注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科文化中國文化中華文化海外傳播研究 2020(套裝全2卷)

中華文化海外傳播研究 2020(套裝全2卷)

中華文化海外傳播研究 2020(套裝全2卷)

定 價:¥158.00

作 者: 劉宏,張恒軍,唐潤華 著
出版社: 社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787520193283 出版時間: 2022-01-01 包裝:
開本: 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《中華文化海外傳播研究》由大連外國語大學(xué)中華文化海外傳播研究中心組織編撰,集中推出當(dāng)前中華文化海外傳播領(lǐng)域的研究成果。本刊緊密貼近中華文化海外傳播工作實際,著力解決中華文化海外傳播中的理論和實踐問題,推動構(gòu)建中國風(fēng)格、中國氣派、中國精神和時代面貌的文化傳播理論,促進(jìn)中華文化海外傳播實現(xiàn)國家戰(zhàn)略和外交政策目標(biāo)。本書是2020年的合集,分上、下兩冊,主題分別為中國圖書海外館藏影響力和有關(guān)老舍作品海外傳播的研究,主要欄目包括前沿報告、名家專訪、名家視域、中國文化走出去研究、跨文化傳播研究等等。

作者簡介

  劉宏,現(xiàn)任大連外國語大學(xué)校長、黨委副書記,博士生導(dǎo)師,教育部全國高校外國語言文學(xué)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員、俄語教學(xué)指導(dǎo)分委員會秘書長兼委員,入選遼寧省千百萬人才工程百人層次,是遼寧省特聘教授、遼寧省教學(xué)名師。唐潤華,現(xiàn)任大連外國語大學(xué)中華文化海外傳播研究中心首席研究員。1992年在英國牛津大學(xué)國際問題研究中心做訪問學(xué)者。曾任新華社新聞研究所學(xué)術(shù)委員會主任,國務(wù)院特殊津貼專家,國家社科基金重大課題首席專家。張恒軍,現(xiàn)任大連外國語大學(xué)文化傳播學(xué)院院長、中華文化海外傳播研究中心主任,教育部學(xué)位與研究生教育發(fā)展中心學(xué)科評估專家、通訊評議專家;遼寧省哲學(xué)社會科學(xué)成果獎評審委員會委員;遼寧省社會科學(xué)規(guī)劃基金評審專家。

圖書目錄

《中華文化海外傳播研究2020·春之卷》目錄
卷首語
中國圖書的海外館藏影響力 張恒軍
前沿報告
中國圖書海外館藏影響力研究報告(2020年版) 何明星 后宗瑤
名家視域
撥開不可通約的迷霧
——從古漢語老子走向現(xiàn)代英語的《道德經(jīng)》 居延安
道者自然:翻譯的觀念世界 王怡紅
名家專訪
加快中華文化海外傳播,提升中國學(xué)術(shù)國際話語權(quán)
——王寧教授專訪 孫冬惠 金依璇
在兩種難以兼容的文化中穿行
——專訪旅俄作家、俄羅斯文學(xué)翻譯家孫越 吳瀟陽 李小男
中國文學(xué)版權(quán)在世界
——中國文字著作權(quán)協(xié)會總干事張洪波訪談錄 寧曉曉 喬嬌
中華文化“走出去”研究
泰戈爾的世界化與中國文化“走出去”:啟迪和借鑒 孫宜學(xué) 羅錚
“一帶一路”傳播研究
中國共產(chǎn)黨早期對日廣播的經(jīng)驗及其啟示 張育僑
跨文化傳播研究
東亞視域下日本飛鳥時代的年號制
——兼論《唐歷》佚文的日本國號 姚晶晶
“文化外交”抑或“文明對話”
——文化國際傳播的西方經(jīng)驗與中國方案 孫鈺
21世紀(jì)以來貴州與日本的交流考察及海外形象建構(gòu)
——以中日兩國新聞報道為中心 劉巖 王曉梅 袁銳
海外漢學(xué)研究
日本學(xué)者文獻(xiàn)學(xué)層面的《山海經(jīng)》研究 張西艷
20世紀(jì)馬克思主義文藝?yán)碚撛谠侥系膫鞑ゼ氨就粱呗浴窃江h(huán) 阮登疊
《浮生六記》在英語世界的譯介、研究與傳播 張義宏
征稿啟事
《中華文化海外傳播研究2020·秋之卷》目錄
卷首語
老舍的世界與世界的老舍 張恒軍
名家專訪
老舍作品的“世界”與“現(xiàn)實”
——謝昭新教授訪談 張路 馮曉雪
兒童文學(xué)的世界傳播者
——國際兒童讀物聯(lián)盟主席張明舟先生訪談 于立極 金道嫄
從“闡釋中國”到“中國闡釋”推動中華文化“走出去”
——中國文化走出去效果評估中心執(zhí)行主任、北京外國語大學(xué)教授何明星訪談 劉明陽 張明慧
探究老舍作品的文化傳播意義
——中國老舍研究會副會長李玲教授訪談 蘆思宏 湯可
名家視域
論日本漢學(xué)家伊藤敬一的“老舍學(xué)” 謝昭新
21世紀(jì)國內(nèi)外老舍研究回眸與前瞻 石興澤
享譽(yù)世界的中國作家老舍
——老舍作品在海外的傳播 劉增林
“一帶一路”與中國文學(xué)海外傳播研究
“一帶一路”倡議下中國當(dāng)代文學(xué)在英國的譯介傳播 張雅琦
中國網(wǎng)絡(luò)翻譯小說的閱讀快感
——“爽感”成因分析 張雅雯
“中國本位”文化立場的堅持
——論老舍的文化選擇 郝瑞娟
老舍與中國文化的世界性視野
老舍在美國的中國故事書寫
——以《四世同堂·饑荒》為中心 于偉
歐游經(jīng)歷促發(fā)的跨文化視野
——淺談老舍的跨文化意識 李東芳
《老舍五則》:從短篇小說到話劇 丁會欣
老舍早期小說中的國家觀與世界觀
——以《二馬》為中心 吳秀峰
老舍研究與中外文化比較
淺析《老張的哲學(xué)》中的基督教文化影響 史寧
盧梭《愛彌兒》與老舍《新愛彌耳》中的教育思想之比較 楊會敏
狄更斯《艱難時世》與老舍《牛天賜傳》中的兒童形象之比較 付春明
“怎么寫”與“寫什么”
——《妻妾成群》與Raise the Red Lantern對照解讀 王瑩
征稿啟事

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號