第一章 緒論
第一節(jié) 《思溪藏》隨函音義簡介
第二節(jié) 佛經隨函音義研究概況
第二章 《思溪藏》隨函音義引論
第一節(jié) 《思溪藏》隨函音義的來源
第二節(jié) 《思溪藏》隨函音義的基本體例
一 注音
二 釋義
三 辨形
四 ???br /> 第三節(jié) 《思溪藏》隨函音義的特徵
一 說解上的簡省性
二 術語上的多樣性
三 徵引上的單一性
第四節(jié) 《思溪藏》隨函音義的研究方法
一 相應卷次比較
二 同卷條目類比
三 相同隨函音義詞條比較
第五節(jié) 《思溪藏》隨函音義存在的問題示例
第三章 《思溪藏》與《磧砂藏》隨函音義比較研究
第一節(jié) “方”字函、“能”字函經卷隨函音義比較
第二節(jié) “戎”字函、“染”字函、“鞠”字函經卷隨函音義比較
第三節(jié) 《入楞伽經》《大方等大集賢護經》《拔陂菩薩經》隨函音義比較
第四節(jié) 《大哀經》卷二、《大智度論》卷一五、《廣博嚴凈不退轉輪經》卷一隨函音義比較
第五節(jié) 對同一音義專書徵引的比較
第六節(jié) 對同一經卷相同條目隨函音義的比較
第七節(jié) 《思溪藏》與《磧砂藏》隨函音義之關系
第四章 《思溪藏)隨函音義的文獻學研究
第一節(jié) 從《思溪藏》隨函音義看《可洪音義》在宋代的流傳
一 前人關于《可洪音義》曾否傳入宋代的兩種觀點
二 《思溪藏》隨函音義所引《可洪音義》考
三 與《磧砂藏》隨函音義之比較
第二節(jié) 《思溪藏》隨函音義對其他佛經音義及字、韻書的徵引
一 《思溪藏》隨函音義所引佛經音義
二 《思溪藏》隨函音義所引字、韻書
第五章 《思溪藏》隨函音義與漢文佛典校勘整理
第一節(jié) 確定是非
第二節(jié) 匡正訛誤
第三節(jié) 探尋成因
一 因不識俗字形體而誤改者
二 因語義、字形相混者
三 因語音而相混者
第四節(jié) 印證異文
第六章 《思溪藏》隨函音義的文字學研究
第一節(jié) 《思溪藏》隨函音義與近代漢字研究
一 收錄了大量近代漢字的異體俗字
二 有利於探尋俗字形成規(guī)律
三 與《龍龕手鏡》、《可洪音義》所收俗字相印證
四 與世俗字、韻書所收俗字相契合
五 有助于了解一些俗字的來源
第二節(jié) 《思溪藏》隨函音義與大型字典編纂
一 增補未收字
二 增添同形字
三 提供適當用例
四 推進原有說解
第七章 《思溪藏》隨函音義的音韻學研究
第一節(jié) 《思溪藏》隨函音義音注反映的語音特徵
一 聲母
二 韻母
三 聲調
第二節(jié) 《思溪藏》本《大佛頂首楞嚴經音》所見宋代語音
一 《思溪藏》本《大佛頂首楞嚴經音》概要
二 《思溪藏》本《大佛頂首楞嚴經音》反映的語音變化
第八章 《思溪藏》隨函音義的詞匯學研究
第一節(jié) 所收詞匯的來源和特徵
第二節(jié) 所收新詞新義
結語
參考文獻
后記