注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學文學評論與研究英美文學發(fā)展與翻譯理論研究

英美文學發(fā)展與翻譯理論研究

英美文學發(fā)展與翻譯理論研究

定 價:¥68.00

作 者: 陳洪富
出版社: 東北師范大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787577104027 出版時間: 2023-07-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 171 字數(shù):  

內容簡介

  本書屬于英美文學方向的著作,主要研究了英美文學的發(fā)展以及翻譯問題。眾所周知,英美文學在世界文學 占有舉足輕重的地位。掌握英美文學發(fā)展脈絡,做好英美文學翻譯工作,有助于英美文學研究與學習,增加文學創(chuàng)作的生命活力。基于此,本書分為英美文學發(fā)展和英美文學翻譯兩部分,展開一系列的研究活動,包括英美文學概述、英美文學發(fā)展歷程、文學翻譯概述、英美文學翻譯基本理論、英美文學翻譯應用理論、英美文學翻譯的可譯性限度、英美文學翻譯的實踐探析等,希望對英美文學學習以及翻譯實踐提供一定的幫助作用。

作者簡介

暫缺《英美文學發(fā)展與翻譯理論研究》作者簡介

圖書目錄

章 英美文學概述
節(jié) 英美文學的概念
第二節(jié) 英美文學的價值
第三節(jié) 英美文學的意義
第二章 英美文學的發(fā)展歷程
節(jié) 英國文學的發(fā)展歷程
第二節(jié) 美國文學的發(fā)展歷程
第三章 文學翻譯概述
節(jié) 文學翻譯的概念與性質
第二節(jié) 文學翻譯的標準與過程
第三節(jié) 文學翻譯的審美再現(xiàn)
第四節(jié) 文學翻譯的文化語境
第四章 英美文學翻譯的基本理論
節(jié) 英美文學翻譯的語篇理論
第二節(jié) 英美文學翻譯的功能對等論
第三節(jié) 英美文學翻譯的語境適應論
第五章 英美文學翻譯的應用理論
節(jié) 英美文學翻譯的藝術性原則
第二節(jié) 英美文學翻譯的筆法與風格
第三節(jié) 英美文學翻譯的句法與節(jié)奏
第六章 英美文學翻譯的可譯性限度
節(jié) 可譯性與可譯性限度
第二節(jié) 修辭手法的可譯性限度
第三節(jié) 民族文化的可譯性限度
第七章 英美文學翻譯的實踐探析
節(jié) 英美散文翻譯
第二節(jié) 英美小說翻譯
第三節(jié) 英美詩歌翻譯
第四節(jié) 英美戲劇翻譯
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號