注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)藝術(shù)繪畫英語世界的古代詩話譯介與研究

英語世界的古代詩話譯介與研究

英語世界的古代詩話譯介與研究

定 價:¥128.00

作 者: 歐婧
出版社: 中國社會科學(xué)出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787520383905 出版時間: 2021-09-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 322 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書重點關(guān)注19世紀以來,以英語為載體的西方學(xué)界,對中國古代詩話系列文本的譯介與闡釋、論述等研究?,F(xiàn)共計有近百部詩話被英語世界研究者介紹、關(guān)注,其中又有53部被不同程度地進行英譯。通過以縱向視角梳理英語世界中國古代詩話的傳播現(xiàn)狀,并在此基礎(chǔ)上收集整理不同研究者針對不同朝代詩話的相應(yīng)英譯文本,從而進一步考察研究者們對一系列詩話作品中出現(xiàn)的傳統(tǒng)詩學(xué)術(shù)語的譯介與解讀,以及不同研究者如何采用不同的西方文論方法視角,對古代詩話進行整體層面的理解與論述。

作者簡介

  歐婧,2019年四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)博士畢業(yè),重慶工商大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院講師,主要研究方向為比較文學(xué)、海外漢學(xué),已發(fā)表期刊論文十余篇,參與撰寫專著一部,參與編寫教材三部。

