致謝
有關翻譯和書中術語的幾點說明
序言
內容提要
導言
第一節(jié)傳統(tǒng)“芝加哥學派”及超越·
第二節(jié)主題:種族、跨國移民和社區(qū)
第三節(jié)本研究的亮點
第四節(jié)本研究的意義
第一章為跨國社區(qū)尋根
第一節(jié)推動跨國遷移的諸因素
第二節(jié)梅氏、臺山人和跨國聯(lián)系
第二章定居唐人街(187卜l910)
第一節(jié)芝加哥:從沼澤地到“風城”
第二節(jié)梅氏兄弟及早期唐人街
第三節(jié)多種族叢林
第四節(jié)驅趕至城南
第五節(jié)“城南故事”
第三章經營跨國企業(yè)(1880--1930)
第一節(jié)特殊經濟
第二節(jié)罪惡
第四章跨國生活
第一節(jié)對婚姻和家庭的描述
第二節(jié)芝加哥華人的婚姻模式
第三節(jié)家庭生活及女性角色的改變
第四節(jié)生活條件
第五節(jié)娛樂及社交
第六節(jié)美國化
第五章為兩地架起橋梁——社區(qū)組織(1870--1945)
第一節(jié)中國社會結構的移植
第二節(jié)吸收、適應美國社會結構
第三節(jié)慶祝母國文化,聯(lián)接故土
第六章連接兩個不同世界——中國留學生及知識分子(1920--2010)
第一節(jié)集體形象
第二節(jié)連接兩個不同世界
第七章跨國社區(qū)的分散與組合(1945--2010)
第一節(jié)新生代
第二節(jié)新移民
第三節(jié)“圣塔菲項目”及南華埠的擴張
第四節(jié)多族裔的北華埠
第五節(jié)郊區(qū)“文化社區(qū)”
第六節(jié)三足鼎立
第七節(jié)融合為華裔芝加哥人
第八節(jié)更新跨國聯(lián)系
尾聲——“空心現(xiàn)象”和跨國移民的前景
參考文獻