注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)日語(yǔ)中日同聲傳譯技能技巧訓(xùn)練

中日同聲傳譯技能技巧訓(xùn)練

中日同聲傳譯技能技巧訓(xùn)練

定 價(jià):¥36.00

作 者: 楊玲,邱鳴,路邈 等編
出版社: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng): 日漢同聲傳譯教材系列
標(biāo) 簽: 日語(yǔ) 日語(yǔ)教程 外語(yǔ)

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787513552356 出版時(shí)間: 2014-12-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 232 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中日同聲傳譯技能技巧訓(xùn)練 下冊(cè)》以同聲傳譯訓(xùn)練中的技能技巧訓(xùn)練為主線,內(nèi)容涵蓋語(yǔ)音、聽(tīng)力、跟讀、復(fù)述、概括、轉(zhuǎn)述、公眾演講、快速反應(yīng)、筆記交傳等技能技巧訓(xùn)練,以及交替?zhèn)髯g、視譯、同聲傳譯等融口譯技能技巧為一體的不同口譯形式的綜合訓(xùn)練。訓(xùn)練過(guò)程包括中譯日與日譯中。通過(guò)科學(xué)的、有邏輯性的專業(yè)訓(xùn)練,在夯實(shí)口譯技能技巧的基礎(chǔ)上,幫助學(xué)習(xí)者循序漸進(jìn)地了解并把握交替?zhèn)髯g、同聲傳譯及相關(guān)口譯形式的內(nèi)容、特點(diǎn)及操作過(guò)程。與此同時(shí),訓(xùn)練中在不斷提升實(shí)際操作能力的前提下,力求拉近口譯訓(xùn)練與口譯實(shí)踐之間的距離,提高學(xué)習(xí)者的實(shí)戰(zhàn)能力。

作者簡(jiǎn)介

  楊玲,教授,碩士生導(dǎo)師。1993年、2007年先后畢業(yè)于北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日本學(xué)研究中心,獲日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位、博士學(xué)位。曾先后赴日本神戶市外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、京都外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、愛(ài)知學(xué)泉大學(xué)進(jìn)行學(xué)術(shù)研究、交流及講學(xué)。

