作者簡(jiǎn)介:芭芭拉•施密特-恩勒特(Barbara Schmitt-Englert),德國(guó)海德堡大學(xué)漢學(xué)博士,德國(guó)戰(zhàn)后漢學(xué)界領(lǐng)軍人物德博教授(Guenther Debon)的開門弟子。二十世紀(jì)八十年代初作為暑期交流生首次來華,后在上海留學(xué),1988年與丈夫在德國(guó)路德維希港共同創(chuàng)建東亞研究所,此后一直在該所任教并從事學(xué)術(shù)研究。除本書外,她還出版了講述德國(guó)猶太人流亡上海的文學(xué)作品《內(nèi)卡河曾經(jīng)流入黃浦江》(Es gibt Zeiten da fließt der Neckar in den Huangpu)。 譯者簡(jiǎn)介:秦俊峰生于古都南京,南京大學(xué)日耳曼文學(xué)學(xué)士,德國(guó)漢堡大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)碩士;畢業(yè)后先后派駐德國(guó)漢堡總領(lǐng)館、駐德國(guó)使館任職,回國(guó)后歷任外交部歐洲司副處長(zhǎng),安徽省信用擔(dān)保集團(tuán)黨委委員、總經(jīng)理助理,現(xiàn)任安徽省人民政府外事(港澳事務(wù))辦公室黨組成員、副主任;常駐德國(guó)期間曾任《環(huán)球時(shí)報(bào)》《揚(yáng)子晚報(bào)》《羊城晚報(bào)》特約記者。 主要譯作:《德國(guó)公使夫人日記》、《德國(guó)孔夫子的中國(guó)日志》、《瓦德西庚子回憶錄》、《另眼看共和》、《青島日德戰(zhàn)爭(zhēng)叢書》(主編兼翻譯)。