注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科軍事中國軍事20世紀《孫子兵法》英譯研究

20世紀《孫子兵法》英譯研究

20世紀《孫子兵法》英譯研究

定 價:¥95.00

作 者: 裘禾敏 著
出版社: 人民出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787010229133 出版時間: 2022-08-01 包裝: 平裝
開本: 小16開B 頁數(shù): 374 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書主要探討了《孫子兵法》的語內(nèi)翻譯與語際翻譯,在中西學術(shù)相互觀照的體系里論證語際翻譯的功能、特征、本質(zhì)等;從文化、語言等角度深入論述了《孫子兵法》軍事型譯本的英譯規(guī)律;從西方闡釋學與中國訓詁學視角探究《孫子兵法》翟林奈英譯本的主題及其學術(shù)價值;從軍事學維度解讀格里菲思英譯本,探析《孫子兵法》兵學術(shù)語的英譯原則;從翻譯模因論探討兵學術(shù)語歷時性的復制與傳播歷程,揭示語際翻譯的規(guī)律;從“研究性回譯”與“檢驗性回譯”兩方面拓寬《孫子兵法》回譯研究;考察國內(nèi)譯家林戊蓀的《孫子兵法》英譯本。

作者簡介

  裘禾敏,杭州師范大學翻譯研究所所長,教授、碩士生導師,兼任浙江省教育廳外語學科專家評委、浙江省翻譯協(xié)會常務理事、浙江省高等教育省級教學成果獎評審專家等,長期從事翻譯學、語用學、跨文化交際等研究。杭州大學本科畢業(yè),浙江大學碩士、博士畢業(yè)。主持國家社科基金項目、浙江省社科規(guī)劃課題、浙江省語委課題等;主持教育部精品課程《翻譯技巧》,獲浙江省高等學校科研成果獎。已在《中國翻譯》《外國語》《外語教學理論與實踐》《翻譯學報》《浙江社會科學》等核心期刊上發(fā)表論文多篇;出版譯著十幾部,其中100 Wonders of China 一書由荷蘭Rebo International b.v. Lisse 出版社出版。

圖書目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號