圖書(shū)目錄

第1課 日譯中記筆記的技巧
1.本課導(dǎo)讀
2.記筆記的技巧訓(xùn)練
(1)筆記轉(zhuǎn)換訓(xùn)練(日→日)
(2)記錄信息結(jié)構(gòu)的訓(xùn)練(日→日)
(3)讀筆記傳譯訓(xùn)練(日→中)
3.思考與討論
4.小專欄 記口譯筆記時(shí)經(jīng)常遇到的問(wèn)題(Q&A)
5.課后練習(xí)
第2課 中譯日記筆記的技巧
1.本課導(dǎo)讀
2.記筆記的技巧訓(xùn)練
(1)筆記轉(zhuǎn)換訓(xùn)練(中→中)
(2)記錄信息結(jié)構(gòu)的訓(xùn)練 (中→中)
(3)讀筆記傳譯訓(xùn)練(中→日)
3.思考與討論
4.小專欄 口譯筆記中經(jīng)常使用的符號(hào)
5.課后練習(xí)
第3課 日譯中交替?zhèn)髯gⅠ
1.本課導(dǎo)讀
2.日譯中句子交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)訓(xùn)練
3.日譯中段落交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)訓(xùn)練
4.日譯中短文交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)訓(xùn)練
5.小專欄 日譯中交替?zhèn)髯g中的聽(tīng)解障礙
6.課后練習(xí)
第 4 中譯日交替?zhèn)髯gⅠ
1.本課導(dǎo)讀
2.中譯日句子交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)訓(xùn)練
3.中譯日段落交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)訓(xùn)練
4.中譯日短文交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)訓(xùn)練
5.小專欄  詞匯廣場(chǎng) 50個(gè)最新中文難譯詞
6.課后練習(xí)
第5課 日譯中交替?zhèn)髯gⅡ
1.本課導(dǎo)讀
2.日語(yǔ)源語(yǔ)延遲復(fù)述訓(xùn)練
3.日譯中交替延遲傳譯訓(xùn)練
4.日譯中交替?zhèn)髯g訓(xùn)練
5.小專欄 詞匯廣場(chǎng) 50個(gè)常見(jiàn)英文略語(yǔ)
6.課后練習(xí)
第6 課 中譯日交替?zhèn)髯gⅡ
1.本課導(dǎo)讀
2.漢語(yǔ)源語(yǔ)延遲復(fù)述訓(xùn)練
3.中譯日交替延遲傳譯訓(xùn)練
4.中譯日交替?zhèn)髯g訓(xùn)練
5.小專欄 詞匯廣場(chǎng) 50個(gè)中文常見(jiàn)縮略語(yǔ)
6.課后練習(xí)
第7 課 日譯中視譯訓(xùn)練Ⅰ
1.本課導(dǎo)讀
2.日譯中單詞視譯訓(xùn)練
3.日譯中短句視譯訓(xùn)練
4.日譯中段落視譯訓(xùn)練
5.小專欄 詞匯廣場(chǎng) 50個(gè)世界主要國(guó)家的名稱
6.課后練習(xí)
第8 課 中譯日視譯訓(xùn)練Ⅰ
1.本課導(dǎo)讀
2.中譯日單詞視譯訓(xùn)練
3.中譯日短句視譯訓(xùn)練
4.中譯日段落視譯訓(xùn)練
5.小專欄 詞匯廣場(chǎng) 部分國(guó)家元首譯名
6.課后練習(xí)
第9 課 日譯中視譯訓(xùn)練Ⅱ
1.本課導(dǎo)讀
2.日譯中視譯中的意群切分訓(xùn)練
3.日譯中交替?zhèn)髯g中的視譯訓(xùn)練
4.日譯中同聲傳譯中的視譯訓(xùn)練
5.小專欄 順譯時(shí)的困境處理
6.課后練習(xí)
第10課 中譯日視譯訓(xùn)練Ⅱ
1.本課導(dǎo)讀
2.中譯日視譯中的意群切分訓(xùn)練
3.中譯日交替?zhèn)髯g中的視譯訓(xùn)練
4.中譯日同聲傳譯中的視譯訓(xùn)練
5.小專欄 中文預(yù)測(cè)技巧
6.課后練習(xí)
第11課 日譯中耳語(yǔ)同傳訓(xùn)練
1.本課導(dǎo)讀
2.日譯中段落耳語(yǔ)同傳訓(xùn)練
3.日譯中短文耳語(yǔ)同傳訓(xùn)練
4.日譯中會(huì)話耳語(yǔ)同傳訓(xùn)練
5.小專欄 詞匯廣場(chǎng) 國(guó)際時(shí)尚品牌
6.課后練習(xí)
第12課 中譯日耳語(yǔ)同傳訓(xùn)練
1.本課導(dǎo)讀
2.中譯日段落耳語(yǔ)同傳訓(xùn)練
3.中譯日短文耳語(yǔ)同傳訓(xùn)練
4.中譯日會(huì)話耳語(yǔ)同傳訓(xùn)練
5.小專欄 詞匯廣場(chǎng) 50部中國(guó)電影
6.課后練習(xí)
第13課 日譯中同聲傳譯Ⅰ
1.本課導(dǎo)讀
2.日譯中句子同傳基礎(chǔ)訓(xùn)練
3.日譯中段落同傳基礎(chǔ)訓(xùn)練
4.日譯中短文同傳基礎(chǔ)訓(xùn)練
5.小專欄 同傳譯員的職業(yè)素養(yǎng)
6.課后練習(xí)
第14課 中譯日同聲傳譯Ⅰ
1.本課導(dǎo)讀
2.中譯日句子同傳基礎(chǔ)訓(xùn)練
3.中譯日段落同傳基礎(chǔ)訓(xùn)練
4.中譯日短文同傳基礎(chǔ)訓(xùn)練
5.小專欄 同聲傳譯的工作程序
6.課后練習(xí)
第15課 日譯中同聲傳譯Ⅱ
1.本課導(dǎo)讀
2.日譯中有稿同聲傳讀訓(xùn)練
3.日譯中有稿同聲傳譯訓(xùn)練
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)