普京篇
.Сказать им спасибо за понимание и надёжность, за терпение и заботу
— Новогоднее обращение к гражданам России 2015 г.
感謝他們的理解與支持,耐心和關懷
——2015 年全俄公民的新年致辭.......................................................................003
.В дни испытаний Россия всегда становилась единой и сплочённой
— Новогоднее обращение к гражданам России 2014 г.
在那些經(jīng)受考驗的日子里,俄羅斯會變得更加統(tǒng)一和團結
——2014 年致俄羅斯人民的新年賀詞...............................................................011
.Мы преклоняемся перед всеми, кто насмерть стоял за каждую улицу, каждый дом, каждый рубеж Отчизны
— Выступление на параде, посвящённом 70-летию Победы в Великой Отечеснной войнетве
我們向那些誓死保衛(wèi)祖國的每一條街,每一棟房屋,每一寸疆土的每一個人深深鞠躬
——在紀念偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利70 周年閱兵式上的講話..............................................019
.Будем беречь Россию и её славную историю, ставить превыше всего служение Отечеству
— Выступление на военном параде в ознаменование 69-й годовщиныПобеды в Великой Отечественной войне
我們將珍惜俄羅斯和她的光榮歷史,視服務祖國高于一切
——在紀念偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利69 周年閱兵式上的講話..............................033
.Поздравляю всех, кто посвятил свою жизнь защите родного Отечества и является для нашего общества образцом чести и преданности своей Родине
—Выступление на Торжественном вечере, посвящённом Дню защитника Отечества
祝賀所有一生致力于保衛(wèi)我們親愛祖國的人,他們對于我們社會來講是榮譽的榜樣,是效忠國家的典范
——在祖國保衛(wèi)者日慶祝晚會上的演講............................................................041
.Ещё раз сердечно поздравляю всех вас с высокими наградами Родины
— Вручение государственных наград Российской Федерации
再次衷心祝賀你們獲得國家最高榮譽
——在俄羅斯聯(lián)邦國家獎頒獎儀式上的講話....................................................051
.В целом сделаем всё необходимое для дальнейшего укрепления роли БРИКС в мировых делах и в решении региональных проблем
— Выступление на пленарном заседании саммита БРИКС
我們將竭盡全力,進一步鞏固金磚國家在國際事務中的重要地位,使其在解決地區(qū)問題上發(fā)揮更大作用
——在金磚國家峰會全體會議上的講話............................................................061
.Прививать вкус к чтению, к хорошей литературе нужно с ранних лет.
— Выступление в Российском Литературном Собрании
培養(yǎng)對閱讀、對好的文學作品的興趣應當從娃娃抓起
——在俄羅斯文學大會上的發(fā)言........................................................................075
.От всего сердца, дорогие друзья, желаю вам здоровья, новых успехов
— Выступление на встрече с чемпионами и призёрами ХХII Олимпийских зимних игр
親愛的朋友們,衷心祝愿你們健康并取得新的成績
——在與第22 屆冬奧會冠軍及獲獎運動員見面會上的演講..........................089
.Для проведения таких сложных реформ необходимо стремиться к достижению компромиссных решений между ведущими экономиками мира
— Выступление на рабочем заседании глав государств и правительств стран .Группы двадцати.
要實施如此復雜的改革,必須在世界各主要經(jīng)濟體之間尋求各方妥善的辦法
——在二十國集團國家元首和政府首腦工作會議上的演講............................107
.Важно, что повышать эффективность взаимодействия, чтобы достойно отвечать на вызовы времени
— Выступление на расширенном заседании Совета глав государств — членов Шанхайской организации содружества
進一步提高協(xié)作的效率以應對時代的挑戰(zhàn),是非常重要的
——在上海合作組織成員國國家元首理事會擴大會議上的演講....................123
.Россия на деле доказала, что способна защитить отечественников, с честью отстаивать правду и справедливость
— Послание Президента Федеральному Собранию 2014 г.(отрывок)
事實證明,俄羅斯有能力保護自己的國民,驕傲地捍衛(wèi)真理和正義
——2014 年國情咨文(節(jié)選).............................................................................135
.Россия, о которой мы мечтаем, создаётся на наших и ваших глазах
— Выступление на Петербургском международном экономическом форуме
(отрывок)
我們夢想中的俄羅斯,會在你我眼中呈現(xiàn)
——在圣彼得堡國際經(jīng)濟論壇上的演講(節(jié)選)..............................................161
梅德韋杰夫篇
.Убеждён, что их достижение абсолютно по силам нашей стране, её трудолюбивому и талантливому народу
— Выступление нацеремонии вступления вдолжность Президента России
我相信,我們的國家,我們勤勞智慧的人民完全有能力攻堅克難
——在俄羅斯總統(tǒng)就職典禮上的演講................................................................187
.Будьте счастливы! С новым, 2009 годом
— Новогоднее поздравление 2009 года
祝你們幸福!2009年新年快樂
——2009 年新年賀詞...........................................................................................197
.Пусть сбудутся ваши самые заветные мечты
— Новогоднее поздравление 2010 года
祝愿大家能夠實現(xiàn)自己內心的夢想
——2010 年新年賀詞...........................................................................................205
.Мы будем вместе строить современную Россию — сильную, открытую, дружелюбную
— Новогоднее поздравление 2011 года
我們將共同建設現(xiàn)代化的俄羅斯——強大的、開放的、友好的俄羅斯
——2011 年新年賀詞...........................................................................................211
.Каким будет наступающий год, тоже зависит от нас самих
— Новогоднее поздравление 2012 года
新的一年會是什么樣子,同樣取決于我們自己
——2012 年新年賀詞...........................................................................................217
.B России готовы к углублению отношений с Китаем по всем направлениям
— Выступления наторжественном вечере, посвящённом 60-летию установления дипломатических отношений сКитайской Народной Республикой
俄羅斯愿意在所有領域同中國加深合作
——在中俄建交60 周年紀念晚會上的演講......................................................223
.Желаю вам новых впечатляющих успехов
— Выступление вПекинском университете
祝你們取得新的驕人成績
——在北京大學的演講........................................................................................235
.Мы обязаны продолжить то, что начали, продолжить обновление Российского государства и российского общества в целом
— Послание Президента Федеральному Собранию РФ 2011 г.(отрывок)
我們也應當繼續(xù)已經(jīng)開始的工作,繼續(xù)俄羅斯國家和整個俄羅斯社會的更新?lián)Q面
——2011 年度國情咨文(節(jié)選).........................................................................261
. Свобода нужна всем, это аксиома
— Дмитрий Медведев провел расширенное заседание Государственногосовета (отрывок)
所有人都需要自由,這是公理
——梅德韋杰夫主持國務委員會擴大會議(節(jié)選)..........................................281
葉利欽篇
.Вы заслужили счастье, вы заслужили счастье и спокойствие
— Выступление об отставке Б. Ельцина 31 декабря 1999 года
你們應該得到幸福,你們應該得到幸福和平安
——葉利欽在1999 年12 月31 日做卸任演講..................................................293
.Когда сердца бьются в унисон — и силы объединяются
— Выступление перед представителями китайской общественности
人心齊,泰山移
——對中國公眾代表的演講................................................................................303