德里克·德克霍夫(Derrick de Kerckhove),加拿大多倫多大學法語教授、麥克盧漢同事、助手和嫡系傳人,曾任麥克盧漢研究所第二任所長,是傳播學媒介環(huán)境學派第二代代表人物。除媒介理論和傳播學外,他橫跨技術心理學、心理技術學、神經文化研究、藝術與傳播、教育軟件等領域。代表作有《麥克盧漢經理人手冊:新思維的新工具》《大腦的結構:技術、心靈與商務》《字母與大腦:寫作的偏側化》等。何道寬,深圳大學英語及傳播學教授、政府津貼專家、資深翻譯家。《中國新聞傳播學年鑒》(2017)學術人物,曾任中國跨文化交際研究會副會長、廣東省外國語學會副會長,現(xiàn)任中國傳播學會副理事長、深圳翻譯協(xié)會高級顧問,從事英語語言文學、文化學、人類學、傳播學研究30余年,率先引進跨文化傳播(交際)學、麥克盧漢媒介理論和媒介環(huán)境學。著作和譯作90余種,著譯文字逾2000萬。著作有《夙興集:聞道·播火·擺渡》《中華文明擷要》(漢英雙語版)、《創(chuàng)意導游》(英文版)。電視教學片(及其紙媒版)有《實用英語語音》。譯作要者有《文化樹》《理解媒介》《技術壟斷》《數(shù)字麥克盧漢》《游戲的人》《中世紀的秋天》《17世紀的荷蘭文明》《裸猿》《麥克盧漢傳:媒介及信使》《傳播的偏向》《帝國與傳播》《新新媒介》《麥克盧漢精粹》《思維的訓練》《思想無羈:技術時代的認識論》《手機》《真實空間》《麥克盧漢書簡》《傳播與社會影響》《新政治文化》《麥克盧漢如是說》《媒介環(huán)境學》《模仿律》《萊文森精粹》《與社會學同游》《伊拉斯謨傳》《口語文化與書面文化》《傳播學批判研究》《重新思考文化政策》《交流的無奈:傳播思想史》《人類動物園》《親密行為》《作為變革動因的印刷機》《無聲的語言》《傳播學概論》《軟利器》《迫害、滅絕與文學》《菊與刀》《理解新媒介:延伸麥克盧漢》《字母表效應:拼音文字與西方文明》《變化中的時間觀念》《文化對話》《媒介、社會與世界》《群眾與暴民:從柏拉圖到卡內蒂》《互聯(lián)網的誤讀》《中國傳奇:美國人眼里的中國形象》《初闖中國:美國人對華貿易、條約、鴉片和救贖的故事》《烏合之眾》《個性動力論》《媒介即是按摩》《媒介與文明:麥克盧漢的地球村》《余音繞梁的麥克盧漢》《指向未來的麥克盧漢》《公共場所的行為》《驅逐:十九世紀美國排華史》《文化樹》《文化科學》《公共場所的行為》《創(chuàng)意生活》《公共文化、文化認同與文化政策》《被誤讀的麥克盧漢:如何校正》等。論文要者有《介紹一門新興學科——跨文化的交際》《比較文化之我見》《中國文化深層結構中崇“二”的心理定勢》《論美國文化的顯著特征》《和而不同息紛爭》《多倫多傳播學派的雙星:伊尼斯與麥克盧漢》《異軍突起的第三學派——媒介環(huán)境學評論之一》《麥克盧漢:媒介理論的播種者和解放者》《萊文森:數(shù)字時代的麥克盧漢,立體型的多面手》《文化政策需要頂層設計》《泣血的歷史:19世紀美國排華史揭秘》等。