注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)小說(shuō)世界名著翻譯學(xué)要素:以日漢翻譯為例

翻譯學(xué)要素:以日漢翻譯為例

翻譯學(xué)要素:以日漢翻譯為例

定 價(jià):¥55.00

作 者: 付黎旭 著
出版社: 武漢大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787307214453 出版時(shí)間: 2021-04-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 其他 頁(yè)數(shù): 302 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)分為四章,作者旨在厘清日語(yǔ)語(yǔ)境下翻譯標(biāo)準(zhǔn)相關(guān)概念,樹(shù)立人文和科學(xué)并舉的翻譯觀,探索應(yīng)有的翻譯策略和標(biāo)準(zhǔn),建立環(huán)環(huán)相扣的翻譯理論體系,寫(xiě)一本真正有益于翻譯的書(shū)籍。學(xué)生能夠通過(guò)本書(shū)的學(xué)習(xí),在日語(yǔ)翻譯知識(shí)和能力上有較大提升。

作者簡(jiǎn)介

  付黎旭,現(xiàn)為中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)老師,教授,碩士生導(dǎo)師。主要從事日語(yǔ)翻譯理論與實(shí)務(wù)、日本語(yǔ)、日漢互譯等方面的教學(xué)和研究。

圖書(shū)目錄

暫缺《翻譯學(xué)要素:以日漢翻譯為例》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)