我曾在紐約的中央公園看到過一種形似丁香,卻在冬天盛開的花朵。當其他花草皆已枯萎,它在冰雪之下傲然挺立、矯矯不群的姿態(tài)令我驚詫不已。一朵花所蘊含的力量是如此巨大,竟能勝過嚴寒的殘酷。誠然,丁香僅在極少狀態(tài)下在冬季開放。但那在嚴寒中綻放的幾枝,也自然能在音樂中欺霜傲雪,盛開于四季。與冬季盛開的花朵一樣,人的一生總會經歷許多的艱苦與挫折。但是當人生迎來綻放的時刻,過去那些困苦就有了它的意義。是這些困頓讓充滿生命力的綻放顯得格外動人。我要用音樂致敬從困難失敗中走向光明的每一個人,這就是冰雪丁香的精神。從音樂上講,為全曲開篇的定音鼓運用了世上非常知名的音樂動機——貝多芬《第五交響曲(命運)》的動機節(jié)奏型,這一節(jié)奏型也會作為一條暗線貫穿全曲。在樂曲的前半部分,樂團首席與大提琴首席的獨奏扮演在冰雪下時隱時現的丁香,雖然不時受到寒霜的磨礪,依舊身姿挺拔地佇立于風中。中段的弦樂組與打擊樂組的配合展現狂風暴雪撲面而至的場景。弦樂組不斷句的長樂句描繪寒風凜冽,營造出咄咄逼人的壓迫感;定音鼓與其他打擊樂器在低音域的擊打令“疾風”更多了幾分危險。從中段后半部分開始,在木管組的“呼嘯”之中不斷疊加的五聲旋律逐漸展現了秋冬之際的花簇在風雪襲來之時奮力綻放,最終百花盛開的場景。在樂曲的高潮時,每一件樂器都是綻放的花簇——一剎那,世間無處不是綻放的生命。