注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學作品集外國文學作品集欣頓與山水詩的生態(tài)話語性

欣頓與山水詩的生態(tài)話語性

欣頓與山水詩的生態(tài)話語性

定 價:¥68.00

作 者: 陳琳 著,許鈞 編
出版社: 浙江大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787308198677 出版時間: 2019-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 345 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書通過對當代漢學家欣頓對中國山水詩 的翻譯詩學分析,闡述山 水詩、中國山水文化與他 國生態(tài)哲學文化的對話性 與會通性,解釋其文學與 文化關系的復雜性,揭示 其建立的融通古今中外的 語言藝術與生態(tài)智慧的詩 歌話語體系,描述這一體 系對山水詩的當代化世界 文學特征的建構作用,探 討了建立在中西文學與文 化通約性基礎上的世界文 學當代化的翻譯模式。

作者簡介

暫缺《欣頓與山水詩的生態(tài)話語性》作者簡介

圖書目錄

緒論
一、古詩詞的世界文學性進程
二、詩歌創(chuàng)譯
章 欣頓山水詩翻譯成就及其世界文學性
一、譯詩及其世界文學地位
二、文化翻譯及其世界文學性
第二章 山水詩世界文學性橢圓折射的文化形態(tài)
一、源文化:東方生態(tài)智慧之于道家與禪宗
二、東道文化:美國浪漫主義荒野觀之于荒野哲學與深層生態(tài)學
三、自然與山水:山水詩的精神追求與審美特質(zhì)
第三章 山水詩的世界文學性:道禪的生態(tài)意蘊與生態(tài)哲學共通性
一、荒野宇宙觀:道家與禪宗思想、荒野哲學與深層生態(tài)學的折射
二、生態(tài)譯詩:荒野生態(tài)精神的追求
三、荒野宇宙觀之于山水詩的鑒賞
第四章 山水詩的世界文學性:直覺生態(tài)智慧與生態(tài)審美闡釋
一、山水詩的直覺生態(tài)智慧與生態(tài)審美
二、性空無為、動靜相生與物我相融的生態(tài)關系的翻譯再現(xiàn)
三、物我主體與共生共榮的生態(tài)關系的翻譯再現(xiàn)
四、物皆自得與美在自美的生態(tài)審美的翻譯再現(xiàn)
第五章 生態(tài)譯詩的陌生化詩歌翻譯特征
一、陌生化詩歌翻譯
二、翻譯充分性與世界文學的當代性之調(diào)和
三、語言表達的異域性與道禪意蘊的新奇性
四、意象模擬與審美的新奇性
第六章 對近禪習道詩人山水詩的差異化翻譯
一、王維:禪宗意境與空明淡遠
二、李白:無為自然、雄奇豪放與自由本真
三、韋應物:清幽閑靜與簡淡質(zhì)樸
四、孟郊:吟苦制奇與古雅拗峭
五、白居易:淡然無念、閑逸悠然與淺白平易
結語 山水詩翻譯的生態(tài)文化話語性
一、翻譯的話語建構性
二、生態(tài)譯詩的生態(tài)話語性
參考文獻
附錄一 漢英文獻名稱對照索引
附錄二 漢英姓名對照索引
附錄三 欣頓古詩詞譯詩目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號