Allen與Greenough的這本拉丁語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)初版于1872年,名為《拉丁語(yǔ)語(yǔ)法》,僅274頁(yè);第二版問(wèn)世于1877年,共329頁(yè);第三版(1888年)篇幅大為擴(kuò)充,共488頁(yè);第四版(1903年版)共計(jì)490頁(yè),更名為《拉丁語(yǔ)語(yǔ)法新編》。華東師范大學(xué)出版社于2017年出版了該書(shū)的中譯本,將拉丁單詞、例句的相應(yīng)英文,也都翻譯成了中文,但其實(shí)直接以英文來(lái)理解拉丁單詞、例句的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)反而更容易,故影印出版Ginn & Company Publishers的1903年版。
作者簡(jiǎn)介
艾倫(Joseph Henry Allen,1820—1898):美國(guó)威斯康辛大學(xué)古典語(yǔ)言學(xué)教授,并專(zhuān)注于中世紀(jì)哲學(xué)研究。格里諾(James Bradstreet Greenough,1833—1901):古典語(yǔ)言文學(xué)者。