注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學(xué)技術(shù)交通運輸航空運輸橋梁平臺園地:2016中國少數(shù)民族當代文學(xué)論壇論文集

橋梁平臺園地:2016中國少數(shù)民族當代文學(xué)論壇論文集

橋梁平臺園地:2016中國少數(shù)民族當代文學(xué)論壇論文集

定 價:¥32.00

作 者: 中國作家協(xié)會
出版社: 作家出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787506395052 出版時間: 2017-08-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 190 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《橋梁·平臺·園地:2016中國少數(shù)民族當代文學(xué)論壇論文集》收入26位作者圍繞“第四屆少數(shù)民族當代文學(xué)論壇”及中國少數(shù)民族期刊會議的主題創(chuàng)作的理論評論作品?!稑蛄骸て脚_·園地:2016中國少數(shù)民族當代文學(xué)論壇論文集》分兩輯,第1輯為“第四屆少數(shù)民族當代文學(xué)論壇”的理論成果,第二輯展現(xiàn)中國少數(shù)民族期刊會議的智慧結(jié)晶。

作者簡介

暫缺《橋梁平臺園地:2016中國少數(shù)民族當代文學(xué)論壇論文集》作者簡介

圖書目錄

彩練當空(代序)
第一輯
天塹架彩橋?qū)徝雷兺ㄍ?br />文學(xué)翻譯要注重翻譯品質(zhì)
翻譯的原則與倫理——以藏詩漢譯《尖·梅達的詩》為例
回想一段中小學(xué)漢語文教材翻譯工作的往事
淺析文學(xué)翻譯過程中譯者充當?shù)膸追N角色
熟悉母語是提高翻譯質(zhì)量的前提
新疆互譯工程的幾點思考
加強少數(shù)民族文學(xué)翻譯工作建言
少數(shù)民族文學(xué)翻譯經(jīng)驗分享(兩則)
心中的“佛塔”——翻譯《于丹趣品人生》之感悟
蒙古史詩《祖樂阿拉達爾汗傳》漢譯研究
朝鮮族母語文學(xué)的歷史淵源及其走向
高質(zhì)量的文學(xué)翻譯是蒙古族文學(xué)與世界接軌的橋梁
朝漢詩歌翻譯中的審美追求
少數(shù)民族文學(xué)翻譯研討會綜述
第二輯
推進新傳媒時代的少數(shù)民族文學(xué)期刊建設(shè)
辦好《草原》,繁榮內(nèi)蒙古文學(xué)事業(yè)
發(fā)展少數(shù)民族母語文學(xué)期刊的問題及對策——以《三月三》(壯文版)為例
淺談阻礙少數(shù)民族文學(xué)期刊發(fā)展的一些因素
《滿族文學(xué)》困境分析及其對策
《駿馬》期刊及新時期以來呼倫貝爾民族文學(xué)現(xiàn)狀分析
要堅守民族地區(qū)文學(xué)期刊的品質(zhì)和優(yōu)勢
淺析如何增強少數(shù)民族文學(xué)期刊的影響力——以《花的原野》雜志為例
圍繞《塔里木》雜志淺談怎樣才能增強少數(shù)民族
文學(xué)期刊的影響力、凝聚力
奏響時代樂章辦好品質(zhì)雜志
作家群的崛起與少數(shù)民族地區(qū)文學(xué)隊伍的培養(yǎng)
做一本獨具一格的少數(shù)民族文學(xué)期刊
中國少數(shù)民族文學(xué)期刊會議綜述
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號