注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔教輔學(xué)習(xí)方法/報(bào)考韓語(yǔ)翻譯教程:口譯

韓語(yǔ)翻譯教程:口譯

韓語(yǔ)翻譯教程:口譯

定 價(jià):¥55.00

作 者: 金菊花,樸銀淑,(韓)孫志鳳
出版社: 世界圖書出版公司
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787519264567 出版時(shí)間: 2020-02-01 包裝:
開本: 16 頁(yè)數(shù): 388 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本套“韓語(yǔ)翻譯教程”系列圖書共五冊(cè),分別為口譯、外事、經(jīng)貿(mào)、文化詞匯、文學(xué)分冊(cè)。旨在幫助韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者及相關(guān)領(lǐng)域從業(yè)者掌握韓漢、漢韓翻譯技巧,提高翻譯水平。 本冊(cè)為口譯分冊(cè),分為“口譯理論與技巧篇”和“口譯實(shí)戰(zhàn)篇”。其中,“口譯理論與技巧篇”系統(tǒng)介紹了口譯相關(guān)的理論知識(shí)和技巧;“口譯實(shí)戰(zhàn)篇”共15課,每課分為“韓譯漢”“漢譯韓”2個(gè)部分,每個(gè)部分由“譯前準(zhǔn)備(詞匯+句型+主題)”“課文”“課后練習(xí)”構(gòu)成。課文內(nèi)容涉及經(jīng)濟(jì)、文化、教育等各個(gè)領(lǐng)域,旨在滿足學(xué)習(xí)者提高不同領(lǐng)域口譯水平的需求。附錄由“詩(shī)句名言”“常用檢索網(wǎng)站”“外語(yǔ)詞中文譯名”3個(gè)部分組成。附贈(zèng)小冊(cè)子中含有譯前準(zhǔn)備、課文與課后練習(xí)部分的參考譯文。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《韓語(yǔ)翻譯教程:口譯》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

口譯理論與技巧篇 001

一、口譯的定義和基本常識(shí) 002

(一)口譯的定義  002

(二)口譯的分類  002

(三)口譯的標(biāo)準(zhǔn)和職業(yè)規(guī)范 004

二、譯前準(zhǔn)備工作. 007

(一)臨時(shí)性的背景知識(shí)準(zhǔn)備 007

(二)譯前準(zhǔn)備的幾個(gè)階段  009

三、口譯技能和口譯技巧. 015

(一)口譯筆記  015

(二)韓漢語(yǔ)法難點(diǎn)  021

(三)韓漢口譯注意事項(xiàng)和技巧 035

(四)譯員的思維盲區(qū) 052

口譯實(shí)戰(zhàn)篇 057

第一課 開幕式致辭 ( ??? ?? ) 058

第二課 閉幕式致辭 ( ??? ?? )  069

第三課 主題發(fā)言 ( ?? ?? / ?? ?? ) 078

第四課 中韓經(jīng)濟(jì)交流 ( ?? ?? ?? )  088

 

第五課 中韓文化交流 ( ?? ?? ?? ) 097

第六課 中韓外交關(guān)系 ( ?? ?? ?? ) 106

第七課 中韓IT 交流 ( ?? IT ?? )  113

第八課 公司和雜志介紹 ( ?? ? ?? ?? ) 120

第九課 農(nóng)業(yè)和醫(yī)療 ( ?? ? ?? ) 128

第十課 中韓教育 ( ?? ?? ) 137

第十一課 環(huán)境問(wèn)題 ( ?? ?? ) 145

第十二課 女性問(wèn)題 ( ?? ?? ) 151

第十三課 “韓流”和“漢風(fēng)”( ?? ? ?? ) 159

第十四課 政治和法律 ( ?? ? ?? ) 166

第十五課 體育 ( ??? ) 173

參考資料. 179

附錄  181

附錄1 詩(shī)句名言 182

附錄2 常用檢索網(wǎng)站 212

附錄3 外語(yǔ)詞中文譯名 219


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)