注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字語(yǔ)教譯境:教學(xué)、翻譯與語(yǔ)言學(xué)的交匯

語(yǔ)教譯境:教學(xué)、翻譯與語(yǔ)言學(xué)的交匯

語(yǔ)教譯境:教學(xué)、翻譯與語(yǔ)言學(xué)的交匯

定 價(jià):¥98.00

作 者: 戴運(yùn)財(cái),陳維娟 主編
出版社: 中國(guó)國(guó)際廣播出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787507857122 出版時(shí)間: 2024-12-01 包裝: 平裝-膠訂
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)涵蓋外語(yǔ)教學(xué)、文學(xué)文化交流、翻譯理論與實(shí)踐等多個(gè)領(lǐng)域,聚焦新時(shí)代背景下外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)、人才培養(yǎng)、國(guó)際文化交流傳播和翻譯理論應(yīng)用與發(fā)展。外語(yǔ)教學(xué)部分強(qiáng)調(diào)質(zhì)量提升與文化自信,文學(xué)文化交流部分剖析中外文學(xué),翻譯理論與實(shí)踐部分探討翻譯人才培養(yǎng)等,揭示翻譯在多領(lǐng)域的重要影響。

作者簡(jiǎn)介

  戴運(yùn)財(cái),教授,博士后。浙江傳媒學(xué)院國(guó)際文化傳播學(xué)院(國(guó)際教育學(xué)院)院長(zhǎng),(中國(guó))中外語(yǔ)言文化比較學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)藝術(shù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)分委會(huì)副會(huì)長(zhǎng),浙江省翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)理事。美國(guó)加州大學(xué)圣芭芭拉分校、英國(guó)蘭卡斯特大學(xué)訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者,劍橋大學(xué)高級(jí)研究員。主要研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言教育、翻譯與傳播、英國(guó)研究。在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》《外國(guó)語(yǔ)》《現(xiàn)代外語(yǔ)》等期刊發(fā)表論文40余篇,出版專(zhuān)著3本;主持語(yǔ)言學(xué)、傳播學(xué)、教學(xué)與人才培養(yǎng)類(lèi)等省部級(jí)課題6項(xiàng)。獲浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果三等獎(jiǎng)2項(xiàng),省教育廳科研成果獎(jiǎng)2項(xiàng)。陳維娟,浙江傳媒學(xué)院英國(guó)研究中心教師,杭州語(yǔ)言服務(wù)協(xié)同創(chuàng)新研究中心研究員,哈佛大學(xué)訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者。主要研究方向:運(yùn)河文化研究、視覺(jué)修辭、典籍翻譯。

圖書(shū)目錄

外語(yǔ)教學(xué) 
深度教學(xué)視域下“高級(jí)英語(yǔ)” 5C課堂創(chuàng)新實(shí)踐 ........盧睿蓉 李煜煊(003) 
同伴互評(píng)在大學(xué)英語(yǔ)課堂口頭報(bào)告活動(dòng)中的應(yīng)用......................汪曉琪(017) 
智慧教室環(huán)境下大學(xué)英語(yǔ)常態(tài)化教學(xué)實(shí)踐與反思......................張 穎(034) 
“以測(cè)輔學(xué)”在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用................................孫名斐(044) 
5W傳播學(xué)視角下的非洲孔子學(xué)院文化傳播研究 .......................施 瑞(055) 
基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)踐 
——以《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程4》中Speaking Chinese in America為例 ...................范 菲(070) 
大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中詞匯語(yǔ)用意識(shí)的培養(yǎng)..................................陳 逸(081) 
“互聯(lián)網(wǎng) ”背景下大學(xué)英語(yǔ)翻轉(zhuǎn)課堂的研究與實(shí)踐 .................夏 晨(094) 
轉(zhuǎn)被動(dòng)為主動(dòng) 
——大學(xué)英語(yǔ)課程思政教學(xué)模式探索與實(shí)踐 .........................茅 慧(106) 
基于文化自信的第二外語(yǔ)韓語(yǔ)教學(xué)課程思政建設(shè)路徑探析 ..............................申芳芳(121) 
通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程建設(shè)的研究與實(shí)踐..........................................薛阿三(134) 
文化對(duì)外傳播視域下的大學(xué)英語(yǔ)課程思政實(shí)踐與思考..............張景京(148) 
學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力內(nèi)涵及量表研發(fā)展望..............................................賈 娟(159)
新文科背景下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨學(xué)科改革路向 
——以浙江傳媒學(xué)院為例 .........................................................馬 妮(177) 
師生互動(dòng)下大學(xué)英語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式效果評(píng)價(jià)研究..............金 敏(194) 
網(wǎng)絡(luò)教學(xué)環(huán)境下綜合漢語(yǔ)課課內(nèi)操練的優(yōu)化設(shè)計(jì)......................周 婧(206) 
淺析需求分析理論對(duì)傳媒類(lèi)院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示..............趙梓岑(227) 
文學(xué)文化交流 
熟練度與習(xí)語(yǔ)類(lèi)型對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)認(rèn)知的影響研究..........................范 冰(243) 
谷崎潤(rùn)一郎《秦淮之夜》與芥川龍之介《南京的基督》中的視點(diǎn) ........................傅玉娟(261) 
湯亭亭和譚恩美作品中的吃喝與玩樂(lè)..........................................黃 盛(272) 
《看不見(jiàn)的人》中的黑人發(fā)聲困境與“不可聽(tīng)性”主題............王綿綿(284) 
從敘事看愛(ài)倫·坡作品中的人性觀及命運(yùn)觀..............................佟 倩(296) 
保守主義的搖籃:美國(guó)早期學(xué)校教科書(shū)中的道德教育..............王 恒(309) 
論修辭策略與人類(lèi)命運(yùn)共同體的構(gòu)建..........................................陳 慧(324) 
美國(guó)智庫(kù)關(guān)于“一帶一路”倡議的話(huà)語(yǔ)分析研究......................崔國(guó)強(qiáng)(337) 
翻譯理論與實(shí)踐 
機(jī)構(gòu)譯者變譯策略選擇背后的主觀能動(dòng)性分析 
——以習(xí)近平著述英譯為例 .....................................盧衛(wèi)中 聞譜超(349) 
國(guó)家翻譯能力視域下的“全人譯者”能力體系重構(gòu) ...............陳維娟 謝文靜(370) 
對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文翻譯問(wèn)題研究 
——以《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》初級(jí)系列教材為例 .................................張幕校(387)
基于變譯理論的《蘋(píng)果木桌子及其他簡(jiǎn)記》漢譯研究 ...............................韓 彬 鄭建寧(402) 
英漢數(shù)量概念“一”的認(rèn)知語(yǔ)義分析..........................高嘉誠(chéng) 張 穎(418) 
中國(guó)古典散文英譯中的顯化現(xiàn)象 
——以《滕王閣序》羅經(jīng)國(guó)譯本為例 .....................................張燦燦(436)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)