注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學社會科學總論梅維恒內(nèi)陸歐亞研究文選

梅維恒內(nèi)陸歐亞研究文選

梅維恒內(nèi)陸歐亞研究文選

定 價:¥92.00

作 者: [美] 梅維恒 著;徐文堪,余太山 編
出版社: 蘭州大學出版社
叢編項: 歐亞歷史文化文庫
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787311046675 出版時間: 2014-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 440 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

《歐亞歷史文化文庫:梅維恒內(nèi)陸歐亞研究文選》所收12篇論文略依時代和主題排列。1~3篇主要涉及新疆青銅和早期鐵器時代考古學和上古時期中西交通,包括吐火羅問題。4~6篇為語言學論文,特別關注漢語語言史與梵語和佛教的關系。7~11篇均與敦煌吐魯番學相關,對唐五代變文的研究是其重點,還討論了《心經(jīng)》諸本與《西游記》的關系。第12篇是與著名語言學家、臺灣“中研院”院士梅祖麟教授合撰,討論近體詩與梵文詩律的關系,對沈約的“四聲八病”說作了深入分析,是繼陳寅恪先生名作《四聲三問》之后的一篇精心杰作。除上述12篇外,梅氏于2010年寫成長文《近三十年來北美中國語言研究的進展》,涉及漢語與內(nèi)陸歐亞語言關系的研究情況,《歐亞歷史文化文庫:梅維恒內(nèi)陸歐亞研究文選》由其學生、密歇根大學東亞圖書館館長楊繼東博士和匹茲堡大學博士生崔捷先生合譯為中文,并附詳細書目,故作為“附錄”收入。

作者簡介

暫缺《梅維恒內(nèi)陸歐亞研究文選》作者簡介

圖書目錄

前言   1 新疆奧爾得克墓地的新發(fā)現(xiàn)和全面發(fā)掘 1.1 概述 1.2 定位和氣候 1.3 年代及其與周圍遺址的關係 1.4 對墓地的初步描述 1.5 男根女陰林 1.6 船形棺木 1.7 外有泥殼的棺材 1.8 仿造屍體 1.9 裝束 1.10 簍 1.11 麻黃和其他隨葬品 1.12 住地 1.13 一個民族的消亡 1.14 迫切需要的工作 1.15 結論 2 古漢語巫(*MYag)、古波斯語Magus和英語Magician 附錄:外語單詞說明 3 關於吐火羅問題 4 佛教與東亞白話文的興起——國語的產(chǎn)生 4.1 中國早期白話文 4.2 佛教與語言 4.3 翻譯、語言學與讚美詩 4.4 社會價值觀、知識史和宗教目標 4.5 印度的背景, 4.6 「國語」的概念 4.7 與koine(古希臘共通語)作用相當?shù)墓僭? 4.8 日語對「國語」的啟示 4.9 朝鮮的語言改革 4.10 結論 5《賢愚經(jīng)》的原典語言 6 鄭樵的梵文構想——中國拼字概念 7 歐亞鳥類對話作品的比較 7.1 引言 7.2 中國唐代 7.3 伊朗Seljuk 7.4 后中古的英國 7.5 Dge-lugs-pa西藏 7.6 結論 8 作為傳送印度文學到中國管道的中亞佛教 9 看圖講唱通過中亞的傳播 10 唐五代變文對後世中國俗文學的貢獻 11 《心經(jīng)》與《西遊記》的關係 11.1 導言 11.2 玄奘和《心經(jīng)》 11.3 不空 11.4 粱武帝 11.5 有關玄奘傳說的進一步鋪陳 11.6 《心經(jīng)》的持久中心地位 11.7 結論 12 近體詩律的梵文來源 12.1 問題 12.2 動因 12.3 兩代試驗詩人 12.4 近體詩律的形成 12.5 平仄對立中的梵語因素 12.6 齊梁體的產(chǎn)生 12.7 從齊梁體到近體詩 12.8 梵文的影響 12.9 梵語詩學資料 12.10 《文鏡秘府論》的梵文來源 12.11 梵文對近體詩律的影響 12.12 結論   附錄I 文28種病 附錄Ⅱ A10種疊音(YAMAKA) 附錄Ⅱ B10種詩病 附錄Ⅱ C5種(7種)疊音 附錄Ⅱ D10種詩病(兩組),7種喻病 附錄Ⅱ E10種詩病,違犯詩德的10種表現(xiàn),7種疊音 附錄 近三十年來北美地區(qū)中國語言研究的進展 索引

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號