注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科哲學中國哲學辜鴻銘英譯經(jīng)典:論語(中英雙語評述本)

辜鴻銘英譯經(jīng)典:論語(中英雙語評述本)

辜鴻銘英譯經(jīng)典:論語(中英雙語評述本)

定 價:¥56.00

作 者: 王京濤 評述 編;辜鴻銘 譯
出版社: 中華書局
叢編項: 辜鴻銘英譯經(jīng)典
標 簽: 哲學?宗教 中國哲學

ISBN: 9787101117745 出版時間: 2017-01-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 456 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  辜鴻銘的英譯《論語》是本很奇特的書,令人著迷之處,在于它不僅是本《論語》,更是一本直接體現(xiàn)辜鴻銘獨特思想并以儒家經(jīng)典為載體的讀本。辜鴻銘是近代享譽國際的思想家,很多人視之為中國文化的代表,英國作家毛姆稱之為“孔子學說的zui大quan wei”,然而,其特殊的教育背景與思想特征,又使其哲學思想及學術頗具爭議性。那么,通過此《論語》,我們可以窺見他對儒家經(jīng)典的直接理解。在英譯的過程中,辜鴻銘極力挖掘并展現(xiàn)《論語》的精神價值,而且,因他把英譯的讀者主要設定為西方人,所以,為了讓西方人更易讀懂,他在書中對諸多中西人物及事件進行了大量類比。這在很大程度上也帶來了另一重意義,即擴大了《論語》中某些概念的外延,給我們了解《論語》的精神價值提供了更廣闊的視野。從這個意義上講,他通過翻譯實則把《論語》的精神價值進行了極大化。

作者簡介

  辜鴻銘(1857—1928),字湯生,自號“漢濱讀易者”,福建同安人。近代著名學者、翻譯家。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來等9種語言,獲13個博士學位,學貫東西,號稱“清末怪杰”,是滿清時代精通西洋科學、語言兼及漢學的中國di一人。他翻譯了“四書”中的三部——《論語》《大學》《中庸》,創(chuàng)獲甚巨;并著有《中國的牛津運動》(原名《清流傳》)《中國人的精神》(原名《春秋大義》)等英文書,熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神,產(chǎn)生了重大的影響,在西方形成了“到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”的說法。評述者 王京濤,1980年生,男,學者、記者,任職《環(huán)球時報》《環(huán)球網(wǎng)》等多家中央級媒體,從事辜鴻銘思想研究及中西文化比較研究。

圖書目錄

暫缺《辜鴻銘英譯經(jīng)典:論語(中英雙語評述本)》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號