《阿拉善和碩特旗蒙古文歷史檔案》系列叢書所輯人的檔案為內蒙古阿拉善左旗檔案館館藏的清代和民國時期阿拉善旗札薩克衙門蒙古文檔案。這些檔案可分為原始檔案(折件)和檔冊檔案,檔冊檔案是發(fā)文底稿和原始檔案的抄件,即基本按年月日順序抄錄成冊的檔案?!栋⒗坪痛T特旗蒙古文歷史檔案》系列叢書所輯入的檔案是將阿拉善旗札薩克衙門蒙古文檔案經掃描處理后影印出版的,所以保持了檔案的原貌。由于阿拉善旗札薩克衙門檔案中既有原始檔案折件,也有檔冊檔案,檔冊檔案的格式、長短等也各不相同,考慮到版面設計的需要,《阿拉善和碩特旗蒙古文歷史檔案》系列叢書在編排時分成了折件和抄件,抄件又分成了兩種,分別成冊。為便于讀者利用,《阿拉善和碩特旗蒙古文歷史檔案》系列叢書所輯入的檔案文件是按年月日順序(陰歷)編排的,對于原始檔案和檔冊檔案中年代順序錯亂的文件,進行了重新編排。某些無年月日文件,依照原檔冊年份的排列順序進行編排的。對于某些圍繞一件事前后不同時期形成的文件,為便于讀者利用,未改變原檔的排列順序。由于館藏的檔冊檔案類型多樣,為避免不同類型的檔案互相穿插,在編排一些檔冊檔案時只按年代順序進行編排?!栋⒗坪痛T特旗蒙古文歷史檔案》系列叢書在編輯時,每個文件都做了蒙文目錄。原檔案中的滿、漢人名和某些漢文地名的拼寫不是很規(guī)范,既有用滿文寫的,也有用蒙文寫的。為便于讀者利用,蒙文目錄中的漢文人名及地名等基本用現(xiàn)在通用的蒙古語轉寫方法轉寫。《阿拉善和碩特旗蒙古文歷史檔案》系列叢書中的印章均為原始檔案文件上的印章,經過掃描影印修圖處理。