)文化”的概念、實踐與生產(chǎn)——對常向群教授的訪談
一 “轉(zhuǎn)文化”概念的提出與內(nèi)涵
二 “轉(zhuǎn)文化”的接合與實踐操作
三 轉(zhuǎn)文化產(chǎn)品的生產(chǎn)、輸出與傳播
孔子學院與中華文化海外傳播的“五重意象”——與德國紐倫堡—埃爾蘭根孔子學院中方院長李鍔的對談
一 項目與“花樹”:孔子學院海外中華文化傳播的本色和“氣質(zhì)”
二 人力資源與“土壤”:孔子學院海外中華文化傳播的抓手和根基
三 “橋梁”:孔子學院海外中華文化傳播互通與平等的姿態(tài)
四 “煦風”:孔子學院海外中華文化傳播的“溫潤”之態(tài)
五 “河流”:孔子學院海外中華文化傳播的初衷和流向
向世界講述真誠、有趣、共通的故事——對 LionTV 導演、制片人比爾·洛克的訪談
一 尋找不同文化中“共通”和“共鳴”的故事
二 致力于向不同文化中的觀眾講述有趣的普通人的故事
三 紀錄片就是要真誠、真實地探索和發(fā)現(xiàn)
讓意義在觀眾的世界生根發(fā)芽——對書云導演的訪談
一 “做事實性的陳述”
二 時間磨出的“人性”模樣
三 對故事中的人的尊重高于一切
四 在審視精品中追尋創(chuàng)作的軌跡
五 尋找與世界溝通的橋梁
交流、互動與反思:國際視角下的個人經(jīng)驗與中國故事——對戴雨果教授的訪談
一 “興趣、愛好與工作”:與中國建立跨文化交流的機緣
二 去刻板化中的中國國家形象建設
三 西方文化與意識形態(tài)下的中國題材紀錄片生產(chǎn)
參考文獻
后 記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號