注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說(shuō)世界名著呼嘯山莊

呼嘯山莊

呼嘯山莊

定 價(jià):¥36.00

作 者: [英]艾米莉·勃朗特
出版社: 中譯出版社(原中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司)
叢編項(xiàng): 基礎(chǔ)教育閱讀工程
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787500161820 出版時(shí)間: 2021-03-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 280 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《呼嘯山莊》這部世界名著經(jīng)過(guò)多次出版和翻譯,仍然能夠歷久彌新,被不同文化和不同時(shí)代的讀者所認(rèn)可,不得不使人驚嘆其獨(dú)特的藝術(shù)魅力。目前比較被人們所認(rèn)可的中譯本是楊苡老師和方平老師的作品。普遍認(rèn)為,前者成功地表達(dá)出了哥特式小說(shuō)那種比較陰森、恐怖的氛圍,而后者的翻譯相對(duì)樸實(shí)。作為譯者,本就是戴著鐐銬跳舞,既要尊重源語(yǔ)言的語(yǔ)言特點(diǎn)、文化特色和作者的創(chuàng)作風(fēng)格,又要考慮符合譯入語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣和讀者的閱讀需求。譯者自身的視角、經(jīng)歷、語(yǔ)言功底、才華以及在各種考量中的平衡和取舍,都會(huì)導(dǎo)致每位譯者筆下的《呼嘯山莊》不盡相同,正所謂“一千個(gè)人眼中有一千個(gè)哈姆雷特”。也正因如此,名著的重譯即便算不上一種重新的創(chuàng)作,也是一種對(duì)原著的重新解讀了。

作者簡(jiǎn)介

  艾米莉·勃朗特(1818-1848),英國(guó)著名作家、詩(shī)人,與姐姐夏洛蒂·勃朗特、妹妹安妮·勃朗特并稱“勃朗特三姐妹”。三姐妹中以她的詩(shī)作成就非常大,著名篇章有《囚徒》《最后的詩(shī)行》等?!逗魢[山莊》是她的一部長(zhǎng)篇小說(shuō),奠定了其在英國(guó)文學(xué)史及世界文學(xué)史上的杰出地位。

圖書目錄

第一部
第二部
第三部

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)