注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔教輔學(xué)習(xí)方法/報(bào)考媽媽的舌頭:一位對(duì)外漢語(yǔ)教師的語(yǔ)言探究習(xí)得之旅

媽媽的舌頭:一位對(duì)外漢語(yǔ)教師的語(yǔ)言探究習(xí)得之旅

媽媽的舌頭:一位對(duì)外漢語(yǔ)教師的語(yǔ)言探究習(xí)得之旅

定 價(jià):¥55.00

作 者: 齊一民
出版社: 作家出版社
叢編項(xiàng): 我學(xué)習(xí)語(yǔ)言的心得
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787521205923 出版時(shí)間: 2020-03-01 包裝:
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 512 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  隨著對(duì)外漢語(yǔ)教育在世界范圍內(nèi)的普及和發(fā)展,越來(lái)越多的人對(duì)漢語(yǔ)情有獨(dú)鐘,就在全球漢語(yǔ)熱還不流行的20多年前,本書(shū)的作者齊一民(齊天大)因商旅之便足跡遍及歐美亞多國(guó)、開(kāi)啟了一個(gè)作為“民間田野語(yǔ)言學(xué)者”(黃集偉先生贊譽(yù))的“漢字漢語(yǔ)命運(yùn)考察之旅”并留下了一部至今耐人尋味的語(yǔ)言趣味習(xí)得著作《媽媽的舌頭》。

作者簡(jiǎn)介

  齊一民,筆名齊天大,一九六二年生于北京,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)士,二〇一三年獲得北京大學(xué)中文系比較文學(xué)博士學(xué)位。從事過(guò)多種職業(yè),包括中國(guó)國(guó)家公司駐日本商務(wù)代表、北美跨國(guó)公司亞洲市場(chǎng)經(jīng)理、外企首席代表、建材公司CEO 等。目前,任北京語(yǔ)言大學(xué)客座講師,北京作家協(xié)會(huì)會(huì)員。已出版《永別了,外企》《自由之家逸事:新喬海外“蒙難”記》《誰(shuí)出賣(mài)的西湖》《雕刻不朽時(shí)光》和“馬桶三部曲”系列等二十余部作品。其中,《美國(guó)總統(tǒng)牌馬桶》等已被譯成英文并用Jimmy Qi 的筆名在海外出版。

圖書(shū)目錄

自?序 / 001

寫(xiě)在《媽媽的舌頭》再版時(shí) / 001



聽(tīng)話聽(tīng)聲

本人是老壽星?

語(yǔ)言與世界大同

學(xué)語(yǔ)言與撐桿跳

世界上最好學(xué)的語(yǔ)言

人類(lèi)語(yǔ)言中的“人妖”

為上海話“平反”!

日文:唯一的組合語(yǔ)言世界

中國(guó)人“關(guān)照”日本人綽綽有余

美國(guó)人能“關(guān)照”日本人嗎?

中國(guó)人和日本人真的“同文同種”嗎?

母語(yǔ):“媽媽的舌頭”

地球的代言人

Opera的溫床——如歌的意大利語(yǔ)

北京的方言和北京人兒

普通話的盛世

拼音文字:跳躍的音符們

人類(lèi)是亞當(dāng)和夏娃創(chuàng)造的嗎?

無(wú)聲的繪畫(huà)——象形文字

誰(shuí)使中國(guó)人成了象形文字唯一的繼承人

方塊字的誕生

方塊字:神奇的魔方

如美元般堅(jiān)挺的English

如English般走俏的美國(guó)貨

你學(xué)……俄文

東西搖擺的俄文和俄羅斯民族

太陽(yáng)永遠(yuǎn)是太陽(yáng)

失去漢字的中國(guó)還是完整的中國(guó)嗎

法語(yǔ):品貌兼?zhèn)涞纳铣苏Z(yǔ)言

瑪克西姆餐廳的法國(guó)大菜豈有不貴之理

“Long live”與“萬(wàn)歲”

“英語(yǔ)之角”——二十世紀(jì)八十年代中國(guó)的“視窗”

回眸“八面槽”

“外灘之角”遺夢(mèng)

東京的“英語(yǔ)之角”

日本人總講不好英文的理論依據(jù)

口?音

“BE”和“AE”

英國(guó)人眼中的美國(guó)人

美音是怎樣形成的?

假大鼻子們

二十世紀(jì)九十年代的“兩個(gè)凡是”

黑人講“黑話”嗎?

人種與黑人

吃祖先“白飯”的英語(yǔ)專家們

北美人說(shuō)話=胡同里趕豬

永遠(yuǎn)大寫(xiě)的“I”

“臺(tái)語(yǔ)”

政治的語(yǔ)言和語(yǔ)言的政治

德語(yǔ)印象

德文:語(yǔ)言中的“奔馳”

兩種“機(jī)器人”——德國(guó)人與日本人

為什么日本人、德國(guó)人倒著說(shuō)話?

我為何毅然放棄學(xué)習(xí)德文?

西班牙文:如歌的行板

佐羅與拉美人的性格

美國(guó)與古巴——大象與松鼠

“搞掂”廣東話!

臟話與精神文明

罵人的真理

中西罵法賞析

“巴格牙路”:世間最骯臟的字眼

職業(yè)語(yǔ)言戲談

晴海之聲

菲律賓語(yǔ):東西方文化血乳交融的文字

菲律賓人:全球打工仔

杭州話:西子湖畔的笑聲

孤山腳下祭秋瑾

Hebrew、Yiddish:使猶太人復(fù)活的語(yǔ)言

我會(huì)一百萬(wàn)個(gè)阿拉伯語(yǔ)詞匯

會(huì)數(shù)數(shù)的中國(guó)人

不是人話的計(jì)算機(jī)語(yǔ)言

痛失安南——從越南話想到的

越文:漢語(yǔ)拉丁化的皮試

上海、巴黎——東西方兩顆明珠

上海話:東方的巴黎音

圍著漢字轉(zhuǎn)的“韓轱轆”

語(yǔ)法化了的中文文言文

韓國(guó)人不唱《北國(guó)之春》

拉丁文:西方的“古漢語(yǔ)”

“刀叉文明”與“筷子文明”的跨世紀(jì)對(duì)撞

被abcd沖撞了一個(gè)半世紀(jì)的中國(guó)

失去了文言氣質(zhì)的中國(guó)

東北“淫”的幽默

再幽一默

山東腔,棒子話

東方:圍在漢字長(zhǎng)城中的迷宮

世界語(yǔ)還有希望嗎

無(wú)忌的童言

動(dòng)物語(yǔ)言的意境

鑼鼓聽(tīng)音

Macau不是她的真姓——澳門(mén)日記


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)