李婧敬,北京外國語大學(xué)歐洲語言文化學(xué)院意大利語專業(yè)副教授,北京外國語大學(xué)意大利語言文學(xué)博士和意大利那不勒斯東方大學(xué)意大利研究博士。先后承擔(dān)國家社科基金項目《中國文化海外傳播動態(tài)數(shù)據(jù)庫》之子項目《意大利中國學(xué)家數(shù)據(jù)庫》、北京市高等學(xué)校青年英才計劃項目《意大利人文主義思想家洛倫佐·瓦拉的倫理思想及其社會影響研究》、國家社科基金青年項目《意大利思想家洛倫佐·瓦拉的翻譯及其倫理觀研究》。研究方向主要包括意大利文學(xué)和意大利文藝復(fù)興研究。先后出版《密涅瓦火柴盒》(上海譯文出版社,2009)、《達(dá)·芬奇?zhèn)鳌罚ㄉ虾瓿霭嫔纾?015,該譯著于2016年3月獲第三屆中國非通用語優(yōu)秀成果獎譯著類二等獎,于2019年獲得2018年度意大利文化遺產(chǎn)活動部國家翻譯獎譯者獎)、《樹敵》(上海譯文出版社,2016)、《論快樂》(人民出版社,2017,該譯著獲得2017年度意大利外交與國際合作部文學(xué)翻譯出版資助)、《帕佩撒旦阿萊佩:流動社會紀(jì)事》(上海譯文出版社,2019)等譯著,在《外國文學(xué)》、《跨文化對話》、《國際漢學(xué)》、《Critica del testo(文本批評)》、《Studi sul Boccaccio(薄伽丘研究)》、《Journal of Mediaeval Studies(中世紀(jì)研究學(xué)報)》、《Ming Qing yanjiu(明清研究)》等國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文10余篇。為學(xué)生開設(shè)《意大利語綜合訓(xùn)練》、《意大利社會概況》、《意大利文化簡史》、《歐洲中世紀(jì)和文藝復(fù)興時期的文化》等課程。2007-2018年先后五次獲得北京外國語大學(xué)基礎(chǔ)階段教學(xué)“陳梅潔獎”,2011年獲得獲北京市第七屆青年教師基本功大賽北京市三等獎。2016年獲得第三屆全國外語非通用語優(yōu)秀成果獎譯著類二等獎。2017年獲得第四屆全國外語非通用語優(yōu)秀成果獎譯著類二等獎。2019年獲得2018年度意大利文化遺產(chǎn)活動部國家翻譯獎譯者獎。自2019年起成為意大利“斯特雷嘉文學(xué)獎(Premio Strega)”中國區(qū)審讀團成員。