王洪濤,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師、翻譯研究中心主任,中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)社會(huì)翻譯學(xué)專業(yè)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)。研究領(lǐng)域主要為社會(huì)翻譯學(xué)、理論翻譯學(xué)、翻譯批評(píng)、中西文學(xué)與文化經(jīng)典翻譯研究,兼及西方漢學(xué)、中西比較詩(shī)學(xué)與世界文學(xué)研究。代表性著作有學(xué)術(shù)專著《翻譯學(xué)的學(xué)科建構(gòu)與文化轉(zhuǎn)向》 《文學(xué)翻譯研究:從文本批評(píng)到理論思考》,學(xué)術(shù)編著《社會(huì)翻譯學(xué)研究:理論、視角與方法》,英文譯著The Tiger of Majesty and Power等。學(xué)術(shù)論文主要見(jiàn)于國(guó)內(nèi)外翻譯類、語(yǔ)言類及相關(guān)文史類期刊。主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目2項(xiàng),省部級(jí)社科基金項(xiàng)目1項(xiàng)。曾獲“中國(guó)翻譯事業(yè)優(yōu)秀貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。