這是一部關于《論語》的譯注作品。本書以《魯論》為藍本,共二十篇512章。每章節(jié)分導語、原文、注釋、譯文、解讀、品悟六個部分。主要以章句為單位,上下貫通,逐句品讀。全書結合實際,緊扣時代主題,堅持運用馬克思主義觀點方法,從“第二個結合”的角度去分析解讀經典原文。使《論語》所表達的思想更符合中國歷史特點,更接近孔子思想的原意,更突出中國特色。同時,本著“創(chuàng)造性轉化,創(chuàng)新性發(fā)展”的原則,實現《論語》解讀的與時俱進。在編著過程中,以“解讀”和“品悟”為核心。“品悟”部分采取文言文與現代文相結合的方式,既聯系歷史環(huán)境,又體現時代價值。特別是把“三省吾身”“君子求諸己”等與“自我革命”相聯系,把“子罕言利”等與“資本論”相聯系,把“為政以德”與“德才兼?zhèn)?rdquo;“法治建設”相聯系,對一些重要篇章進行了重點解讀,使人們對《論語》的理解更切近現實。