圖書目錄

緒 論 (1)
一 研究對象 (2)
二 英語世界中國古代詩話的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀 (9)
章 英語世界中國古代詩話研究的傳播與總結(jié) (17)
節(jié)?。保?世紀至20 世紀70 年代的傳播 (17)
一 19 世紀至20 世紀70 年代出版的圖書 (18)
二?。保?世紀至20 世紀70 年代的學(xué)術(shù)論文 (28)
三?。保?世紀至20 世紀70 年代的博士學(xué)位論文 (32)
第二節(jié)?。玻?世紀80、90 年代的傳播 (33)
一 20 世紀80、90 年代出版的圖書 (34)
二 80、90 年代的學(xué)術(shù)論文 (41)
三?。福?、90 年代的博士學(xué)位論文 (50)
第三節(jié) 21 世紀以來的傳播 (55)
一?。玻?世紀以來的出版圖書 (55)
二?。玻?世紀以來的學(xué)術(shù)論文 (67)
三 21 世紀以來的學(xué)位論文 (76)
第四節(jié) 英語世界中國古代詩話傳播現(xiàn)狀總結(jié) (83)
一 研究對象數(shù)量的增加與范圍的擴大 (83)
二 不同時期同一研究者對詩話研究的發(fā)展推進 (87)
三 詩話研究方法論的多元與延伸 (89)
第二章 古代詩話的英譯本研究 (93)
節(jié) «六一詩話» 的英譯 (94)
一 «六一詩話» 的全譯本 (95)
二 «六一詩話» 的選譯本 (97)
第二節(jié) «滄浪詩話» 的英譯 (114)
一 «滄浪詩話» 的全譯本 (114)
二 «滄浪詩話» 的選譯本 (116)
第三節(jié) «姜齋詩話» 的英譯 (129)
一 «姜齋詩話» 的全譯本 (129)
二 «姜齋詩話» 的選譯本 (130)
第四節(jié) 宋代詩話的選譯研究 (135)
一 «彥周詩話» 的選譯本 (135)
二 «后山詩話» 的選譯本 (137)
三 «中山詩話» 的選譯本 (140)
四 «臨漢隱居詩話» 的選譯本 (141)
五 «西清詩話» 的選譯本 (143)
六 «王直方詩話» 的選譯本 (145)
七 «蔡寬夫詩話» 的選譯本 (146)
八 «潛溪詩眼» 的選譯本 (147)
九 «藝苑雌黃» 的選譯本 (151)
十 «竹坡詩話» 的選譯本 (152)
十一 «石林詩話» 的選譯本 (153)
十二 «韻語陽秋» 的選譯本 (154)
十三 «誠齋詩話» 的選譯本 (155)
十四 «白石道人詩說» 的選譯本 (156)
十五 «后村詩話» 的選譯本 (157)
十六 «庚溪詩話» 的選譯本 (158)
十七 «優(yōu)古堂詩話» 的選譯本 (159)
十八 «艇齋詩話» 的選譯本 (159)
十九 «藏海詩話» 的選譯本 (160)
二十 « 溪詩話» 的選譯本 (161)
二十一 «歲寒堂詩話» 的選譯本 (161)
二十二 «風(fēng)月堂詩話» 的選譯本 (164)
二十三 «苕溪漁隱叢話» 的選譯本 (165)
2 英語世界的古代詩話譯介與研究
二十四 «詩人玉屑» 的選譯本 (166)
第五節(jié) 金、元代詩話的選譯研究 (168)
一 «滹南詩話» 的選譯本 (169)
二 «詩法家數(shù)» 的選譯本 (170)
三 «詩法正論» 的選譯本 (171)
第六節(jié) 明代詩話的選譯研究 (172)
一 «藝苑卮言» 的選譯本 (172)
二 «四溟詩話» 的選譯本 (173)
三 «歸田詩話» 的選譯本 (175)
四 «麓堂詩話» 的選譯本 (176)
五 «詩藪» 的選譯本 (178)
六 «詩鏡總論» 的選譯本 (180)
第七節(jié) 清代詩話的選譯研究 (180)
一 «漁洋詩話» 的選譯本 (181)
二 «帶經(jīng)堂詩話» 的選譯本 (182)
三 «原詩» 的選譯本 (183)
四 «說詩晬語» 的選譯本 (188)
五 «一瓢詩話» 的選譯本 (190)
六 «隨園詩話» 的選譯本 (190)
七 «寒廳詩話» 的選譯本 (193)
八 «靜志居詩話» 的選譯本 (194)
九 «春酒堂詩話» 的選譯本 (194)
十 «詩筏» 的選譯本 (195)
十一 «圍爐詩話» 的選譯本 (196)
十二 «劍溪說詩» 的選譯本 (197)
十三 «甌北詩話» 的選譯本 (197)
十四 «石洲詩話» 的選譯本 (199)
十五 «念堂詩話» 的選譯本 (200)
十六 «貞一齋詩話» 的選譯本 (200)
十七 «然脂集例» 與«名媛詩話» 的選譯本 (201)
第三章 中國古代詩話的術(shù)語譯介 (204)
節(jié) “詩話” 的譯介 (205)
第二節(jié) 古代詩話中“神” “氣” “象” 的譯介 (210)
一 “神”  (211)
二 “氣” (含“神氣” “才氣” “志氣” “正氣” )  (214)
三 “象” (含“意象” “物象” “興象” “形象” )  (216)
第三節(jié) 古代詩話中“理” “意” 的譯介 (218)
一 理(含“義理” “神理” “正理” “理、事、情” )  (219)
二 “意” (含“命意” “語意” “立意” )  (223)
第四節(jié) 古代詩話中“情” “景” 的譯介 (225)
一 “情” (含“性情” “情性” “性靈” )  (226)
二 “情、景”  (227)
第五節(jié) 古代詩話中“悟” “識” 的譯介 (228)
一 “悟” (含“妙悟” “悟入” )  (228)
二 “識” (含“真識” “才、膽、識、力” )  (229)
第六節(jié) 古代詩話中“韻” “味” “趣” “致” “清” “色”
的譯介 (230)
一 “韻” (含“神韻” )  (231)
二 “味”  (232)
三 “趣” (含“興趣” “風(fēng)趣” )  (233)
四 “致” (含“極致” “興致” “思致” )  (234)
五 “清” (含“清新” “清健” )  (236)
六 “色” (含“本色” “物色” “聲色” )  (236)
第七節(jié) 古代詩話中“法” “體” “格” “調(diào)” 的譯介 (237)
一 “法” (含“詩法” “句法” “死法、活法” )  (239)
二 “體” (含“正體、變體” “體物” “近體” )  (240)
三 “ 格” ( 含“ 常格” “ 氣格” “ 句格” “ 詩格” “ 格律”“格物” )  (241)
四 “調(diào)” (含“聲調(diào)” “音調(diào)” “風(fēng)調(diào)” “意調(diào)” “格調(diào)”)  (242)
第八節(jié) 古代詩話中“虛” “實” 的譯介 (244)
第九節(jié) 古代詩話中“正” “變” 的譯介 (246)
第十節(jié) 對于古代詩話術(shù)語譯介的思考 (249)
第四章 英語世界研究者對古代詩話研究的方法論視角 (254)
節(jié) 研究者對詩話作者、評論對象生平的傳記式研究 (256)
4 英語世界的古代詩話譯介與研究
一 阿瑟???韋利、施吉瑞對袁枚« 隨園詩話» 相關(guān)生平傳記的研究 (257)
二 黃洪宇對« 甌北詩話» 中吳偉業(yè)相關(guān)生平傳記
研究 (266)
第二節(jié) 劉若愚對古代詩話“形而上” “表現(xiàn)” “技巧”
“實用” 的分類方法論研究 (269)
第三節(jié) 研究者對詩話作品的現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)、接受理論
方法研究 (278)
一 薩進德對«原__________詩» 的現(xiàn)象學(xué)方法研究 (281)
二 顧明棟、Ji Hao、田菱、方葆珍對古代詩話的闡釋學(xué)、
接受理論方法研究 (284)
第四節(jié) 研究者對古代詩話的女性主義方法研究 (292)
第五節(jié) 有關(guān)英語世界研究者對古代詩話研究方法的思考 (298)
結(jié) 語 (309)
參考文獻 (313)_

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號